Hogyan alakult ki a cirill
Mindenki tudja, ma megalakult szavak azáltal, hogy a kész szót adunk hozzá készen utótagként egy adott érték - és van valami új: ecstasy - medence, másodkézből. Egyértelmű, hogy a formáció a szavak alapja a már kialakult fogalmak: az ősi szó „megszerez” képzők és előtagok, változó jelentését. De az is világos azonban, hogy a legelső szavak alakultak másképp.
Ezért az ábécé biztonságosan tekinthető az első kódot, és alkalmazható bármilyen nyelven - ősi vagy modern. Miért a szó elejére két „a”? Úgy érzi, valami közös a szavak között tározó, vas, tetőtér, tenyér, plató? Vagy például az emlékezni szó kiabál, vagyis szántani, művelni a földet. A sumír UR-Ru jelentette szántás; horeysh héber - egy farmer, a litván és a lett Arti - eke; Lett eke - ez aro; A ófelnémet art - a szántóföldön, és hindi harwaha - Ploughman. Modern angol Föld - a föld kapcsolatos staroskandinavskomu ertha, staroverhnenemetskomu erda, modern német Erde; aro - ez az eke a latin, a kapcsolódó angol és francia szántóföldi - szántóföldi. Elvégre ezek a példák egyértelmű, hogy árja elsősorban a kormányrúd, de nem az, amit általában gondolnak.
Gyakran nem lehet pontosan meghatározni a „finom” szerkezete a szavak jelentését -, mert nem tűztük ki magunk elé a feladat -, de mindig érzem. És - hála az alkotók az ábécé - lásd írásban. Sikerült az információáramlás, hogy ömlik ránk a valóságot, hogy elszigetelje a parányi részecskék értelmében - a hangokat, és megállítani őket, hagyjuk, pergamen, papír, fém vagy fa. Igaz, beszélünk a leveleket. A találmány az ábécé lehet tekinteni a legnagyobb kulturális forradalom az emberi történelem.
Ősi sokkal erősebb, mint tudatában vagyunk annak fontosságát, hogy az ábécé. Úgy vélték, az egység, mint egy modell a világ, a makrokozmosz - ezért a vázák, urnák, érmék az ősi sírok találjuk a teljes nyilvántartást a különböző ábécék, amely szerepet játszott a engesztelő áldozat. Ez, persze, ha az egész ábécét modell volt a világ, néhány saját jeleit tekintették a világ elemei.
Nem tudjuk, hogy a régi „saját neve” az ábécé, lehetett volna tabu. Minden ábécék nevezik az első betűt: Latin ABCD-arium (vagy abecedarium), egyházi szláv Azbuka, orosz ábécé, a görög ábécé, német Abc.
A történészek nem ad pontos választ arra a kérdésre, amikor a vállalat kész volt a megjelenése az ábécé. Háború, tűz, hibás társkereső és sztereotípiák - túl sok akadályt annak érdekében, hogy megtanulják, hogyan volt valójában. Az írás művészete még mindig le a Mahábhárata, és ha ezen adatok alapján úgy tűnt, jóval azelőtt, az írás a sumérok és legalább kétezer évvel ezelőtt a föníciai ábécé. Ezen a területen a tudás több kérdést, mint választ. De nem fog vissza, több ezer éves - ellen is viszonylag fiatal cirill egészen tisztázott.
Története szláv irodalom.
Mivel a szlávok telepedtek meglehetősen széles körben - az Elba a Don, a Északi-Dvina a Peloponnészosz -, akkor nem meglepő, hogy az ábécé csoportban a különböző lehetőségeket. De ha „látja a root”, majd ezeket a csoportokat, az egymást követő, lehet osztani három - a rúnák, glagolita és a cirill.
Szláv rúnák a skandináv források úgynevezett «venda Runis» - «Vendian rúnák.” Majdnem nem tud róluk, kivéve a létezésük. Runes használták rövid feliratokat sírkövek, határ jelei, fegyverek, ékszerek, érmék. Vallási figurák rovásírásos feliratok szétszórva múzeumok különböző országokban, és ott továbbra is nagyrészt megfejtetlen.
Runic levél volt az első, előzetes szakaszban a fejlesztés az írás annyira szükség van rá nem tapasztalták: hírek követeket küldött minden együtt éltek, tartotta a tudás a vének és a papok, és a dalok és történetek eltelt szájra. Runes használták rövid üzenetek: .. Road jelzésére, a határállomáson, a jele, tulajdonosi stb Ugyanez az írás szlávok megjelentek glagolita.
Glagolita és a cirill.
Ami a találmány a glagolita és a cirill tudósok körében, hogy létrejött vélemény - erről. A megjelenése ezen ábécé kapcsolódó kereszténység a szlávok. Cyril (a világon - Konstantin Filozófus) és Metód kidolgozni a glagolita nevében a Bizánci Birodalom alapján néhány kezdetleges szláv írott nyelv annak érdekében, hogy lefordítani ezt ábécé liturgikus könyvek és előkészíti a terepet a kereszténység a szlávok. Egy kicsit később, 20-30 éves, azt találták cirill és kényelmesebb, mint a glagolita ábécé, és így elég gyorsan kiszorította az utolsó. Bár a cirill ábécét, és elemzi a szerzetesi neve Konstantin Filozófus, nem találta magát, és valószínűleg az egyik tanítványa. Így a szláv írott nyelv nem jelent meg, mielőtt a 863 és az összes írásos, nyúlik a korai 860, félresöpörte a tudomány hamis és lehetetlen.
Konstantin filozófus, ő Cyril, testvér Metód.
Konstantin Filozófus ember volt a rendkívüli intelligencia, erős karakter, magas szintű oktatás, és Konstantinápoly, ezekkel a tulajdonságokkal gyakran bízta meg a különböző diplomáciai feladatokat. Élettartama során Constantine a helyzet Bizánc nem nevezhető egyszerű: nem csak a növekvő elégedetlenség az országon belül - ő tapasztalt jelentős és egyre növekvő veszélyt, amelyet a hatalom a szláv törzsek. Minden együtt, ez kérdőjelezi létét a Bizánci Birodalom.
Az egyetlen üdvösség csak akkor lenne a fellebbezés a pogányok a kereszténységet. Bizánc tett több sikertelen kísérletet, de az ötlet nem nyerte el több mint a tömegek. És akkor Konstantinápolyban volt elég ésszerűen úgy döntött, hogy a sikeresebb fogja tanítani a kereszténység a szlávoknak a saját nyelvén. A 860, Konstantin Filozófus küldték Hersonissos a fordítást a liturgikus könyvek - a Krímben idején volt egy útkereszteződésben az utak, ahol általában van egy párbeszéd és Oroszország között a Bizánci Birodalom. Constantine kellett tanulni a szláv ábécé, fordította segítségével a keresztény imádság és általában előkészíti a terepet a krisztianizációjában egész Oroszországban.
Constantine négy évet töltött a Krímben, majd küldték testvérével Metód a morva uralkodó Rostislav, aki a krónika szerint, ő hozta imakönyvet írt glagolita. Talán emiatt arra a következtetésre jutottak, hogy a glagolita ábécé és volt a találmány Constantine tengerparti partján Hersonissos.
Kiderült, hogy több mint száz évvel ezelőtt a hivatalos keresztségben Rus' a szlávok már létezett fordítását egyházi könyveket a szláv nyelv és írásrendszer saját fejlesztés, kivéve a görög. Mi volt ez megírva? És mi van Constantine?
Bizonyára ez volt a glagolita. És természetesen írni idején már eléggé fejlett - legalábbis nem alapfogalmak. Az az állítás, hogy a szláv írni meg csak a kereszténységgel, az nem igaz. Csernorizec Brave (Bulgária, a végén a IX század) a „Legend of the írások a szláv” azt írja, hogy a szlávok már régóta írni és olvasni, hogy erre a különleges „funkciók és a vágások.”
Constantine találkozott nem a kezdetektől a szláv irodalom, és az írás - természetesen strukturálatlan, így ő nem annyira egy olyan új ábécét, hogyan reform a meglévőt. Milyen érzés, hogy a szláv ábécé?
A történelem az eredetét a glagolita ábécé is elég egyértelmű. Szláv ábécé, ő meg legalább a IV. Én születtem a glagolita ábécé a Balkánon, ahol elpusztul formájában továbbra is fennáll. Glagolitsa nyugati szláv (cseh, lengyel és mtsai.) Tartott viszonylag rövid idő alatt, és helyébe a latin betű, és a többi szláv váltott cirill. De a glagolita ábécé használták elejéig világháború egyes falvakban Olaszországban, ahol ezt a betűtípust még a nyomtatott sajtó.
Her találmány, vagy legalábbis, mint a rutin társított Bishop Ulfiloy - főemlős úgynevezett kis előkészített tartózkodó Balkán. Valójában ez volt Gátban, akik áldozatul estek való összhang a gótok, hanem a különbséget a nevüket hozzá a „kicsi”. Mintegy Getah említi Thuküdidész, és történetük jön a trójai háború. Geta az ókorban volt egy magas kultúra - a görögök maguk kijelentették, hogy a geth szinte megkülönböztethetetlen a görögök. Nagyon valószínű, hogy egy része a geth rejtőzködő és a szlávok, és a szent könyvek a keresztények által átalakított őket sokáig Cyril.
Ismeretlen, ő találta fel a glagolita püspök Ulfila magát, vagy javítani, getskogo rúnák. De azt lehet mondani, hogy a glagolita ábécé legalább öt évszázaddal idősebb, mint a cirill ábécét. Ennek tudatában, számos történelmi dokumentumokat lehet eléggé hangsúlyozni, mert voltak kelt azon a tényen alapul, hogy a glagolita ábécé jött létre csak a IX században. bár a ábécé a szlávok volt a végén a IV. Nyomok balra egy kicsit, és ez öröklött egy kicsit tanult és nem értékelik, mert nem illik a képbe a találmány a szláv ábécé Cirill és Metód.
Melyek a legjellemzőbb vonásait ez a titokzatos ábécé?
Kiderült, hogy ha az eredeti írták glagolita és a cirill levelezés, másoló, mechanikusan ismétlődő betűk az eredeti, valóban megváltoztatta a dátumot - gyakran évtizedek óta. Ez magyarázza néhány ellentmondás a dátumokat. Glagolita grafika nagyon bonyolult, és együtt jár az örmény vagy grúz írás. Az alakja a levelek lehet jegyezni kétféle glagolita: kerek a bolgár és a horvát (illír, dalmatsiyskaya) - több szögelfordulás.
Amint látjuk, a glagolita ábécé nagyon eltér a görög betű, melyet a Bizánci Birodalom. Ez egy újabb érv ellen találmány szerinti Constantine. Persze, akkor feltételezhetjük, hogy Constantine „a semmiből” létrehozott egy új írás, amely olyan radikálisan különbözik a szokásos. De akkor ez megköveteli a válasz a kérdésre, hogy hol vette a védjegy ezen elv, mivel az idő haladt, - Bizánc Constantine küldött egy meglehetősen sürgős küldetést.
Kétes és a rendelkezést, amely szerint „Kirillovskoye levél” jött létre, később Konstantinápoly egyik Cyril követői, és ez illik az igényeit a görög ábécé a szláv nyelvek. Cirill nagyon vékony készülék - ez általában tartani a belső rendszer a glagolita ábécé, hanem a glagolita betűket cserélték újakra típusú görög és további leveleket, hogy képviselje hangzik konkrét szláv stilizált görög. Így ez a levél a menetrend, hogy görög volt, és a fonetika - eredetileg szláv. Ismeretlen követője Constantine kellett volna, hogy tekintélyes tudós. Nehéz elképzelni, hogy hallgatott az ő szerepe, és lehetővé tette, hogy hívja utódaik hamis nevet.
Ezen túlmenően, ha a cirill ábécét, amely tartozott egy ismeretlen szerző, elkezdte kiszorítani a glagolita, nem tudott válaszolni a tanítványai és tisztelői a Cirill és Metód, mert az átmenetet a glagolita a cirill tönkreteszi a munkát a testvérek. Képzeld év fordítására liturgikus könyveket, hogy használja őket, legalább 20 éves - és hirtelen csepp mindent és újraírás indul minden szakirodalmat a „cirill”? Egy ilyen forradalom okozna harc szurkolók között az innováció és az ellenfelek. Az átállás az új font volt lehetséges anélkül, hogy külön összehívás az egyház tanács vita nélkül nézeteltérések, de a történelem ezt a szót. Azt megőrizték nem egyházi könyv, írta a glagolita.
Mindebből azt a következtetést, hogy a Konstantin Filozófus nem találta fel a glagolita és a cirill. És valószínűleg ő sem találta, és megreformálta a meglévő ábécé. Még mielőtt a szlávok Cyril használt ábécék a nem-görög és görög-stílusban. A XVIII században a kezében montenegrói fejedelmek Crnojevic ház pápa diploma Leo IV (847-855) írt cirill. Az egyik ok, amelyre a dokumentum nyilvánították hamis volt, hogy Cyril kellett kitalálni a cirill ábécé csak 863
Egy másik példa a Krisztus képét egy törülközőt, egy úgynevezett image Veronica tárolt többek között leletek a Vatikánban. Általánosan elfogadott, hogy arra utal, hogy az első századok keresztény. Rajta, kivéve a leveleket IC (Jézus) XC (Krisztus), egyértelmű felirattal: "Obraz GSPDN ubrus ON" (ubrus - arc törölköző).
A harmadik példa az ikon a Péter és Pál apostolok, rögzített Giacomo Grimaldi katalógus 1617-es szám 52. jellegét a levelet, utal az első századokból származó. A központi része a ikonra a kép felső részén a Szabadító a felirat cirill «ICXC». A bal oldalon - a kép a Szent Peter a következő felirattal: „Petri ólban.” A jobb - a kép a Szent Paul a következő felirattal: "STA PAVL".
Szlávok használta a görög ábécé, mint évszázadokkal korábban Cyril, ezért vette alapul a már meglévő ábécé, kiegészítve azt, és tette egyházi irodalomban. Alapozni glagolita nem tudott: nem volt alkalmas egy gyors levél annak összetettsége miatt, továbbá mert ez volt Ulf nem különösen tisztelik az ortodox egyház. Végül egy glagolita elhalasztja Bizánc a görög betű és a szlávok.
Glagolita és a cirill sokkal idősebb, mint tökéletes ez hangzásban. Együtt a szlávok használt glagolita és a görög ábécé mintán, valamint egy töredéke Cyril esett csak véglegesíteni, amit már általános használatban, de nem teszi a szabályokat és normákat. Így mind a glagolita és a cirill tagjai kifejezetten a szláv nyelven. Cirill egy grafikus változata görög betűkkel (gyakran nevezik „a görög betű”), és annak hangrendszer - utánzata a glagolita ábécé. Glagolita ugyanaz valószínűleg egy terméket a Nyugat - amennyiben az általa kifejlesztett, több és sokkal visszafogottabb, és van is még mindig ott van.