Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, elektronikus enciklopédia "The World Shakespeare"

Moszkva Egyetem humán

Hibajavító rendszer

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, elektronikus enciklopédia

Adatbázis „orosz Shakespeare”

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, elektronikus enciklopédia

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (német Ernst Theodor Amadeus Hoffmann.) [1776/01/24, Koningsberg Poroszország - 1822/06/25, Berlin, Poroszország] - a legnagyobb képviselője a német romantika.

A munkálatok Hoffmann olyan jellemzők Shakespearisation elsősorban formájában idézet tragédiákat és komédiákat, említést szereplők, és így tovább. D. azonban felhívjuk a figyelmet, hogy a Hoffmann Shakespearisation gyakran ironikus, komikus karakter.

A legszembetűnőbb példa - shakespeare visszaemlékezések (a szellem a német romantikus Shakespearisation) Hoffmann regénye „Everyday hiedelmek Cat Murr” van a tetején, és az eredmény a nagy író. Az új említi az elf korongot „Szentivánéji álom”. Prospero és Ariel a "The Tempest". Celia és TOUCHSTONE a komédia „Ahogy tetszik” (idézet ehhez a munkához „felsóhajt, mint egy kemence,” említette monológot próbaköve a hét módon hazudik cáfolata), lazán idézte szavait monológja Júlia ( »Rómeó és Júlia« IV. , 3). Leggyakrabban a szöveg utal a „Hamlet”. amellett, hogy az említése Horatio, a regényben van néhány idézet Shakespeare tragédiáját, de szinte mindegyik körülírni, a beágyazott a szájban egy macska Murr: „az étvágy, a nevet - Cat!” - parafrázis Hamlet: „Ó, múlandóság, a neved - nő ! „; ”. emelte a sztrájk a botot, mint mondják, a híres tragédia, csak megdermedt a levegőben. "- mondta cat Murr, utalva az olvasó" Hamlet »(II, 2); „A befogadó az ég! Földön. „- mondta Murr szavait Hamlet, miután találkozott apja Ghost (I, 3); ”. Most hol van a vidám ugrás? Hol van a mozgékonyság, a vidámság, a világos vidám „miau”, felvidítani a szívét „- egy paródia Hamlet monológját a koponyán a Yorick (V, 1):” Hol vannak a vicceket? A dal? A flash szórakoztató, ahonnan bármikor nevetett az egész táblát? „És így tovább. D. így a vivőanyag Shakespearisation a regény tehát egy macska Murr, megtestesítve nem Kreisleriana romantikus világot, és a világ a filiszteusok. Ez antishekspirovskaya orientáció Shakespearisation emlékeztető antishekspirizme angol romantika Byron.

Van egy kulturális paradoxon: ha nyilvánvaló, hogy a kultusz Shakespeare és Shakespearisation kapcsolatos az irodalomban XVIII-XIX században. A predromantikami, romantika, majd antishekspirizm is társult romantika, és az esettől Byron. angol romantika, és adott esetben a Hoffmann és a német romantika.

Teszi alaposan vizsgálja meg a személyiség és a szakaszában a nagy német író.

Az elején egy kreatív módon. Hoffman, életrajzában megtestesíti az ellentmondásokat a romantikus személyiség, kénytelen élni egy idegen világban az ő szűk látókörű. A természet volt tehetséges zseni. Legnagyobb szenvedélye a zene volt, nem véletlen, hogy ő váltotta a harmadik neve Wilhelm, adott neki a szülei, a második neve Wolfgang Amadeus Mozart. Hoffman írta az első német romantikus opera "Undine" (1814, üzenet. 1816). Ő egy nagy művész és egy nagy író. De Hoffman született Königsberg merev és unalmas bürokrácia a családban, ahol tanult Jogi Karán az egyetem, akkor volt a közszolgálati különböző városokban, teljesítő bürokratikus funkcióit. Invasion francia fogás Hoffmann, Varsó (1806), megfosztva a működés és a jövedelem. Hoffman úgy dönt, hogy szentelje magát a szakmában, ő a karmester, zenei leckéket ad, írja zenével foglalkozik. Miután Napóleon veresége Hoffmann 1814-től ismét a közszolgálati Berlinben.

Hoffman birtokolja a teljes spektrumát képregény humor, irónia, szarkazmus. Comic összeköti azt a groteszk, a múlt mester, amelynek ő volt. Tehát a novella „Körülbelül egy képzett fiatal, ember,” ezt olvashatjuk: „A szív ér, ha látod, hogy széles körben elterjedt a kultúránkban.” Ez tanulságos kifejezés komikus hatást abból ered, hogy ez bekövetkezik egy levelet, hogy Milo, művelt majmok, hogy barátja - egy majom Pippi él Észak-Amerikában. Milo megtanult beszélni, írni, zongorázni, és most már nem különbözik az emberek.

Még több tájékoztató romantika Hoffmann novella „Az ellenség a zene.” regény hőse, egy fiatal férfi, nagyon tehetséges, érti a zenét - és ez az, amiért a jó hírnevét „az ellenség a zene.” Mintegy menjen vicceket. Végrehajtása során a közepes opera szomszéd azt mondta neki: „Milyen csodálatos hely!” - „Igen, a hely jó, bár egy kicsit át” - mondta. Fiatal ember értékeli zene él melletti Kreisler, amely „megfelelő decried az ő különcségeit.” Újrafelhasznált részesülő két ellentétes nézőpontok ugyanazon tények.

"Golden pot". A harmadik kötet a „Fantasy” (1814) Hoffmann szereplő történet-mese „The Golden Pot”, amelyet ő a legjobb munkája. Romantikus dvoemirie szolgál kapcsolat két munkatervek az elbeszélés - a valóság és a képzelet, a lélek egy hős, a hallgató Anselm adja csatába természetfeletti erők, a jó (szellem Salamander, a mindennapi életben levéltáros Lindgorst) és a rossz (a boszorkány, staruha- eladó alma és jövendőmondó Frau Rauerin). Student levelek vidám Veronica és csatlakozik a zöld kígyó - egy gyönyörű lánya Salamander szerpentin fogadunk bölcsek Arany Pot (a szimbólum, mint egy kék virág Novalis: idején eljegyzés Anselm kell látni, hogy ki a pot növekszik tüzes liliom, meg kell értenie, hogy a nyelv, és tudni, hogy minden hogy nyíltan testetlen szellemek). Anselm eltűnik Drezda, úgy tűnik, ő talált boldogságot Atlantis, összekötő szerpentin. Veronica vigasztalt házas bíróság tanácsadó Geerbrandom. Groteszk és ironikus történet Hoffmann-mese kell alkalmazni a leírás mindkét világ, valós és fantasztikus, és az összes karakter. Ennek egyik következménye a fejlesztési népi tündér áteresztőképesség tér romantikus író -, hogy az a karakter ugyanabban az időben, hogy mindkét világban, végző különböző műveleteket (például Anselm egyidejűleg lépett egy szalamandra egy üvegedénybe a idõpreferencia Veronica szerpentin és állt a hídon, nézi a tükörképét a folyó) . Ez a fajta vétel, a másik a kettősség és kiegészítik egymást. Ismét alkalmazott egymás mellé helyezése a két álláspont. Egy jellemző példa: Anselm ölelést bodza (álmaiban a Serpentine) és a tompított gondolta, hogy őrült. De Anselm maga hiszi csak elszórtan alma-öregasszonyok kereskedők, és ő látja őket, mint a gyermek, akit kíméletlenül eltapossa. Tehát van egy teljes rendszer a duplájára technikákat közvetíteni az elképzelést, romantikus dvoemiriya.

Egyéb munkák. Munkák közül Hoffmann - regény "Elixir ördög" (1815-1816), az ólom-mese "Little Cahes Zinnober becenevén" (1819), "Mester Flea" (1822), gyűjtemények "Éjszakai történetek" (Vol 1-2, 1817. ), "Serapion testvérek" (Vol. 1-4, 1819-1821), "a legújabb történetek" (op. 1825), vált különösen ismert a balett PI Csajkovszkij (1892) mese "a diótörő, vagy az egér király."

„Sarokablak”. A legújabb regénye ETA Hoffmann „A szögletes ablak”, bemutatva az ő megközelítése a kreativitás. „Szegény rokon”, amely nem tud mozogni, ül az ablaknál, és építve, amit lát, történeteket ír, egy tény is okozhat két nagyon különböző értelmezéseket. Ebben a nyilatkozatban az abszolút szabadság a képzelet, egy igazi szabadság hiánya - a legfontosabb, hogy az alkotói módszer Hoffmann.

Kapcsolódó cikkek