Újság - Republic - №227 (4141) - december 4, 2018
/ Lakosság Priluzsky falu - állattartók megkülönböztető nyelvjárás és folklór
Minden falu az önuralmát, hangok és dalok. Priluzskoje falu Loyma sem kivétel. Fő osobinka ered a történelem és földrajz. Ez csak azért történt, hogy a déli peremén Komi Köztársaságban - az egyetlen orosz faluban. Gazdag hagyománya, lédús, jellegzetes hangja lakója, egy igazi tárháza népi hosszú átfutási itt történészek és nyelvészek, tudósok ókorban.
Nem született, mint mondják, a francba, és a helyi emberek. Néhány évvel ezelőtt, a vidéki könyvtárosok dolgozták ki, hogy összefoglalja a mindenkori itt ditties. Kiderült, hogy csak egy Loyme se több, se kevesebb - mintegy ezer eredeti ditties!
Kiderült erről, azt akarta, hogy megismerjék az provokatív verseket loemtsev. Igen, ott volt. Kiderült, hogy az eredmények a szokatlan projekt -ról a könyvben, amely megjelent. egyetlen példányban. Ez ritkaság most a központi könyvtár a falu Priluzje Obyachevo. Vezető Helena könyvtár Belyaeva eredetileg Loymy. Azt javasolta, hogyan lehet megközelíteni Csasztuska le. „Menj Loymu.
És ott könyvtáros Katherine Shehonina mind azt mutatják, mondja. És a nagy emberek chastushechnitsam hozza. "
Az általános elképzelés az orosz falu Komi adhat néhány számadat és érdekes tényeket. Most, több mint ezer ember él itt. Loyma húzódik a jobb parton a zsebek. A hossza a falu -, mint 20 kilométer. Az ilyen települések nagyon hosszú hazánkban egy kicsit. A említést róluk mindig eszembe jut egy mondás. Nap lovas bejáratánál egy nagy falu. Felébredt, és megkérdezte: „Hol vannak már volt ideje, hogy” Ne hinni a fülének, amikor meghallja, hogy még mindig fut ugyanazon végtelen szélén.
Ezek a helyek már lakott ősidők óta szerint a régészek, már a IX-X emberek évszázadok élt itt. Kezdetben választott shore Luza ősei a finnugor népek, aztán jött a szláv törzsek. Közel Loymoy és prolih törzsi, etnikai választóvonal, egy időben sokat meglepett tudósok. Megállapítottuk, hogy a határ a régészek mellett Loymoy községben Spasporub. Az ásatások kimutatták, hogy az egyik falu néhány történelmi időszakban az orosz, míg a másik maradt komi. Szláv hullám itt „megfulladt”, és eltört. A Spasporub és most egy paritás etnikai orosz és komi - fele-fele. Loyma ugyanaz azóta stabilan tartja a az ország déli részén a dicsőség egyedülálló Különösen az orosz ajkú falu.
Az elmúlt században, ahol csak a közigazgatási nem fekszik a falu. Meglátogattam azt Ustyug, és Solvychegodsk és Lalsk és Ust-Sysolsk megyében. Az utolsó Újrarajzolás a huszadik század elején, mi loemtsy határozottan hangsúlyozta: „A Priluzje minket sehova.” „És az emberek itt valami megy?” - adja meg a kérdést, hallgatja a történeti áttekintést Katherine Shehoninoy. „Alapvetően, azt mondják, a Poshekhonye a Shehoni River” - felelős tárgyalópartnere a történelmi név, felfedve a polcokon, figyelmen kívül hagyva a könyvtár kamra album és notebook nyilvántartást helyi vezeti.
- Szóval, itt összeszerelt Poshehonsky a régi?
- Az egész, látod, így kiderül - egyetért könyvtáros.
Choral, táncdal, másnaposság
Elkezdtek gyűjtése antik „syspotiha”, ami azt jelenti, fordítás loemskogo „lassan”. Csak akartam ditties korlátozzák. Igen van. Loemtsy összegyűlnek egy nyaralás vagy posidonki ide és körtánc dal felidézni és táncdal, és másnaposság. Az utóbbi azt jelenti, különleges dallamok hogy jelölje meg a poslesvadebnomu nap. Ciocan okayuschaya azt loemtsev bővelkedik verbális túlzás. Csak sikerül írni. „Menj, golyva a povite, sadnik zárva, okonichu a perepechi nyitotta a burgonyát golbcha kirabolták, vasfogó a homlokára tedd igen a padláson békalencse leszel, zsír, só, szarvasmarha őr van szükség, és egy pásztor ustatku chekushechku opolovinil, okolesichu ne vigye , hallod, nem, én bai cho ... "
Fordítás? Vagy minden világos?
Különleges szín loemskie „baenki” során szerzett élet elkerülhetetlen bontás, amikor arra szükség van, hogy kiálljanak saját maga és mások, így nincs negyedévben. „Te kolotun itt vagyok minden Okolelov. Nekoldy chevyrgat jelentkezzen gumazhku, remegő kachet szükséges”- indokolt loemskaya jérce ülnek egy asztal vezetője. Egy kis ablak közelében a jegyet stand a szívét szólhatott volna: „Azt mondta nekem, akkor, színlelt, nem egoshi! És a jegyeket, hogy a Loymu voltam. " Apt kifejezése ugyanabban a részében, loemskom emberek váltak rokon közmondások. Egyikük például így szól: „Ha két loymyaka fogad ott talál három megoldásokat.” Vagy egy Népi aforizma: „Loemsky ha nem bolond, akkor a főnök.”
Az út a rím szerint Catherine Shehoninoy, még csomagolva rejtvényekben. És a Loyme séták is várják. Minden saját, podkovyristye, nem mindenki az igazság dokumekaet. A vendégek, mint az várható volt, a legkomplikáltabb találgatás. Most, gondolom: „A haj a haj, a test a test, és elkezdi az éjszakai munkát.” Zasmutishsya is keresi a választ, raskrasneeshsya. És a válasz egyszerű: a szempillák, szemhéj és az alvást. Vagy több azonos értékű, „fekete macska baba t, fészekrakó doll zúgása”. Kiderült pán, amely előtt a „leszállás” a sütőben olajos gyalog vagy toll maszatos. Este oldala és alja a háziasszony mosás, kíméletlenül nadraivaya ruhával. Mit gondol.
Régiségtár rögzíti nem csak a helyi könyvtárosok. Leghűségesebb és szerencsejáték asszisztenseik - két loemskih résztvevő együttesek „Svetlana” és a „Sasha”. És loemskoe szövetség Sziktivkar. Úgy vélik, hogy a fővárosban, a legtöbb és aktív. Ez a hívás loemskih könyvtárosok tőke közömbös honfitársaink nem voltak. Megnyitotta az Internet alapú „kapcsolat” az oldal. Nevezett nem akárhogy, hanem loemski hangosan, "Basco", "cheremonovato" - "Loyma város." Ami után rím gyűlt össze a könyvtár, hogy adjunk néhány tucat.
Alisma a „nagyságrendű”
Katherine Shehonina felsorolja a loemskih chastushechnits: Ilinichna Alexander Lobanov, Zinaida Pavlovna Pomysova, Lidia Ivanovna Semeniuk Anna Feoktistovna Kirshina. És megállapítja, hogy egy hónappal ezelőtt, az egész falu iskola ünnepelte Zinaida Pavlovna Pomysovoy századik születésnapját. Majd lépést tartani, és ajánlatot: „A látogatás hosszú máj” Úton Katherine azt mondja, hogy Loyme ditties az ő „erőssége” van. Szerelem, az utolsó fiatalok, a háború, a Vörös Hadsereg ... Van is egy „molosnye” az „erős” kifejezést. Külön téma - ditties a versenytársak vagy supostatok, ahogy hívják őket Loyme. Mint minden élő teremtés, Csasztuska is, néha, perehlestnet szélére. De a legtöbb vers a témában a nap.
Nem kell senkinek.
Vedd el a nyugdíj,
De jelentős dátumokat loemtsam, mint mondják, a bűn ne kényeztesse magát és a vendégek Alisma. A helyi iskolában a közelmúltban ünnepelte egy évforduló. Természetesen nem nélkülözi rímel.
A mi Loyme ünnep ma,
Temple of Knowledge - száz éve.
Mi fog énekelni, és jó szórakozást,
És mi a következőket minden üdvözletét.
Under ditties, és jött a házhoz unokája Zinaida Pavlovna Pomysovoy, ahol tölti a telet. Loemskaya dolgozhitelnitsa vendég boldog. Azonnal a „robyat”, akik jönnek a hideg kezdett felmelegedni a kezét, hogy meleg a hideg ujjait. Hogy meggyőzze sokáig nem adta magát. Csak megkérdezte, mi ditties kezelésére: raspevnosti vagy rövid, boldog vagy szomorú? Megegyeztünk mindent egyszerre. Az egész koncert loemskimi adta ditties.
Azt poshto nekem nem megy,
Poshto megyek hozzád.
Poshto Te nem szeretsz,
Szeretlek poshto.
Ez egy lány, nem egy tó,
Nem a tó - a folyó.
Ez a lány nem egy férfival,
Ne félj izmenushki.