Orosz Gazette - véli a cikk

Orosz Gazette - véli a cikk
Köztudott, hogy a Gogol volt műértő folklór. Tudta, nem csak orosz, Kis orosz folklór, hanem a lengyel és a szerb. Ismeretes például, hogy 1848 őszén, hogy 1849 tavaszán, ő „volt a szerb nyelv tanulságot OM Bodyansky ahhoz, hogy megértsük a szépség, a dalok által gyűjtött Vuk Karadzic „(Kedvenc Gogol ukrán népdalt (a memóriák ST Aksakov, OM # 8239; Bodyansky, MA Maksimovic) töredék a” Megjegyzések az élet. Nyikolaj Gogol ... „PA # 8239; Kulish).
Gogol azonban nem csak felhívta anyagot folklór - írásai maguk szerves részévé vált a populáris kultúra. A sorsa a legszembetűnőbb költői ima „Néked, ó Legszentebb Anya ...”, széles körben elterjedt a kézirat hagyomány az úgynevezett „Gogol imája” lett talán a leghíresebb munkája a szláv (és más országok). Itt az ima:

Néked, ó szent Anyja!
Merem fel a hangom,
Mosás az arcát könnyek:
Hallgass meg engem ebben a szomorú óra,
Priyma hő könyörgéssel,
A lelkem a bajtól és a rossz, szállít,
Azt kiönteni a szívemet az érzelmek,
Utasíthatja a pálya az üdvösség.
Igen, én vagyok egy idegen akarata
Készen áll az Isten minden elviselni.
Ha terjed az aránya keserű -
Ne hagyd meghalni a bánat.
Ön minden nyomorult menedéket,
Minden Molitvennitsa minket!
Ó, védelme, amikor egy szörnyű
Hallom a hangját Isten ítéletének,
Amikor közel időt az örökkévalóság,
A hang a trombita feltámaszt a halálból,
És a könyv a lelkiismeret, minden teher
Bűneimet majd ki.
Fali Te hűséges és kerítés!
Ahhoz, hogy te, imádkozom teljes szívemből:
Ments meg, örömöm,
Könyörülj rajtam!


VA Voropajev
Orvos Filológiai, Moszkvai Állami Egyetem


Orosz Gazette - véli a cikk

Hiba: gyorsítótár dir: Permission denied!

Kapcsolódó cikkek