Miért használja az orosz, a levél levél - e - betű helyett - e
Kedves hallgató!
Ma szeretnék foglalkozni az egyik legellentmondásosabb külföldiek körében a tekintetben, hogy a levelet nagyon gyakran találkoztam a meglepetés, hogy megtanulják az orosz nyelvet, ezért a levél gyakran az „e” betű [jo] helyébe az „e” betű [je], és hogy hogyan lehet a félreértések elkerülése végett, mert a szótárban egészen más írás? Lássuk, hogy ez miért történik.
Reménytelenség [Biznadjozhnast „] reménytelenség
Ez a szó azt a helyzetet, amikor nincs több remény, és a helyzet nem lehet korrigálni
Flitterek [Bljostki] Sparkles
Ez ragyogó kis tárgyak, gyakran látható a nyaralás vagy a ruházatra
Boxer [Baksjor] egy bokszoló
Egy sportoló, aki részt vesz a boksz
Borotválkozás [Britjo] borotválkozási
Ez a folyamat a szőr eltávolítása a bőrről borotva
Búzavirág [Vasiljok] egy búzavirág
Fajta vadvirág
Alesha [Aljosha] Alyosha (orosz neve)
Kecske [Kazjol] egy kecske
A név szarvas állat
Gyermek [Ribjonak] a gyermek
Jegy [Sshjot] a számlát / számlát
Néhány szó, amely olvasható, és hangsúlyos csak az „E” betű
Éva [Jeva] Éva (női név)
Bear [Midvizhonak] egy macit
Friss [Svezhij] Friss
Ready-to-eat, nem a régi
Többes, például, ha beszélünk egy embercsoport
Nem tévesztendő össze a „mindent” - ha azt akarjuk mondani élettelen dolgok
Devils [Chjerti] ördögök
Ne tévesszük össze a furcsa „pokol” [chjort] ördög
Ez csak egy rövid listát a szavak a betűk „e” és „e”, ha azt szeretné, hogy jobban megértsék a helyesírás és a kiejtés ezeket a szavakat, azt javasoljuk, hogy megjegyzi a szavakat, helyes írásmódját megtalálhatók az orosz szótárban.