Miért használja az orosz, a levél levél - e - betű helyett - e

Kedves hallgató!

Ma szeretnék foglalkozni az egyik legellentmondásosabb külföldiek körében a tekintetben, hogy a levelet nagyon gyakran találkoztam a meglepetés, hogy megtanulják az orosz nyelvet, ezért a levél gyakran az „e” betű [jo] helyébe az „e” betű [je], és hogy hogyan lehet a félreértések elkerülése végett, mert a szótárban egészen más írás? Lássuk, hogy ez miért történik.

Reménytelenség [Biznadjozhnast „] reménytelenség

Ez a szó azt a helyzetet, amikor nincs több remény, és a helyzet nem lehet korrigálni

Flitterek [Bljostki] Sparkles

Ez ragyogó kis tárgyak, gyakran látható a nyaralás vagy a ruházatra

Boxer [Baksjor] egy bokszoló

Egy sportoló, aki részt vesz a boksz

Borotválkozás [Britjo] borotválkozási

Ez a folyamat a szőr eltávolítása a bőrről borotva

Búzavirág [Vasiljok] egy búzavirág

Fajta vadvirág

Alesha [Aljosha] Alyosha (orosz neve)

Kecske [Kazjol] egy kecske

A név szarvas állat

Gyermek [Ribjonak] a gyermek

Jegy [Sshjot] a számlát / számlát

Néhány szó, amely olvasható, és hangsúlyos csak az „E” betű

Éva [Jeva] Éva (női név)

Bear [Midvizhonak] egy macit

Friss [Svezhij] Friss

Ready-to-eat, nem a régi

Többes, például, ha beszélünk egy embercsoport

Nem tévesztendő össze a „mindent” - ha azt akarjuk mondani élettelen dolgok

Devils [Chjerti] ördögök

Ne tévesszük össze a furcsa „pokol” [chjort] ördög

Ez csak egy rövid listát a szavak a betűk „e” és „e”, ha azt szeretné, hogy jobban megértsék a helyesírás és a kiejtés ezeket a szavakat, azt javasoljuk, hogy megjegyzi a szavakat, helyes írásmódját megtalálhatók az orosz szótárban.