Hogyan tegyük egy bélyegzőt a helyzetét a belső útlevél, az Orosz Föderáció, míg külföldön

Hogyan tegyük egy bélyegzőt a helyzetét a belső orosz útlevél, míg külföldön

A válaszokat az ügyvédek (12)

Ha igen, akkor nincs meg az a tartózkodási engedély vagy nyilvántartásba vétel területén az Orosz Föderáció, amelyben a területi UFSM testi kontaktus?

Helló Vegye fel a kapcsolatot a HPA a Belügyminisztérium.

Érkezéskor Oroszországban hozza a házassági anyakönyvi orosz nyelven közokiratba, és ennek alapján bizonyítékról lebélyegzi UVM.

Ami a sorrendet, amelyben a HPA csinálni, a válasz tartalmazza az érintett közigazgatási előírások:

Szövetségi Migrációs Szolgálat

Jóváhagyásáról szóló közigazgatási előírások
Szövetségi Migrációs Szolgálat PROVISION
Közszolgáltatások kibocsátása és CSERE útlevelek
Orosz állampolgár igazolom
Kártya az állampolgár az Orosz Föderáció
Az Orosz Föderációban
90.3. Mark a regisztrációs és a házasság felbontása készülnek:

...
Mark regisztrációs házasság (válás) készül a útlevél kiadását és cseréjét, valamint a korábban kiadott útlevél hivatalok a lakóhely, a tartózkodási hely vagy azon a helyen, a kezelés alapján a házassági anyakönyvi kivonat (válás), által kiadott regisztrációs irodák területén az orosz Föderáció vagy bemutatása után egy állampolgár által kiadott engedéllyel test egy idegen országban, és legalizálták a megállapított sorrendben regisztrációs dokumentumok (törlés) a házasság kívül az orosz Fe működés.

Azaz, egy szétválasztása HPA alakítjuk, és annak is kell letenni.

Tisztázni kell a kliens

2. Mennyi időt vesz igénybe a munka egy közjegyző lefordítani Apostilled ciprusi házassági anyakönyvi kivonat?

3. Ne azt kell apostilled másolatot az útlevél oldal egy megjegyzést házasság, szállít Izraelnek, és ha igen, hány időbe telik?

Kérdések ügyvéd?

Üdvözöljük Marina Vladimirovna.

így tesz egy jelet az útlevélben bármilyen osztály UVM Belügyminisztérium (korábban a Szövetségi Migrációs Szolgálat) a személyes kezelésére legalizált dokumentum házasság.

Tisztázni kell a kliens

2. Mennyi időt vesz igénybe a munka egy közjegyző lefordítani Apostilled ciprusi házassági anyakönyvi kivonat?

3. Ne azt kell apostilled másolatot az útlevél oldal egy megjegyzést házasság, szállít Izraelnek, és ha igen, hány időbe telik?

Muszáj menni Oroszországba, hogy megkapja ezt a bélyeg?

Igen, határozottan. Ahogy személyesen meg kell adnia egy útlevelet és a megfelelő bélyegző elhelyezésére

„A jóváhagyást a közigazgatási előírásoknak a Szövetségi Migrációs Szolgálat a közszolgáltatások nyújtása kiadására és cseréje az útlevél, a polgár az Orosz Föderáció, az identitás egy állampolgár az Orosz Föderáció területén az Orosz Föderáció”

96. kezelésekor bemutatása útlevél polgár készül a fejét a területi szerv (osztás), vagy más hivatalos engedéllyel vezetője által a területi szerv vagy hivatal, amelynek: 96,1. győződjön meg róla, hogy a kedvezményezett az útlevél az a személy, akinek a nevét az útlevél
96,2. hez az állampolgár, hogy ellenőrizze a helyességét a bevitt információk az útlevél bélyegek és feljegyzések. Ha úgy találja, téves információt, útlevél, bélyegek és egyéb nyilvántartások polgár ki útlevelet. Mert megromlott a design az útlevél képezik az állam díj nem kerül felszámításra a polgárokhoz;
96,5. kéz útlevél és tisztázza a felelősségi a gondos tárolás érvényességi időtartama az útlevél és a szükséges időben történő cseréje;
96,6. visszaút állampolgár korábban kapott dokumentumok megerősítik a szükséges információkat kaphatnak útlevelet (kivéve az útlevél kell cserélni, és a nyugtát a díj befizetését, ha van ilyen);
ditsinskih szervezetekkel.

Ha igen, akkor nincs meg az a tartózkodási engedély vagy nyilvántartásba vétel területén az Orosz Föderáció, amelyben a területi UFSM testi kontaktus?

Ezen a számlán a megadott sorrendben tartalmazza a következő záradék

90.3. Mark a regisztrációs és a házasság felbontása készülnek:
azáltal, hogy a lenyomat bélyegző házasság formájában N 12P (N. melléklet 12. a közigazgatási előírások), vagy azáltal, hogy a lenyomat bélyeg formájában N 13P (N. melléklet 13. a közigazgatási előírások) kitöltésével, hogy egy speciális nyomtatóhoz jelzése házasság regisztráció (megszüntetése házasság) készül a útlevél kiadását és cseréjét, valamint a korábban kiadott útlevél hivatalok a lakóhely, a tartózkodási hely vagy azon a helyen, a kezelés alapján a házassági anyakönyvi kivonat (válás) által kiállított anyakönyvi hivatal az Orosz Föderációban, vagy bemutatása után egy állampolgár által kiadott engedéllyel test egy idegen országban, és legalizálták a megállapított sorrendben regisztrációs dokumentumok (törlés) a házasság kívül az Orosz Föderáció.

Ie Akkor valóban alkalmazni minden egység a Belügyminisztérium Migrációs.

A házasságkötés Cipruson.

Az engedély vagy igazolás a házasság legalizálták Oroszországban?

1. kiállított dokumentumok az illetékes hatóságok által a külföldi állam az igazolást az anyakönyvi elkövetett cselekmények területén kívül az Orosz Föderáció törvényei szerint az érintett külföldi államok tekintetében a polgárok, az Orosz Föderáció, a külföldi állampolgárok és hontalan személyek érvényesnek elismert Orosz Föderáció jelenlétében a legalizáció, ha másként nem rendelkezik nemzetközi szerződés.

2. Az előírt esetekben a nemzetközi szerződéseket, az Orosz Föderáció, hivatalos dokumentumok által kiállított az illetékes hatóságok, az Orosz Föderáció a tények megerősítésére az állami regisztrációs cselekmények polgári jogállás vagy azok hiánya által hitelesített elhelyezésével egy Apostille szóló dokumentumok, mint végrehajtó szerv, az Orosz Föderáció, amely felelős a szervezet tevékenysége az állami nyilvántartásba az anyakönyvi jogszabályok.

Hello, van utazni. Meg kell a FMS, hogy a megfelelő útlevél és maga a tanúsítvány Apostilled lefordítják és a közjegyző által hitelesített. Rendelkezései szerint a közigazgatási előírásoknak a Szövetségi Migrációs Szolgálat a közszolgáltatások nyújtása kiadására és cseréje az útlevél, a polgár az Orosz Föderáció igazoló azonosságát állampolgár az Orosz Föderáció területén az Orosz Föderáció "

90.3. Mark a regisztrációs és a házasság felbontása készülnek:

felragasztani bélyegzővel házasságából forma N 12P (N. melléklet 12. a közigazgatási előírások), vagy azáltal, hogy a bélyegző lenyomata a forma N 13P (N. melléklet 13. a közigazgatási előírások) kitöltésével, hogy egy speciális nyomtató;
felragasztani bélyegző lenyomata válás alakja 14P N (N alkalmazás 14 a közigazgatási előírások), vagy azáltal, hogy a bélyegző lenyomata a forma N 15P (N. melléklet 15. a közigazgatási előírások) és a tölteléket a speciális nyomtatóhoz.
Mark regisztrációs házasság nem kerül sor a kiállított útlevél állampolgár, aki korábban a védjegyet az útlevél, de még nem került sor az időpontjában a házasság miatt a házastárs halála, házasság elismerése a megállapított sorrendben érvénytelen vagy törölték.
A jel válás készült az útlevél csak az utóbbi oldására a házasság alapján a bemutatott igazolás válás.
Mark regisztrációs házasság (válás) készül a útlevél kiadását és cseréjét, valamint a korábban kiadott útlevél hivatalok a lakóhely, a tartózkodási hely vagy azon a helyen, a kezelés alapján a házassági anyakönyvi kivonat (válás), által kiadott regisztrációs irodák területén az orosz Föderáció vagy bemutatása után egy állampolgár által kiadott engedéllyel test egy idegen országban, és legalizálták a megállapított sorrendben regisztrációs dokumentumok (törlés) a házasság kívül az orosz Fe működés.

Muszáj menni Oroszországba, hogy megkapja ezt a bélyeg?

A legegyszerűbb módja annak, hogy legalizálják a házasság - ütve a dokumentumok apostille, bélyeg igazolja azok valódiságát más országokban. De meg lehet csinálni csak azok a házasságok, amelyek megkötése a Hágai ​​Konferencia országokban.
Íme a teljes lista: Ausztrália, Ausztria, Azerbajdzsán, Albánia, Andorra, Antigua és Barbuda, Argentína, Örményország, Bahama-szigetek, Barbados, Fehéroroszország, Belize, Bulgária, Belgium, Botswana, Bosznia és Hercegovina, Brunei Durassalam, Egyesült Királyság *, Magyarország , Venezuela, Németország, szigetek Gilbert és Ellice-szigetek, Grenada, Görögország, Honduras, Dominika, Izrael, India, Írország, Izland, Spanyolország, Olaszország, Ciprus, Kína (csak Hong Kong és Makaó), Lettország, Lesotho, Libéria, Liechtenstein, Litvánia Luxemburg, Mauritius, Macedónia, Malawi, Málta, Marshall-szigetek, Kaz hstan, Kolumbia, Mexikó, Monaco, Namíbia, Hollandia, Niue, Norvégia, Új-Zéland, Panama, Lengyelország, Portugália, Románia, Oroszország, El Salvador, San Marino, Szamoa, Saint Vincent és a Grenadine-szigetek, Saint Kitts és Nevis Saint Christopher és Nevis, Saint Lucia, Szváziföld, Seychelle-szigetek, Szerbia és Montenegró, Szlovénia, Szlovákia, USA, Suriname, Tonga, Törökország, Trinidad és Tobago, Fidzsi-szigetek, Csehország, Finnország, Franciaország, Horvátország, Svájc, Svédország, Ukrajna, Ecuador, Észtország, Dél-Afrika, Japán.

Továbbá a dokumentumot házasságot, hogy jelenjen meg a Szövetségi Migrációs Szolgálat a bejegyzés helye, és hogy egy pecsét az útlevélben.

Ha igen, akkor nincs meg az a tartózkodási engedély vagy nyilvántartásba vétel területén az Orosz Föderáció, amelyben a területi UFSM testi kontaktus?

Kezelje szükséges AFMS / MVD (post rögzítés)

Hivatalos dokumentumok kiadott területén a Ciprusi Köztársaság, tartják legális a másik állam területén párt az 1961. évi Hágai ​​Egyezmény Apostille, csak akkor, ha apostille.

Biztosítási eljárás szerint az 1961-es hágai egyezmény Apostille hogy közvetlenül a származási országot, a csatolt dokumentum azt külön igazolást az úgynevezett „Apostille” (szó szerint - „jelölés”). Ez lehet helyezni a dokumentum maga a bélyegző formájában ahhoz csatolt vagy egy külön lapon. Tanúsítványt előírt szabványos formát egyezmény, és tartalmazza mezőhivatkozások következő cikkek: (1) az állam neve A bizonyítvány kiadása (2) Az a személy neve, aki aláírta a dokumentumot, amely igazolja Apostille; (3) a pozíció aláíró személy igazoló okmány Apostille; (4) a neve az intézmény, a tömítés / bélyegzővel van lezárva, amely igazolja Apostille; (5) a város nevét, ahol a apostille; (6) tanúsítvány dátuma; (7) A hatóság kiadta az igazolást; (8) Apostille szám; (9) A nyomtatás / die intézmény kiállította az igazolást; (10) A tisztviselőjének aláírása apostille. A tetején a kötelező tanúsítási, van egy felirat francia «apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961).”

Apostilling lesz legalább 5 munkanapon belül, kérjük, vegye figyelembe, hogy a szerint az orosz szabályozás területén az Orosz Föderáció alatt, regisztráció nélkül legfeljebb 14 napig.

Ideiglenes regisztráció szükséges, ha a bátyám több mint 90 nap.

Amint azt egy kolléga Kolkovsky Yuri, lehet alkalmazni, hogy a Szövetségi Migrációs Szolgálat a lakóhely / kezelés

2. Mennyi időt vesz igénybe a munka egy közjegyző lefordítani Apostilled ciprusi házassági anyakönyvi kivonat?

Minden különböző módon egyik napról 3-4 napra

Továbbá a dokumentumot házasságot, hogy jelenjen meg a Szövetségi Migrációs Szolgálat a bejegyzés helye, és hogy egy pecsét az útlevélben.

Sajnáljuk, ez a követelmény a bélyegző a bejegyzés helye nem a törvény által előírt

jobb, ha van, de a kezelés lehetséges anélkül, hogy a reg. véve, ha a tartózkodás az Orosz Föderáció lesz kevesebb, mint 90 nap.

2. Mennyi időt vesz igénybe a munka egy közjegyző lefordítani Apostilled ciprusi házassági anyakönyvi kivonat?

Apostille meg kell tenni dip.predstavitelstve Cipruson van szükség, hogy felismerje és hitelesített fordítás házasság dokumentum, hogy 1 nap (2-3 óra), Szentpéterváron van egy speciális fordítási központokban.

3. Ne azt kell apostilled másolatot az útlevél oldal egy megjegyzést házasság, szállít Izraelnek

Apostille pecsételni útlevelek valójában nem ... milyen formában fájlba egy példányt a jobb tudni, hogy hol van szükség az összes ezt a szart (általában úgy néz ki, erőltetett indok)

Ezt ki tagadása megszerzése izraeli állampolgárságot az az oka, hogy nincs pecsét a házasság a belső orosz útlevél

hiszen valójában a belső útlevél nem azonosak az állampolgár külföldön. Ebben a dokumentumban az útlevelet.

Tisztázni kell a kliens

Az elutasítást azzal a ténnyel magyarázható, hogy tudok menni újra férjhez Oroszországban.

Távolléte nem lehet akadálya a hozzáférést az alkalmazás a megfelelő egységet MIA a migráció ebben a régióban.

2. Mennyi időt vesz igénybe a munka egy közjegyző lefordítani Apostilled ciprusi házassági anyakönyvi kivonat?

3. Ne azt kell apostilled másolatot az útlevél oldal egy megjegyzést házasság, szállít Izraelnek, és ha igen, hány időbe telik?

Ez nem szükséges.