Ahogy vőlegény enchant (Zoe Kudryavtsev)

Akulina nagymama, mint a legidősebb és legbölcsebb, mindenki a házban volt doglyad, hogy mindent tud, és volt a felelős. Minden ellátás és vásznak pontos elszámolását vezette, tudta, hogy mi a tyúktojás viszi ma, mint az unokája orsók fonal ülőhelyek spryadot.

És még emlékeznek a nagymama a házban van valaki, aki poglavnee mind észre semmit a ház körül nem hiányzik, hívta Susedushka vagy a tulajdonos. Persze, ez volt a házban. Ifjúsági otthonok nem igazán hiszek, de az öreg nem mertek vitatkozni, így volt ez dédszülőkig megnyílt, hallgatta megszakítása nélkül, nem az, hogy a modern időkben.

ez volt az ősszel. Nem alszik a kályha nagymama, az egyik fele egy kis házban, minden egy fal mögé a nyári félálomban. Hallja valaki gyalog, olyan, mint egy kis ditonok lába a padlón poshlopyvat igen vzdyhat, vzdyhat motyogott valamit. Nagymama sokáig és podslepovatenka gluhonka volt, bár a fülét a pisztoly kiesett, aztán látott és hallott mindent.

Azt mondják, ez történik a régi emberek, a ház is segíti őket, pat a fejét, ennyi az egész, és az ablak nalazhivaetsya.Luna ragyogott, készült Akulinushka: sétál a szőnyeg masenkaya kis ember, már nem nyír rönk. Öltözött kis ember a mi véleményünk, egy paraszt, lapotochki rajta, kötél öves ing.

Megvalósult nagymama, aki megy a ház, nem félt. Miért kell félni, ha a főnök a házban, a sorrend úgy néz ki. Nagyi-take a fogadó, és azt mondta: - Mi vagy te annyira razvzdyhalsya, Susedushka, jobb, vagy rosszabb?

- Me nehéz. Nem a rendet a házban, Krosno nem szőtt vászon nem pryadotsya, abroszok nem egyeznek, van egy láda hozományt Parankinym majdnem üres, de a lány a tavasszal lesz matchmakers. Hol vannak a szemed szégyentelen? Valaki egy üres csomagtartó, de nem vas ágy golyó, zhonu kerül? Csak egy csavargó, Bear Varaksin, senki más, de nem nézd meg a lányok, csak méhek részt.

Sóhajtottam egy kis házat, egy kis házimunka, mint a több pohayki tulajdonosok nem vették észre, ment a kályha, hogy töltse fel, bement hibernálás télen, néha felébred.
Nagyi mondaná semmit a családi vállalkozás, de nem tudott ellenállni, először azt mondta a házat. És még a nagy titkot fecsegett ő a beszélgetés house-társaival Matrona, becenevén „Valdai kolokolok”.

Hamarosan mindenki a falu tudta, hogy a paranoia szegény hozomány. Bár megértem, attól, ami egy ilyen gazdag mellkas megtöri, ha egy család három lánya, egyik a másik után a házasság adott, nem fukar. És akkor a királyi kasszából nem fogja fenntartani egy ilyen hatástalanított és a srác, és semmit sem mondani. Kell látni, Paraná érzékeny ülni a polcon, amíg a mellkas tele.

Beszélgettek, de hamar feledésbe merült. A falu, a keze tele esetben, ha egyszer a nyelv a munka
Ha a szülők a vásár Torzhok balra, a nagymamám elment a templomba. Az egyik paranoia a farmon. És nem az első alkalommal.

Egy nagy farm, és boldogan, amikor a tehén az istállóban sóhajtozott, kérve porosyatki enni, csirke, liba és beszélgettek. Az egész tanács csak pihenni ült, kézimunka hímzés kézzel szedett, hallja valaki az ajtót, hogy a tornácon raktárba kitolja, majd apám vágású titkos székrekedés, nem mindenki fogja megnyitni.

Megjelent paranoia, látja állt a tornácon fiatal cigány: - Több a nagy és gazdag házban elveszett, rossz ajtón kopogtat, üres, szép, bemelegítés, semmi rossz nincs
Cigányfaluban egy széken, az asztal mozgott: - Adj, szépségem, én tsyganonochku darab kenyeret, és megmondom vagyonokat, mondják el a teljes igazságot.

Paranoia vágott több egy jó meleg cipó cipó, kenyér alá rejtett egy cigány kendőt, kártyák lefektetett: - Ó, szépség, hamarosan látlak majd vegye le a saját fehér galamb. Bright sólyom vár, nem várja meg, az összes kört, köröket a ház körül legyek.

Csak közvetlenül a sólyom galamb Vinay a fekete szemű, mögötte, és nem neki, és lnot nyerte boszorkány kártya oly közel Falcon és a hazugság. Razluchnitsu- tudni valamit?
Smeknul Paraná - Tehát ez Katerinka, sötét hajú, ő senki más!

Mindent egybevetve a cigány kártyából: - Meg kell elbűvölni a Falcon bárkit a közelében sem volt. Tudom, hogyan kell csinálni. Hozd el nekem az udvar csirke jérce, ez a razluchnitsa.

Nem értettem, paranoia, mint a csirke lehet razluchnitsa, de elkapta ki az udvarra. Amíg ő fogott egy csirke, egy cigány konyha ellenőrzött. Ez volt zagnotke nagy fazék hajdina kása, főtt az egész család számára. Sok cigány szoknya, nem számítanak.

Töltött a zabkása a pot az egyikbe, egy csomót kötött a szegély, tvorg, hátradőlt a képernyőn is megjelent egy szoknya. Több foltos cigány olvasztott vajat egy bankot, egy csomó olaj, de nem időben Paraná csirke vissza.

Gypsy csirke nézett, úgy érezte, jó, zsír jérce, az egész tábort sört! Miután bíróság és a rögzítés, funky chicken gyakran villog, fordult fejjel lefelé egy cigány, a parancsot: - Ne pislogjon, ásít!
Meglepett paranoia figyelte folyamatosan ásít csirke.

- Nézd, milyen hex valamit belőle! Bármi több te gonosz lány nem fogja megoldani! - elfordította a fejét cigány csirkét egy string kötött a szoknyája alá.
-Adj egy tiszta törülközőt a hozomány, most határozottan kötődnek ti, fiatal férfi, minden gondolatot a fejéből razluchnitse vykolupaem.

Will állok a konyhában, de azt mondja: „Kolupaev”, és segített, válaszolj nekem - „Kolupaev!”, Csak nem néz, és akkor minden a zsákmányból. Mindaddig Kolupaev cigány olaj a törülközőt.

Lekaparjuk a bankot az összes olajat cigány, az is kiderült, hogy egy szoknya is egy tucat tojást egy szoknya perekocheval.Zashumeli az udvaron, ez haza, verte, sietett cigány, gyorsan kisurrant az ajtón, de találkozott a tulajdonos.

Fedor élénk kihallgatás elkövetik lánya, nem zár. Minden meséltek csirke, kb jóslás. A tulajdonos beugrott a kocsi, vezette megkerülve egy cigány, ő gyorsan fut, hanem ellátás szoknyák az úton, kendője egy kézzel esett, a csirke futott lengő egyik oldalról a másikra, mintha repülni haza akar.

Fedor fogott cigány ostor körülköté: - pénzt lopott magától megadja, vagy kéne válassza?
- Nem loptam, nagybátyja, a lányát a jóslás és helyesírás fizetni.
Lett egy cigány, hogy szüntesse meg a szoknya: - Itt ez a szoknya - zabkása, ebben - túrós, és itt az olajat megolvasztjuk és a tojás, felvet egy cigány nem fejét szoknya egy szoknya, míg a szervezet nem érné a latnis le a szoknya egy férfi: - Take magam, ha sajnálom az összes felszállás! És ha semmi nem fog - ötven dollárt nézett rám meztelenül, fizetni.

Phaidrosz nevetett vetette ötven dollárt cigány, becsületesen szerzett lány és lárvák, és a pénz.
A lányom is van, soha nem ütött, majd duplán ostor szívből steganul, de azt mondja: „Kolupaev, Kolupaev” - egy jó emlékeztető maradt.

Még sírtam Parana, csak azt mondta, hogy az apja: - Kolupaev, papa, Kolupaev, taníts meg, bolond, esze!
És megbabonázta a cigány Bear Varaksina a Paraná. Észrevette, hogy hosszú ideig, várva a nőnek fel, és annak hozomány láda nem érdekli, és jegyesét nélkül hozományt.

Kezeket a földön, fejét a vállára, minden jó felhalmoz és nazhili.Vso békés úton rendezzék a béke és a harmónia. Nyert egy ház pyatistenok sor, a méhek és a gyermekek elvált. Öröm látni.

A falu is emlékeznek sokáig varázslatot. Hogy akkor nem hisz a cigány?
Ha azt szeretnénk, hogy valaki más szív megront, menj a szélére Tver, meg a helyeken a nagy lánya a cigány. Elbűvölni, ne tévesszen

Gyönyörű mese! Köszönöm Zoe! Witch különböző módon, mindkét végén a maga módján! Az Ön mese, és talán nem egy mese, ahogy én a mesében-profit Leshakov, van is egy Vorozhba. A fej az ún. Van házak (a házban lakik) találkozott a főszereplő, és én - Goblin (az erdőben él).

Két ekék sem élve, sem holtan. Csak a szeme tűz szakaszosan.
Azt nem, akkor jön a kihagyott ... Éjjel a Hold dobott egy kendő.
Csillag - a szelíd barát, a hó hirtelen elment a tengely az égből.
Annie látta lovak, fehér, ezüst, a hám.

- Nos - azt hiszem -, már elkezdődött! Csak úgy, ahogy van.
Nem lenne zihál, nem nyelt egyet. Anuta lába fázott.
Annie lesütötte a szemét. Fekvő kék csillag.
Hallja egy panaszos hang: - A lány, hogy egy kavicsot!

Felvettem - hidegégést. Előtte egy fiatal ördög.
Chornenkie szemek, vékony ajkak,
Arccal lefelé arany: nincs több obzavolsya szakáll.
Dobtam. Fogott Ványa borona kő.

- Mint visszafizetni, te lány? - Vőlegény show! Elpirult.
Annie lát - sötét ló, a lovas maga - fekete.
Teljesítmény mozgásban a fej felett fények.
Függetlenül attól, hogy a nap ég, vagy seb a mellkasban.

Sírtam Annie. A látomás eltűnt. És egy fekete ló, és lovas, és az ördög.
Egész éjjel Sprite fák hajlítva. Fejjel lefelé lógott rajtuk.
Nevet, látva a saját szemükkel fejjel lefelé a férfiak és a szánkó.
Oldalas terhelt, mint lehetséges! Ugyanakkor nagyon-nagyon vicces!

Köszönöm, Galina, egy ilyen jó felülvizsgálatát.
a valós helyzetnek, ez volt az anyám
Gratulálunk!
Jó karácsonyi csoda!

És azt hittem, igazi története, amikor az LH apa kivered.

Ez a munka van írva 15 értékelés. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.

Kapcsolódó cikkek