Három hősök távoli partok

Baba Jaga szerkesztése

  • - Adj egy választ mintát. de itt megy: valaki, hogy életben tartsa a portré. Hadd ingyenes, jöjjön hozzám rabságban!
  • - Nos, a két koporsót, egy mogorva arccal, akkor hagyjuk a csapat, és megtanulják, szemtelen!

Prince of Kiev szerkesztése

  • - Duke, Duke. Majd most már végre a császárok! [Hivatkozva Julius]
  • - Book”. Cím”. Amit a „Cím”! Hoztál, fajankó?!

Julius szerkesztése

Rendelet Kolyvano szerkesztése

  • - Arany pénz ki a forgalomból, és helyébe egy fából rubelt. A lakosság nem szenved.

Kolyvano: In! Ajándékom! Torgovlyushku létre gondolnánk.
Baba Jaga: Áruk valamit tőled. so-so. Köztes árut! [Jelenleg leesik a feje, Jaga kuncog] szemetet, egy szó!
Kolyvano: És akkor is, ha ez igaz! Csak ez nem egy egyszerű termék, hanem egy európai! Közvetlen szállítás Kínából is!

Becket: eltévedni!
Dobrynya: Nos! És mi továbbra is élni?
Ilya: Azt mondják, ahogy most ígér örök béke, és újra támadni az ősszel.
Beckett: Sajnálom, Dobrynyushka! Ilya az igazat mondja. Nos nem tudok más módon!
Dobrynya: Értem! Tehát mi, őszig, ezért?
Becket: őszéig.

Gomumy többé.

dal:
Ahogy majd bodza
A pontszám uborka.
Nézd meg közelről a comb
Igen Nézd meg a többi.

Lehet, hogy a marslakók,
De talán a folklór,
Mindegy, azt fogja mondani, hogy anyám
„Ne hagyd, hogy a gyerekek az udvaron!”

Refrén: Ez jó, ez egy csoda!
Nem, hogy a Malibu!
Igen gyékény trió, de kevés harangok.
Ó, ne kísértsd sorsa!

Ez a sebesség, ami erőt!
Nem, hogy a Malibu!
Igen gyékény trió, de kevés harangok.
Ó, ne kísértsd sorsa!

Jó hazugság a folyón,
Vagy akár a tó,
De még mindig a tűzhelyen
Ne legyen nedves szakállát.

Lehet, hogy a marslakók,
De talán a folklór,
Mindegy, azt fogja mondani, hogy anyám
„Ne hagyd, hogy a gyerekek az udvaron!”