A származási hely nevek Latin-Amerikában
Home | Rólunk | visszacsatolás
Földrajzi nevek Latin-Amerika könnyet fényes „helynév light” sok a történelmi, néprajzi és természeti és egyéb jellemzői a régióban. Hagyományosan, mindegyik lehet két csoportra oszthatók: a neve, hogy a bennszülött indián népek, és a név által bevezetett európai hódítók.
Így a neve „Guatemala” spanyol fordítás indiai nyelvek, mint a „hely, a nagy fák”, és „a hegy köpött a víz.” A magyarázat az eredeti jelentése a nevét „Panama” vonzott hasonló szavak különböző indiai nyelvek, azt jelenti, hogy Panama rengeteg lepkék, a rengeteg hal. Azonban a név eredete a vulkán Popocatepetl Mexikó, látszólag sokkal megbízhatóbban. Ez áll az azték szó popokani ( „füst, füst”) és a tepetl ( „hegy”). Hasonlóképpen, a kerület neve. Parana fordítás egy indiai úton „nagy víz”. Mellesleg, a szó pár ( „Water”) fekszik az alapja a nevét Paraguay.
Az elején az invázió a spanyol nevek Latin-Amerikában indult utakat Christopher Columbus, aki meghatározta a karaktert, és a jövőben, és a „stílus” ezeket a neveket. Az ő első útja 1492-ben fedezte fel a sziget a Bahamákon szigetcsoport, amely adta a nevét San Salvador ( „Szent Megváltó”), valamint a Ferdinánd és Izabella - tiszteletére a király és királynő Spanyolország. Aztán ott voltak a nyílt kb. Kuba, amely Columbus adta a nevét Juan - elemzi örököse a spanyol trónra, és kb. Haiti, amit az úgynevezett Hispaniola, ami szó szerint azt jelenti: „spanyol nátha”, de a jelentése a nevét helyesen lefordítva „a spanyol szigeten.”
Között a latin-amerikai poslekolumbovskih földrajzi nevek uralják tiszteletére nevezték el a különböző szentek, melyeket általában a katolikus naptár. Ezek számos nevei Santa Cruz ( "Szent Kereszt"), Veracruz ( "True Cross"), Santa Fe ( "Szent hit"), San Salvador ( "Szent Megváltó"), Santiago ( "Szent Iago", azaz. e. James), Natal ( „Christmas”) és mások. a név a városok Concepción Chile és Paraguay, azt jelenti: „születése”, ahogy rakták napján a katolikus ünnep Szűz Mária fogant Krisztust. Általában az ilyen típusú nevek San Carlos, San Cristobal, San Francisco, San Jose, San Juan, Santa Ana, Santa Barbara mind a spanyol nyelvű országokban, Latin-Amerikában - tízes. Például, a venezuelai több mint 70.
All Saints. És az eredeti neve a Brazília - Land of the Holy Cross.
Mivel az Egyesült Államokban, Latin-Amerikában nagyon elterjedt a migráció a címek, de ezúttal a spanyol Európából az Újvilágba. Azonban ebben az esetben nem volt különleges találékonyság: az egykori azték állam jött, hogy hívják New Spanyolországban, Dél-Amerikában volt New Granada. És ma a térképen a régió megtalálható egy csomó nevek idejét a konkvisztádorok vándoroltak Spanyolországban. Ilyen például a városok nevei Guadalajara, Salamanca, Valladolid, Merida, Mexikó, Barcelona és Valencia Venezuela, Toledo Kolumbia és Uruguay, Cordoba Argentínában és Peruban. És a város Trujillo Peru Pizarro elnevezett szülővárosában Spanyolországban. Maradjon a régióban, és a nevét a térképen, hogy állandósítja a memória mindenek felett a spanyol felfedezők, hódítók :. Juan Bermudez (Bermuda), Vasco Nunez Balboa (város Panama), Pedro de Valdivia (város Chile) stb tiszteletére Columbus voltak nevezett ország Columbia Mount Colon (így hangzik utazó eredetű spanyol) ugyanabban a kolumbiai város és a Colon Panama. És miután Magellan utazás a világ nevezték el a szoros elválasztó Dél-Amerikában Tierra del Fuego.
Természetesen a latin-amerikai van elég sok nevek többnyire a spanyol és a portugál származású, amelyek tükrözik a különböző természeti adottságai egy adott településen. Szóval, sok folyók a spanyol neve a Rio Grande, vagy a portugál neve Rio Grande, ami azt jelenti, „nagy folyó”. Ez a sorozat magában foglalja a sok Rio Negro, Rio Negro ( "fekete folyó"), Rio Branco és Rio Branco ( "White River"), Bahia Grande ( "Big Bay"), Bahia Blanca ( „fehér Gulf „) és más hasonló nevek. Is széles körben ismert, hogy a nevét, a Galápagos-szigetek származik a spanyol szó Galapago - egy teknős, egy brazil neve - a név a szantálfa pau-Brasil fa előállítására használják vörös festék. Földrajzi elhelyezkedés legtöbb jól tükrözi a spanyol nevét Ecuador ( „Equator”). És a nevét a brazil város Belo Horizonte azt jelenti: „gyönyörű horizont”.
Általában véletlenül kapta a nevét, és a La Plata - széles és hosszú torkolatáig. Parana. Sebastian Cabot, aki akkoriban a spanyol szolgáltatás, itt volt 1527-ben keresve az „ezüst a királyság” felmászott amennyire fel a Parana, de semmit sem talált. Mindazonáltal ez a folyó néven vált ismertté a Rio de La Plata után Cabot visszatér Spanyolországba, t. E. „Silver folyó”. 1810-ben, ott kezdett elleni felkelés a spanyol uralom, amely kialakulásához vezetett az Egyesült Tartományok a Silver River. És 1826-ban az új állam nyilvánította magát az Argentin Köztársaság (a latin Argentum -. Ezüst).
Között valamilyen földrajzi érdekességek is nevei szerepelnek az eredetét Venezuela. Vissza 1499-ben egy spanyol expedíció vezetésével Ohery találhatók az öböl Mara Kaiba indián falu épült cölöpökön. Emlékeztette spanyolok híres velencei, és ők nevezték a falu Venezuela ( „Kis Velence”). Akkor ezt a nevet át a környéket, és megalakulása után 1830-ban a független köztársaság elterjedt az egész országban.
A nevek sok földrajzi jellemzők Latin-Amerikában idővel többször változott. De a rekord ebben a tekintetben talán a Falkland-szigeteken. Mivel az első európaiak fedezte fel őket 1592-angol navigátor John Davis, ők nevezték a föld Davis. Két évvel később, az angol felfedező D. Hawkins átnevezték őket Föld Hokinsovu Virgin - az ő tiszteletére és tiszteletére Erzsébet. Négy évvel később, a holland Sebald van Weert hívta őket a saját nevében - Sebaldiny. . Száz év után a brit expedíció G. Strong kiosztotta nekik a nevét a Falkland-szigetek - miután Lord Falkland. Meg kell jegyezni, hogy Argentínában ezek a szigetek az úgynevezett Malvinas, mert a gyakori látogatások a XVIII. maluinami (vagy Malvinas) - az úgynevezett itt a francia kereskedők Saint-Malo Bretagne-ban. Ennek megfelelően a két fő sziget a szigetcsoport úgynevezett Brit Kelet és Nyugat Falkland, és argentinok - Gran Malvina ( „nagy Malvinsky”), és Soledad ( „Lonely”).