Marina Tsvetaeva
Marina Tsvetaeva
Apa, Ivan Vladimirovich Tsvetaev volt a Moszkvai Egyetem professzora a tanszék a művészetelmélet és a világtörténelem. Ő volt a híres tudós és művészettörténész, ő szolgált igazgatója Rumyantsev Múzeum. 1912-ben az ő gyenge kezet ott volt a megnyitón a Szépművészeti Múzeum. Alexander III (most őket. Puskin Múzeum), amelynek homlokzatát díszíti plakk emléket neki. Marina Tsvetaeva anyja, Maria Alekszandrovna származott eloroszosodott lengyel-német család. Mivel egy tehetséges zongorista és rendkívül kifinomult fajta, ő volt az első, aki észrevette, és értékelik Isten szikra az irodalmi tehetség a Marina. Hogy ő megjósolta sorsát költő és megmutatja életrajza Tsvetaeva anyja szavai bizonyult prófétai. Mert az ő, sajnos, rövid élete Maria Alekszandrovna volt ideje van egy tehetséges lánya „meghatározó befolyást”, amely sokszor kell erősíteni a munkálatok a költő.
Írja költészet Tsvetaeva kezdődő hat évesen. Az ő gyermek kreativitás hangzott négysorosai orosz, német és francia nyelven. Téli Tsvetayevs inkább, míg el Moszkvában, és a forró nyári töltött egy hangulatos kis település Tarusa Kaluga tartományban. Gyakran járt külföldön, látogatás Németországban, Svájcban, Franciaországban és Olaszországban.
Erőfeszítéseinek köszönhetően az apja, akinek a vállán halála után 1906-ban Mária Alekszandrovna megállapítják ügyelve a család, Marina és nővére Anastasia mostohatestvér Andrey kiváló oktatásban részesültek.
Marina Tsvetaeva életrajza tele van információra, hogy mennyire sokoldalú volt. A jövő költő, még egy nagyon fiatal korban, részt vett zeneiskolában tanult egy katolikus bentlakásos iskolába Lausanne, majd a francia bentlakásos iskola tizenegy éves korában. Húgával Anastasia (Asya ahogy nevezik barátai és háziállatok) Marina képeztek Németországban (Freiburg). Mastering Marina nyelv kaptak nagyon könnyen. Éppen ezért a tizennégy éves korában, ő egyszerűen fordította a francia dráma „sasfióka” E. Rostand. Sajnos, a korai művek és fordítások Tsvetaeva nem maradt fenn.
Külföldről hazatérő, Marina képzett jaltai leányiskola, majd Moszkvában magán bentlakásos iskolába. Tizenhat évesen ő függetlenül Párizsba ment a kizárólagos céllal - hallgatni Sarbon előadássorozat történelmének ófrancia irodalom.
Háttér Tsvetaeva teljes jelentős dátumokat és eseményeket, amelyek közül az egyik a kiadvány első kötetének „Este Album” (1910). Hagyta ki titokban a családját az összeg mindössze 500 példányban. Azonban ez a fillér volt elég ahhoz, hogy a fiatal tehetségek azonnal észre ilyen igényes és befolyásos irodalmi körökben kritika Gumilev költők Bryusov és M. Volosin. Ez az utóbbi, ahol teljesen elbűvölt és magával ragadott a mély tehetség Marina, váratlanul meglátogatta a család Tsvetaeva. Miután ez az első találkozó, Volosin, Tsvetaeva ellenére jelentős korkülönbség lett a legközelebbi barátok, lélek anyanyelvűek költészet is.
Ezt követően, a költő volt a kedves vendég a házban Volosin a Koktebel. Gyakran látogatott, hogy itt (1911-1917 év). Ez alatt a krími ég egy ismerős a Marina leendő férje, Szergej Efron. Valószínűleg emiatt, a szövegek Tsvetaeva elmeséli Koktebelbe elmerül az életében, átitatva a legkönnyebb memóriák és egyfajta boldogság és az egyetemes harmónia. Halál Volosin lett neki egy igazi tragédia. A memória barátja és mentora, hogy hozzon létre Marina emlékirat ciklus lelkes versek „Élet élő”.
Vevők siker „Este album,” lesz az új gyűjtemények jönnek egymás után: „The Magic Lantern” (1912) és a „két könyv” (1913). Mindketten felszabaduló Publishing House „Ole” tulajdonában lévő, akivel Tsvetaeva 1912 örökre kapcsolódik az ő sorsa, Szergej Efron.
Az első évben a házas élet tele voltak romantika és az érzelmek. De 1917 óta életrajzát Marina Tsvetaeva tele van folyamatos tesztsorozatot. Szergej Efron, rangban tiszt mellett a Fehér mozgás, és részt vett a harcokban Moszkva a bolsevikok. Az tábornok Markov, aki védi a Krímben a korábban a Vörös Hadsereg, majd kivándorolt Konstantinápolyba.
Eközben Marina kétségbeesetten küzd az élet két lánya, és igyekezett nem hagyja, hogy éhen halni. Ő fokozatosan nyomtatott Gosizdatelstvah „Vorsty” és a „cár Maiden”, amiért megkapta a szerény adagokat. Meghal a betegségben legfiatalabb lánya, Irina.
Tsvetaeva ez a teszt szinte elviselhetetlen volt. Olyan volt, mintha egy harang, amely elvette a képességét, hogy „beszélni”. Tsvetaeva versei elveszítik dallam és a könnyű őket, mint a homok az ujjai gondozást.
Ebben az időszakban 1922-1923 GG Külföldi ki az öt könyvet, köztük „Vers a Mountain”, „Vers a végén.” Fokozatosan érdeklődés neki dalszövegeket kialszik között emigránsok. 1924-ben ez a nyomtatott csak egyszer. Érdekes tény: Tsvetaeva exportált Szovjet-Oroszország kézírásos gyűjteménye versei „Swans táborhelyéről” elkötelezett »orosz Vendée«, de nem merte közzétenni, annak ellenére, hogy számos javaslatot.
1925-ben jelölt Efron és Tsvetaeva új mellett a család. Marina szül fiát Gregory. Után, hogy úgy dönt, hogy Franciaországba. Itt az élet nem válik édesebb, mint az egyetlen megélhetési eszközök előny a Cseh Köztársaság és a lehetséges segítséget a barátok. Itt volt 1928-ban, majd látni a fényt az ő utolsó életre gyűjteménye „Oroszország után.”