Grimm mese nyúl és a sündisznó
Mese nyúl és a sün
Ez a mese, fiúk, mint a fikció, és mégis igaz - nagyapám, akitől hallottam, hogy, szokta mondani, amikor érezte magát, és azt mondta neki világosan:
„Az igazság benne valami, fiam enni; és miért kezdett el neki? "
És ez így volt.
Ez történt egy vasárnap reggel, abban az időben a betakarítás, csakúgy, mint a hajdina virágait. A nap felkelt az égen fényes, a reggeli szél fújt a kaszált tarló, a pacsirták énekeltek a földeken át, hogy a méhek zümmögését a hajdina; emberek ünnepi köpenyt a templomban, és minden földi lény boldog, és a sündisznó, beleértve is.
És a sün állt az ajtaja előtt összekulcsolt kézzel, a légzés a reggeli levegő és énekelt egy vidám dal magamról - se nem jó, se nem rossz, ami általában énekelt sünök egy meleg vasárnap reggel. És mikor énekelt halkan magának, hogy a dal, akkor jött be a fejét, hogy ő is, amíg a felesége megfürdik és ruhák gyermek sétálni egy kicsit a pályán, de látni, hogy egyre nagyobb fehérrépa. És fehérrépa nőtt nagyon közel előtt a haza, és mindig megette családjával együtt, mert úgy nézett rá, mint ő. Mondta - kész. Bezárta az ajtót, és elindult sündisznó a területen. Határozottabb közel haza akart átjutni a tövisek, hogy nőtt fel a pálya körül, szinte azon a ponton, ahol voltak, és fehérrépa, és hirtelen észrevette, hogy egy nyúl, aki elment ugyanezt - nézd a káposzta. Hedgehog látta a nyulat, és azt kívánta neki egy jó reggelt. A nyúl egy úr, mint mintha nemes és nagyon arrogáns. Ő nem válaszolt üdvözlet sün és azt mondta neki, leguggolt megvető grimasz:
- Miért van itt ilyen korán szaladgálni a pályán?
- Találkozó az emberek - mondta a sün.
- járni? - nyúl nevetett. - Úgy gondolom, hogy jól jönne a lábukat még néhány hasznos dolgot.
Ez a válasz nagyon bosszús sün, hogy el kell viselnie, de nem szabad mondani semmit a lábait - nagyon voltak az ő görbék.
- Úgy tűnik, hogy elképzelni - mondta a sün a nyúl -, hogy a lábad akkor jobban megbirkózni?
- Azt hiszem - mondta Hare.
- Ez azt is ellenőrizniük kell - mondta a sün. - Hajlandó vagyok fogadni, hogy ha te és én fog futni a versenyt, jövök fut először.
- Igen, ez csak vicces - valamit, az ő görbe lábak? - Hare mondta. - Jó, jó, ha van egy ilyen nagy vadászat, azt hiszem, egyetértek. És mi vitatkozunk?
- Egy arany Louis d'or és egy üveg vodka - mondta a sün.
- haladás! - Hare mondta. - Nos, akkor úgy kezdjük most.
- Nem, miért van szükség ilyen sietős, nem értek egyet - mondja Hedgehog -, mert nem volt semmi enni és inni. Először is, én hazamegyek, és egy kis reggeli, és jöjjön vissza fél órán át ezen ugyanazon a helyen.
Hare egyetértett, és hazaindult egy sündisznó. Útközben a sündisznó gondolta magában: „A nyúl várakozással hosszú lába, de nem tudtam eszén neki. Bár ő és a nemes lord, olyan buta, akkor biztosan veszít. "
Hedgehog jött haza, és azt mondta a feleségének:
- Feleség, öltözz hamarosan, akkor kell menni velem együtt a pályán.
- És mi történt? - kérdezi.
- Igen, ez az érv akkor nyúl egy arany Louis d'or és egy üveg vodka: szeretnék futtatni egy versenyt vele, és meg kell lennie egyszerre.
- Ó, te vagy Istenem! - Elkezdtem kiabálni felesége. - Mit értesz azon, megőrült igazán. Igen Ön józan? Hogyan lehet futtatni egy versenyt a nyulat?
- Igen, akkor is, feleség, jobb csendben maradni, - mondja neki sündisznó - ez ügyemet. A férfiak esetében nem zavarja. Menj öltözz és gyere velem.
Mi akkor volt ő csinálni? Akár tetszik, akár nem, de be kellett mennie a férje után.
Mennek az úton együtt a területen, és a sündisznó azt mondta a feleségének:
- Most figyelj arra, amit mondok. Lásd ott a nagy területen, és mi fog futni a versenyt a nyúl. A nyúl fut egy barázdába, és azt egy másik, és mi kezdődik a hegyről. És az üzleti - csak álljon le itt, a barázda. Amikor a nyúl fog futni a groove, és kiáltani, hogy megfeleljen neki: „Én már itt!”
Ezzel és így ők a pályán. Sün felesége van egy hely, ahol ő kell, és ment magasabb. Amikor megérkezett, a nyúl már a helyén.
- Ugyan már, hogy ez a kezdete? - Hare mondja.
- Jól van, - megfelel a sündisznó - indul.
És ott volt az egyik az ő barázda. Hare elkezdték vizsgálni: „Nos, egy, kettő, három”, és rohant, mint a forgószél le a pályáról. A sün futott mintegy három lépést felmászott a barázdába, majd csendben ült maga ott.
Hare végéig tartott a területen, és a sündisznó, és kiabált vele találkozni:
Hare megállt, és meglepődött: ő azt hitte, hogy egy sikolyt, természetesen, a sündisznó -, és tudom, hogy a sündisznó pontosan úgy néz ki, mint egy sündisznó. De a nyúl gondolat: „Valami baj van”, és kiabált:
- Fussunk újra!
És futott, mint a forgószél, a füle, a barázdába, és a sündisznó maradt csendben a helyén. Hare végéig tartott a területen, és a sündisznó felkiált, hogy találkozzon vele:
Angry nyuszi, és felkiáltott:
- Fussunk újra!
- Ahogy óhajtja - mondta a sün - valami nem érdekel annyira, ahogy tetszik.
Tehát a nyúl futott hetvenháromnak alkalommal, és minden a sündisznó volt az első. Amikor nyúl igénybevétele a szélén a területen, a sündisznó vagy sündisznó mondta:
De a 74. alkalommal, nem a nyúl futott a vége: esett a mellső lábak, és elment a vére a torkon, és nem tudott tovább menni.
Vette a sündisznó nyerte meg egy arany Louis d'or és egy üveg vodka, az úgynevezett feleségét a barázdába, és mentek haza, mind egymással elégedve. Ha ők nem halott, akkor ma is élnek.
Itt van, hogyan történt, hogy egy egyszerű mező sündisznó megelőzte a nyulat, és azóta már nem nyúl mert futtatni egy versenyt egy sündisznó.
A történet ezt az elvet is: először is, senki sem, bármennyire nemes ő maga sem tisztelik, nem engedheti meg magának, hogy kigúnyolják a közönséges ember - még ha csak a sün és. Másodszor, mivel ezt a tanácsot: ha úgy dönt, hogy feleségül valaki, akkor legyen elveszi feleségül az azonos kör, hogy ő maga, és hagyta, hogy legyen rajta tetszik. Itt például, ha egy sündisznó, majd vegye feleségét sün, és így tovább.
Tales of the Brothers Grimm