Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban

Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Brighton Beach vagy fagyasztott gombóc, élni, tanulni és dolgozni az USA-ban
Azért jöttem, hogy Amerikában először egy üzleti útra. Azt kell mondanom, valahol az ötödik napon tartózkodása Amerikában, hirtelen vadul akart haza. Elkezdtem törzs ismeretlen körül, mindig mosolygó amerikaiak és egyfajta általános jó közérzet. Ezért az úton vissza, míg egy nap New Yorkban, úgy döntöttem, hogy sétálni Manhattan (különösen azért, mert ő már ismerős nekem), és menj a Brighton Beach.

Mindenki tudja, hogy Brighton - egy orosz kerület New York. Szerettem volna hallani az orosz beszédet, hogy a jelek az épületek az orosz. És szeretnék látni „fagyasztott gombóc”, a szavak az én barátom, aki Amerikában. Akkor még nem tudom, hogy ő fektetett jelent ez a kifejezés. Arra gondoltam, többet arról, hogyan Brighton mintegy „Little Odessa az óceán” vagy „Atlanti Paradise” - milyen romantikus ez az úgynevezett orosz amerikaiak. És a fejemben fonva mondat a film Brother 2 „Mi, a ppp-ANGOL, nem becsapni egymást.”

A metrón, kaptam a Brighton Beach állomása az azonos nevet. Az állomás mentem az utcán, amely felett fut a metró felüljáró. Gondolom, csörgő, hidegrázás és reszketés, amikor a vonat áthalad. Az első benyomás - éles ellentétben Manhattan. Piszkos, mint Oroszországban, őszintén szólva. Az ő kifejezést, hogy a ruha a stílus - szintén orosz. Mindenütt hallott orosz beszédet.

Után megy egy pár blokkot, hallottam sikolyokat. Két autó nem tudta átadni egymásnak egy kereszteződésben. Közülük jött egy orosz nyelvű fiúk arany láncok és színre szétszerelés. Valamilyen oknál fogva eszembe jutott a kilencvenes években. De túl vagyok rajta, és ment? Nem kínoztak nosztalgia nekem?

Úgy döntöttem, hogy séta a híres sétány Brighton Boardwalk. Az emberek a parton volt elég. Én is szerettem volna, hogy a dip a lábát az óceán. De amikor látta, hogy a törött üveg a lábam alatt, adtam fel az ötletet. Igen, miután a tiszta kaliforniai tengerparti futás mezítláb nem akarják. Bár általában meglehetősen jól ápolt tengerparton.

Végül jöttem, hogy az utcán az orosz üzletek. Ami csak nem itt. Jelek, amelyek közül néhány már nem látni az orosz városokban. Itt megértettem a kifejezés jelentését „fagyasztott gombóc.” Ott maradt Oroszország '80 -as évek - stílusú ruha, beszélni, design kirakatok, táblák a házak. Még a szokásos módon, és az orosz lehetséges átmenni a piroson. Lazán képekért Brighton fajok már hazatért Oroszországba, talált néhány közülük készült teljesen különböző helyeken és különböző napszakokban gyalogosok, futó piros fény az út túloldalán.

Itt az üzletekben, úgy tűnik, minden ismerős számunkra az orosz termékek. Tojás, sűrített tej - amit néha szórakoztat külföldiek Oroszországban - minden benne van. Én nem beszélek a többi tartományban orosz boltokban. Érdekes, hogy hozzák Oroszországból, majd vágjuk ki?

És mi az eladók a boltokban! Egyikük viselt zöld ruha krimplenovoe mi volt az anyám a napokban az én korai gyermekkorban. És nézd ... Ezt úgy értékeljük, és ugyanabban az időben hírét. A feje nagy fehér sapka - és ismerteti a megbecsült munkás szovjet kereskedelem. Csak egy autó egy ideig.

Az érzéseim vegyesek voltak. Egyrészt, I „mártott” gyermekkorban. Másrészt, eszébe jutott, hogyan éltek, és valószínűleg most élnek. Vicces és szomorú egyszerre.

Dolgozzuk fel bő Brighton és élvezik, hogy orosz, azt nagy örömmel jönnek vissza a szálloda Manhattan. Nosztalgia a haza már nem vett részt.

Kapcsolódó termékek: