Tabby és nyelni Signa - Jorge Amado - olvasni egy könyvet az interneten, vagy töltse le az ingyenes ebook
Az archívum mérete a könyv cirmos és nyelni Signa = 285,51 KB
«? O Gato Malhado e a Andorinha Sinh»: Editora Record; Rio de Janeiro, 1976
absztrakt
Tovább szerelmi történet - egy mese, természetesen.
Tabby és nyelni Signa
(Love Story)
És a világ más lesz,
Anélkül, bánat és csapások,
Kohl eljön az a nap,
Amikor a csavargó macska
A Feleségeik Fecske,
És együtt megy a repülés
Lenyelni, és Tabby.
Versek és gondolatok Estevan da Cunha,
A nemzeti költő,
telepedett Bahia a piacon a hét Gates.
Dawn lassan felállt, a késedelem háromnegyed órát, javíthatatlan lassú ember. Ez megmarad a felhők, lusta, alig kinyitja a szemét, nem akar aludni, aludni, aludni sem! Ha ez megtörténik, Dawn talál egy gazdag férjet, ő fog aludni, amíg 11:00 - vastag függönyök az ablakokon és a kávé az ágyban. Ó, az álmok az érett nők - egy másik oldalon az élet ezúttal hivatalnokok osztály. Sajnos, míg köteles felkelni ranehonko eloltani a csillagok, hogy világít az éjszaka, hogy kivédjék a sötétben. Éjszaka - egy szörnyű gyáva, és annyira félt a sötétben.
Dawn csók kialszik minden csillag hosszú útját a horizonton.
Félálomban, ásítás, történt, hogy elfelejtette, hogy fordítson le néhány közülük. És szegény dolgokat, és égett az esti, feleslegesen pazarolja a fényesség, milyen kár! Aztán Dawn ébred Sun (unalmas munka az óriás, nem olyan puha nők). Meg kell felfújni az izzó parázs, amikor az éjszaka már elment, hogy az első, hullámzó fény, tartani, és táplálja a tomboló tüzet.
Tehát egyedül, Dawn és én időt próbálják feléleszteni a Nap, de szinte mindig a szél, a híres kandalló, repült a segítségére. Csak egy bolond azt állítják, hogy ők mindig véletlenül találkoztak, mert mindenki tudja, hogy az esélye ebben az esetben nem történik meg. És aki még nem hallott a titkos szenvedélye a szél, hogy a hajnal? Titok? - A titok, hogy az egész világon.
Wind hírnevét elhomályosította pletykák, gyanakvás, kétértelmű és merész: majom, amelynek meg kell ébernek lenni. Gyakran beszélt a szokásos trükkök: ez kialszik minden fény, izzók és a lámpák, megijeszteni az éjszaka, ez megtöri a leveleket a akácfákkal, így őket goleshenkimi - nyilván rossz íze vicceket. Ugyanakkor, bár úgy tűnhet hihetetlen éjszaka felsóhajtott róla, és akác erdő érzékien megremegett közeledtére, szégyentelen.
De a kedvenc vicce volt a szél alá bújt női szoknyák és hirtelen emelje meg, felfedve a lábát. A legbiztosabb trükk a régi időkben kíséretében nevetés, ferde és kapzsi pillantásokkal és lelkes felkiáltások. Azt mondják, a régi időkben, mert most a szél nem fogja elérni nagy siker, mint a vicceket. Mi nyílt, ha minden nyílt kijelző, és csak a tiltott gyümölcs édes. Ki tudja, talán a jövő generációi ellen küzdenek, könnyelműség és a rendelkezésre állás igénylő találkozók és bemutatók a szerénység és a tisztesség.
Ő egy kicsit őrült, talán a szél, nem fogunk elrejteni a hibákat. De miért nem mondani a tagadhatatlan érdemei? Vicces, okos, energikus, táncos, kedves és gyengéd, kész segíteni, hogy az első sarkon, különösen, amikor a nők vagy lányok.
Ebben az órában, mert a metsző hideg, szél whirls távoli, nyakatekert utak, és hajnalban a nap megy a házba, hogy segítsen Zorenke. Fúj minden erejével a tüdejét, és amint a parázs lángra lobban, Wind lehetővé teszi a könnyű szellő, hogy a tűz a rajongók, és elkezdi a történetet az ő kalandjait, hogy látta kóborol a világban anélkül, hogy bármilyen célra: a hófödte felsők, messze a felhők felett, vagy a mélyben olyan mély, hogy Dawn soha nem nézd meg alul.
Bully, és egy bátor ember, a király őr, amely nem ismeri el a határon, hogy keresztezi kontinensen, megnyitva a titkos kincsek, Wind tartotta az egész hátizsákot különböző történeteket hallgatóit.
Dawn őrülten szerelmes érdekes történeteket, és ezért még késő, nem tud elszakadni a történetet a szél: akkor vicces, akkor szomorú, majd hosszú, mint egy regény egy folytatást. Mivel nincs hajlandóság dolgozni Dawn öröm hallgatni ezeket a történeteket, boldog és szomorú, és néha zokogott a legjobb, legizgalmasabb közülük. Ez Dawn ruha szörnyű rendetlenség a munkaidő, hogy kellett lassítani a ritmust az ingával, és futtassa a nyilakat, hogy az érkezését Dawn pontosan öt órakor.
Néhány óra csak megbolondul, és még soha nem látható a pontos idő: a mögött, aztán rohant, keverés éjjel és nappal. Mások megállt egyszer és mindenkorra. A világhírű harangjáték a torony a világhírű gyár (termelő a legjobb termék a világon), az olimpiai bajnok, a pontos időt, tegye a saját nyilak, hogy ne ideges is, mert a lassúsága a Dawn és a lassuló termelés. Ez egy svájci óra példás méltósággal és ipari hazafiság.
Igen, van óra, még a kakasok elvesztette a fejét, hogy megszakítaná a dal előfutára az emelkedő a nap, miközben Dawn is azt gondolják, hogy felébressze, hallgat tirades szél.
Órák és kakasok egyszer bemutatott egy régi idő, a közös superior, tiltakozása 8 pont és 26. bekezdések, de az idő -, hogy korlátlan, határtalan, nem fogadta kérésüket: egy órával rövidebb, egy órával tovább, függetlenül attól, hogy ideges ilyen apróságok ha előtted örökre. Zsúfoltság teszi még néhány fajta. Sőt, az idő nem titkolta gyengeség Dawn. Szórakozás és frivol, fiatal és elegáns, nem ismeri a jogait és a törvényeket, Dawn tette néha elfelejti az unalom az örökkévalóság és a krónikus bronchitis. Ezúttal azonban a lusta átlépte a vonalat, amit megengedett: Wind akarta vágni a következő történet, hogy néhány epizód, de Dawn követelte elbeszélés, teljes és részletes, és meggyújtotta a nap után elváltak.
Öltözött ruha reggeli fény, díszítve a vadvirágok, Dawn áthalad a felhők, merengve, eloszlik, emlékeztetve a történetet, ami azt mondta tegnap szél. Álmodozó, kissé zavarban, ő úgy gondolja, hogy hogyan, milyen volt akkor a zavart érzések a narrátor. Hogyan most, mint a Zara felejtsd el a fárasztó feladatait, nyújtsd ki ezt a hajnal előtti rét és álom.
Miért választotta ezt a Wind történetet? Vajon joga van hivatkozni azt a fiókot, vagy csinálta gondolkodás nélkül, a művészet szeretete? Nem, Dawn gyanította, hogy ez valami titkos jelentését, amely úgy érezte, korábban, hogy egy szenvedélyes pillantást a barátja, a szomorú sóhaj óráján elválás.
Igaz, hogy a szél volt szerelmes belé, mint a pletyka pletyka? hogy ő fogja kérni a kezét? Jó ötlet -, hogy feleségül Wind, bár Dawn és inkább egy milliomos. Wind segítene neki, hogy tegye ki a csillagok és felébred a szárított a harmat, és hozzák nyilvánosságra a Lotus virág a hajnal, csak ki a makacsság, dacolva minden, nyisson meg egy fél órával hamarabb. Ha hozzámegy a szél, akkor át a férjével a világ minden tájáról, repül át a legmagasabb hegycsúcsok fog futni sílécek az örök hóval, úszik a hullámok felett zöld zátonyok, és ha fáradt, pihenésre földalatti barlangok, ahol a nap elrejti a sötétben aludni, és erősödik.
Frivol és szeszélyes, megrögzött agglegény, hogy a gondolat valóban Wind házasság? Tucatszor beszéltek a szerelemről, a kalandok és botrányok, ami az érintett szél. Voltak emberrablások és autós üldözések, dühös, és becsapta a férjek és fogadalmat bosszú. Dawn a fejét rázza: Wind és nem gondol minden házasság, azt egészen más, tisztességtelen szándékkal, mint mondják a régi időkben. És mégis, meg kell álmodni.
Elveszett a gondolataiban, Dawn nagyon lassú, teljesen megfeledkezve arról az időről. Órák, egytől egyig, várták, kakasok, kivétel nélkül, a rekedt dal előfutára az emelkedő a nap, és hol van?
Rooster ének felébredt ember, és az órájára nézett, a kezében, amely megfagyott a 5. ábrán látható, az emberek azt gondolták, hogy a nap eltűnt. Dim kora reggeli könnyű hamu összekeverjük gáz csóva hálóing. Mi ez? A világ vége? Úgy kezdődött példátlan pánik.
Aztán sok panasz érkezett, mert ez a késedelem, hogy az öreg Idő érezte, hogy alaposan ostorozlak Dawn, de a vonzó, hogy a kötelességtudat, és ígéretes a legszörnyűbb büntetés, a régi időben, próbálja tartani ünnepélyesen szembe, bujkál a bajuszát, és a sarkokban az ajkak mosoly cinkosan.
Dawn bevallotta minden:
- Apa, én hallgattam egy nagyon érdekes története van. Hogy az elveszett óra.
- A történelem? - A régi érdekelt Time, mindig is álmodott valahogy felcsillan az unalom az örökkévalóság, - megmondja nekem, és ha ez tényleg egy jó történet, én nem csak megbocsátok, de kapsz egy kék rózsa; ez kivirult évszázaddal ezelőtt, most nincsenek olyan dolgok megváltoztak, a lányom, és a rosszabb, telt a régi időkben - ó, milyen szomorúság!
Dawn leült az ura lábainak, kiegyenesedett a ruháját, és elkezdte a történetet. Anélkül, hogy megvárta, amíg a végén, az öreg elaludt, de Dawn nem szakította meg a történetet, mert azt mondta neki, úgy tűnt, hogy hallja a hangját, édes a szél, látta, hogy a jogalap szemében a csavargó. Ó, szél, hajléktalan vándort, hol vagy most?
Melyik oldalon a világ forgott akkor, baring fák, szétszórva a felhők kergeti az égen Storm, majd hozzák le a zöld legelők?
Close, nagyon közel a Thunder és a szél, barátok vándorlás. Barátok így csak?
Ez a hirtelen gondolt elborult homlokát Dawn.
zárójelben
(A történet azt mondta Dawn-öreg idő, hogy egy kék rózsa volt egy csíkos macska és Fecske Signa. A Dawn elmesélte Wind, kísérő titokzatos sóhajok és felkiáltások.
Azt közvetíteni, hogy mit hallottam a barátom, a híres varangy Kururi, aki él a mohos sziklák a tó partján, egy elhagyatott és barátságtalan helyen. Egy régi barátja a szél, a híres Varangy Kururi mesélt ebben az esetben, hogy hangsúlyozzák a világosság a szél. Tölti magát semmi helyett a sok utazás külföldre tanulni a nemzetközi kapcsolatok, szanszkrit vagy akupunktúra - hasznos és nemes osztályok.
Varangy Kururi - Ph.D., egyetemi tanár a nyelvészet, a szakértő a popzene, méltó és megbecsült tagja a hazai és külföldi akadémiák, a híres felfedező, az halott nyelven. És ha ez a történet nem tűnik érdekes neked, ez nem róható fel a szél, vagy a Dawn, és biztosan nem tudományos Toads Kururi. Csak parafrázis ritka emberi történelem megőrizte eredeti báját: elveszett zeneiség és a költészet a Wind).
Tavaszi javában zajlik
Tavasz volt, az álom a költők. És cirmos cica akart mondani valami különleges, valami nagyon jó Fecske Signa. Leült a földre, megigazította a bajuszát, és beszélt nehézség:
- Miért nem fut el, mint a többiek?
- Én? Futok el? De én nem félek tőled, és a többi csak gyávák. Nem lehet elkapni, mert nincs szárnya. Te kotische, buta, még inkább, mint csúnya.
- csúnya vagyok? - Tabby Cat nevetett a nevetés olyan szörnyű, hogy még a legvadabb fák, mint a vörös szantálfa, óriás, remegve a félelem.
- Ő sértegette őt, és megöli őt - gondolta az öreg Great Dane.