Személyes telek 2

A webhely megfelelően működik böngészők Maxthon, Opera, Google Chrome és az Internet Explorer
Is fut aktív tartalom ezen az oldalon engedélyezni kell (Java-scriptek)

OziExplorer program célja elsősorban azok számára, akik komolyan foglalkoznak a turizmus, a helyi keresés folyik és jachtok, azok számára, akik úgy döntött, hogy saját országukban az út túloldalán, és ez fog nagymértékben megkönnyíti az utat a segítségével GPS-navigáció.

Ezen az oldalon talál lokalizáció az összes főbb programok ebben a sorozatban, lefordították orosz segítség fájlok, valamint egyéb programok, amelyek valamilyen módon összefügg OziExplorer

Nos, most térjünk rá az üzletre.
Két lehetőség van az átadása a program:
  • Fordítás külső nyelvi modul telepítése a telepítés során.
    (A hivatalos orosz változat a fordítás:
    • Lehetetlen, hogy működjön együtt a Demo-kartoy.Ni egy tárgy a Demo-kártya nem lehet letölteni. Hogyan, hogy tanulmányozza a program elindulása nem egyértelmű.
      (Rögzített új változatban)
    • A behelyezett kártya béke nem lehet beállítani útpontok, és amikor futtatja a szimulátor NMEA lóg Lehet, hogy valaki meg fogja kérdezni: de mi az a pont a világ térképen letöltés útpontok? Én például, ami egy pont koordinátáit darabka kártya helyezte a világtérképen, meghatározva az első melyik földrészen van, nos, akkor poehali.org külső jelek találtuk, hogy nagyon kártyát.
      (Rögzített új változatban)
    • Nem lehet bekapcsolni a kilométeres rács karte.A Most, hogy nagyon rossz! Először is, lehetetlen lesz, hogy ellenőrizze a helyességét a vezérkar a kártya kötelező, másrészt, hogy nyomtassa ki a térképet a rács is, nem fog működni. További információ arról, kilométeres rács a térképen itt található.
      (Még mindig nem működik ...)
    • Nem működik az iránytű programmy.Sam nélkül nem bűn ... (javított lefordított változata 3.95.4.q))
      (Check it out)))

    Ebben a megvalósításban, valamint az a tény, hogy a lokalizáció (többé-kevésbé) a fájl alkalmas sok változatban, hogy van egy kis „tömeg”, és nem kell kibontani a programot. A hátrányok:
    • Nincs garancia arra, hogy minden átkerül a program sorban. Ennek egyik példája - „natív” az olasz tervezők Ozi 3D. Nos, nem akarja, hogy át az ausztrál „Súgó” olasz „Guida” (és ennek következtében az orosz nyelv), de akkor tört.
    • A hiányzó vizuális értékelését a fordítást.
    • De a fő hátránya - nem biztosítja a rugalmasságot a fordítást.

    Hadd magyarázzam egy egyszerű példa:

  • Tedd átadása programot források.
A második lehetőség az összes értékesítés:
  • frissítési fájl szorosan kötődik a változat a program
  • viszonylag nagy „nyom”
  • lefordíthatatlan vonal még mindig ott van, de ők kevesen vannak.

De ezeket a hátrányokat ellensúlyozzák a lehetőséget, hogy fordítsa le a legmegfelelőbb jelentését.
Ezért, ahogy mentem az OziExplorer programok átvitele.

Nos, az eredmények előtted:

Néhány külső különbségek én russifiers hivatalos fordítás verzió

Crack a Ozi-piter

Kapcsolódó cikkek