Milyen bókokat mondani szeretett férfiak különböző nemzetiségű
Foot-utak, ajkak - bor
Kaukázusi férfiak nagyon híres a képességét, hogy egy hölgy tökéletesen díszes bókot: „A hangja olyan, mint egy hangzatos tavaszi patak”, „a lábad, mint a hegyi utak”, „Az ajkak bódító több mint a bor.” Ritka orosz nő marad közömbös ilyen beszédet.
Azonban az igazi lovasok ne felejtsük el magáról. Ingus azt mondják: „Amikor a sas repül Orlici, mindkettő ingyenes, és amikor az élő csirke, kakas lesz magának.” Csecsenek valóban úgy vélik, hogy „a legjobb lány, ami ragyog minden, de melegszik egyetlen.” És abházok azt mondják: „Ne viseljen díszíti a lány, és hegymászó séta mellett.”
Ez kozák. Vologda biztos elvtárs Ataman Nikolai Eremeev. „Hajú, méltóságteljes, takarékos és mindig éles nyelve.” A koncepció a becsület mert szent, és a család alapszabály külön írva: „Ne a férj a feleségének, a feleség a férjének.” Ennek megfelelően a bókokat Kazachka teszi számára az említett koordináta-rendszerben.
Burját nemzeti szépség látnak nem vékony, és egy kellemes női kerek, sötét szemek, rózsaszín, rózsás arca, sűrű fekete haja, ha összevetjük a „lótuszvirág”, „tiszta hegyi patak.” Az ország még mindig a vastag a becsület, kézi kasza, nem korszerű, rövid frizurával.
De az állami bókokat burját probléma. „Dicséret a barátnője, vagy felesége minden el nem fogadott - mondja Bator Dugarov elnöke a Társaság burját kultúra.” Urai. „- Egy ember úgy vélik, a gyengeség jele, hogy egyedül, ez inkább a másik viszont úgy döntött, hogy az arany és ezüst ékszerek drágakő. ”. Jewels formájában bók - még egy tisztességes módon kifejezni csodálatát a hölgy!
Tajiks ismert nőcsábász. A járás lányok gyakran hasonlítják a járás szarvas. száját egy tulipán, a szemet szemét gazella. bőr rózsaszirom. Nő számukra egy a három személy - Jean Modar Jean Khokhar, Jean belbar - felesége, húga és a kedvenc. Tádzsik igazi királynő a konyha, az ágyban, és mindig jól megalapozott, mert foglalkozik a gyerekekkel. Ez érinti a fiai és leányai nőttek okos és művelt.
„Az egyik legcsodálatosabb nemzeti bókokat:” .. Ó lány, hogy én a máj evett „- mondja Abdullo Davlatov elnöke, az Unió Tajiks Oroszország - Fordította hangzik rosszul, de nem minden lehet fordítani, ahol az egyedülálló szó játék, a nemzeti hagyományokat. a szó szoros értelmében nem lehet megmagyarázni Tajiks egy nő beszél a vers -. kuplé számunkra legalább, akkor jobb, persze, versszak szonett vagy levél- és azt tanítják, gyermekkorától kezdve.”.Sajnos, nem minden férfi vezetők a nemzeti-kulturális egyesületek, interjút előestéjén a nyaralás, tudtuk felidézni egy bizonyos etnikai üdvözli a hölgyek egy egyedülálló nemzetközi összehasonlításokat jellemzik a női szépség.
De drága ember, mi - nők - ez még mindig arra vár, hogy még a banális és triviális szavakkal, de ha mégis sikerül, hogy az egyedi etnikai touch, hidd el, senki sem szépség előtt nem fog állni!