Hogyan lehet megérteni a kosárlabda szleng

Kosárlabda eredetileg az Egyesült Államok és szinte az összes használt kifejezések a játékok Americanisms és nincs megfelelője az orosz. Ezért, hogy megértsék a finomságok a játék, akkor csak meg kell tanulni, hogy képes legyen megkülönböztetni és megérteni.

Hogyan lehet megérteni a kosárlabda szleng

Alley-oop - úgy is, mint egy baldachin vagy parashyutik. A játékos kap az átviteli ugrani és a pontszámok nélkül leereszkedik a földre, gyakran a tetején.

Ayzo - szigetelés. A helyzet, amelyben a fő sztárja a csapat továbbra is az egyik az egyik egy ellenfelet.

Assist - produktív transzfer (hasonló futball).

Bast - Egy játékos, aki nem váltotta be az ő elvárásainak.

Bazzer-gyomorkeserű - dobni az utolsó másodpercben a játék egy sziréna (jelző mintegy negyedét a mérkőzést vagy a végén), gyakran nyerő.

Bank - ugyanaz, mint a blokshot ( "mérjük Bank").

Pad - padon.

Blokshot - blokkolta az ellenfél játékosa dobja.

Bekkort - hátsó parancssor védő (pont őr és egy támadó).

Dunk - egy játékosnak dunk, ha nem dobja a labdát, és hozza meg a tetején a kosárban, egy vagy két kézzel.

Jumper - ugrás lövés.

Dunk -, hogy egy dunk.

Barrier - olyan kombináció, hogy a „nagy” játékos blokkolja az utat az ellenfél, és így létrehoz egy „kis” lehetőséget nyitott lövések.

Layup - kigurul a gyűrű, gyakran egy pajzsot (nem dunk).

Tedd (fent) -, hogy a dunk.

Jogging - fúj, amelyben a játékos halad a két lépésre a labdával a kezében.

Prospect - egy fiatal ígéretes játékos.

Válogatás - a kiválasztás azt jelenti, vegye fel a labdát, miután a fellendülés a pajzs (kudarca után a cast).

Csel - bábu.

Floater (Flöter) - dobni szinte függőlegesen felfelé, jellemzően a játékosok a kis termetű (vissza).

Fúj - fúj.

Franchise - a fő sztárja a csapat, annak gerincét lejátszó.

Frontkort - első sorban a játékosok, center, könnyű és nehéz előre.

Hook - horog, dobd messze a gyűrűt kézzel.

Chalker - Az a játékos, aki játszott rosszul a kritikus pillanatban ( „chokernul”).