Várj szinonimák

(-pozhdat as (manna, az Isten angyala) a második érkező tenger időjárás, nincs várakozás); várni, várni, várni, várni, prozhidat, várj (fűzfa) amb álljon bárki elviselni, várjon, időzzön, lézeng, hogy húzza, így (szorgalmi időben), nézd meg (szem), őr, remény Waver, kétség arra gondolni, hogy nem dönt szolgálatban, égő türelmetlenség, üljön zsibbadás, akik felett nem csöpög, izzadás, számít az órát, verejték, közelgő tételezzük kém szeme, várjunk pozhdat, számolom a napokat, hogy kikémleljék a szemét várom, hogy egy perc várjon nincs várakozás, igen Zhdanko veszíteni, várva, mint manna az égből

Mi a várakozás. várja meg, várja meg a szót. eredetű (etimológia) várni. szinonimái várni. Paradigm (formája a szó), hogy várjon más szótárak

► várakozás - Dal Szótár az orosz nyelv

hogy vár

Várni valamire, egy zsidó. Ez a várakozás, chayat, remélhetőleg; várni, várni, várni, sozhidat, várjon; készíteni, hogy találkozik valakivel, vagy valami. Gide vágyunk, de mindhiába. Ülj a tenger, így várni az időjárás. Várjuk pozhdem. Várj pozhdat. Váratlan vendég jobb várni. Vártam baj, várok vele, tudom, hogy így lesz. Century élni, egy évszázaddal a várakozás. Bár előre, de várni. Várj anélkül, hogy fáradt volt, amelyet. Van mire számíthatnak, ha valaki várni. Várjuk pozhdem, és valami lesz. Várjuk pozhdem - és nem mi fog hazamenni. Zhduchi pop a halálból, és elaludt. Itt az ideje, hogy aludni, ha senki vár. Század századi várj. Üdvözöljük hívás várakozik. Hosszú várakozás, de fájdalmasan legyőzni. Ez csak nekünk, és várt. Bolond-jó ne várjon. Jó volt, de sokáig; és lesz megint, de a hosszú várakozás. Jóság várni, hogy öregszik: élni lean - nem fiatalnak néz ki. Zsdanov (vendég) egy váratlan eredmények. Amit hívják, már használják várni! Várj, mint az ökör,. seggét! Soha nem esik, de - várjunk, drugoy.Zhdatsya. várható. Brother vár itt az ünnepekre. Feszes vár, személytelen. nehéz várni. Ő arra vár, hogy szülni, szülni, várva, hogy napról napra. Várandós pórusokat. Várja meg a sorban. már régóta vár. Nazhdali hegyen. Várj egy percet, várj meg, várj. Várom a tolvaj. Várok az eső. Prizhdalis el ezeket Zhdanko. Vártunk rájuk estig. függetlenül attól, hogy Sozhdesh? Mi pozhdem, majd pozhivem.Zhdane Sze állapotban vár, vár. Zsdanov Zsdanov, és az üzleti ügyben. Zsdanov UCS. Tver. Bride. Zhdanko jól. pl. A várakozás, várakozás, várakozás. Vártunk pozhdali igen Zhdanko és nazhdali (evett). Mit kell tenni? várakozás; és hogy várt? Zhdanko. Várj! És akkor mi van? És ott meghatározza a szán, így megy a Zhdanko! Vártunk és vártunk és Zhdanko elveszett (igen Zhdanko és megeszik). Zhdanko zavaró. Zhdaniki Vologda. sütemény sütött a hívott, szívesen csökken. Zhdatel m. Zhdatelnitsa jól. ozhidatel, podzhidatel. Zhdakat. UCS. regale reggelit. Gyere, zhdakat, adj a szívességet! Zhdakatsyapsk. perekoryatsya, szünet egymást, aki először megy a következő látogatást.

► várakozás - TF Ephraim Új szótára orosz nyelvet. Tolkovo- levezetés

hogy vár

Nesov. Mozogni. és nepereh.

a) A tapasztalat egyfajta elvárás, marad egy darabig, a helyén maradjon a várva smb. akkor L. Érkezés smb. akkor L.

b) Számítsa ki a kezdete, valami pontozás l.

2) olyan Hope-l. l kívánságát.

3) Tegyük fel, hogy l. lehetővé teszi a lehetőséget vmit. övez magát vminek.

a) nepereh. Légy résen, szánt smb.

b) áthelyezése. Nélkül maradt alkalmazás használata, stb

5) Perrin. Delay, lézeng.

► várakozás - SI Burns, NY Shvedova szótár az orosz nyelv

hogy vár

WAIT, várakozás, várakozás; várt, vártam és vártam; Zsdanov; Nesov.

1.kogo (hogy) vagy valaki (valami). Legyen ott, ahol Mr. ahol Mr. állam, támaszkodva a megjelenése, hogy valaki vmit. J. barátok. J. vonatot. J. leveleket. A várakozás hosszú ideig a vendégeket. Nos, nem sokkal a hosszú idő. (Hamarosan jön). Nem tudok várni (türelmetlenül várja, köznyelvi.).

2.c mint. Nem csinál semmit rush-n. halogat. Jean a döntést. Idő (vagy eset) nem vár (nem késlekedik, halogat).

3.chego. Remélem vmit. arra törekszenek, hogy vmit. J. díjat. Akkor még nem. kegyelmet.

4.chego az összefüggésben „az”. Utal arra, hogy vmit. Meg fog történni, fog történni, és ez általában feltételezik, hogy számít. J. vihar. Azt vártuk, hogy ez lesz a jó szakember.

5. (1 l. L és 2. Upotr nem.), Aki (amely). Ez kell, hogy megtörténjen, megtörténhet. Áruló várakozó autót. A nyertesek kapnak. Mi vár rám? (Mi lesz velem?).

6.zhdi (e)! Kifejezése abban, hogy sth. nem fog megtörténni, és nem kell

(Colloquial.). ez segít, várjon (e)! (T. E. biztosan nem segít).

• Togo, és várjon (köznyelvi). Az ugyanaz, mint amit és nézd.

► várakozás - DN Ushakov Nagy szótár Modern orosz

hogy vár

Vár, vár, vár, · d.n.v. Nem upotr. Pos. Bp. Vártam, vártam, vártam, · nesover.

1.kogo-és valaki majd. Tapasztalja egyfajta elvárás; Türelem, a helyén maradjon megelőlegezve valamit, valaki érkezését. A remény és a félelem vártunk az eredménye egy gyermek betegsége. Várni a pénzt. Várják a vendégeket. „Ültem és vártam a gyönyörű leányzó.” Puskin. „Várom, hogy egy nő.” A.Turgenev. Nem sokáig várnia. Ő már várja a következő hajót. Várjon napfelkeltét. Várjon egy kedvező szél. Várakozás valami hasonló manna az égből (lásd. Manna).

| Valaki valamit. Legyen távol anélkül, hogy valaki valamit (használata nélkül, használata, stb · knizh.). Sok területen a világ vár felfedezésre.

2. Mit és miért. Remélem, hogy van mit kívánni valamit, próbál valamit. „Nem várok semmit az életben van.” Lermontov. „Nem számít semmilyen kegyelmet.” D.Bedny. Volt, hogy csak és várt. Minden nap vár a híreket.

3.c · Ország info az összefüggésben „az”. Tegyük fel, remélem, hogy úgy gondolja. Azt vártuk, hogy ez lesz a jó munkás. „Arra vártak, hogy egy medve, de nem lát.” Goncharov.

• Togo, és várjon (· köznyelvi.) - hamarosan bekövetkezik, megtörténhet; ugyanaz, mint a és megjelenés. „A ló patkó tompa rossz kampós a jég, és várnia, hogy ősszel.” Puskin. Várakozás nem vár (· köznyelvi.) -, hogy várjon egy erős megjelenés. Nem tudok várni, hogy távozzon.

► etimológia várakozás - etimológiai szótára az orosz nyelvet. Vasmer Max

etimológia várakozás

előre Ukr. várjon LRH. zhdats, St. dicsőségét. zhdati, zhidѫ együtt zhdѫ ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν (lásd fent.) a szó. ždéti, ždim, stb-chesh. ždáti, ždu, Pol. żdać, Kaszuby. ždac.

Akin litas. geidžiù, geĩsti "vágynak, a vágy", gaĩdas "sóvárgás", óporosz. gēide "várnak", sengidaut "reach" OUG sr.-v.-n. Git „kapzsiság, mohóság”; cm Tsupitsa, GG 173 .; Meie, MSL 14, 349; Troutman, Arg. SPRD. 336; BSW 82; Tori 134; Pedersen, KZ 38, 390; Mat. Pr. 1, 167; Kelt. Gr. I, 136. Meg kell világítania szétválasztjuk. pasigendù, pasigèsti "érzékeli, nem, elég volt" (lásd. Zhadan) és Goth. bigitan, bigat "megtalálják", ellentétben az I. Schmidt (Vok. 1, 73).

► várakozás - Kis akadémiai szótár az orosz nyelv

hogy vár

Várom, várakozás; Pos. várt, vártam és vártam; Nesov.

Mozogni. valaki vagy valami

további alárendelt. Még meg kell ahol L. tudván előre a közelgő érkezése, érkezés, és így a megjelenése. n. valakit, akkor l. követ el vagy valami L.; várható.

Várja a vonatot. Várja meg, amíg eláll az eső.

Éjfél körül jöttem a faluba - kapujában a megtakarítás Olga és az apja állt, várt rám. Gorkij, hitvallás.

Ryabinin nyugodtan várt, amíg az örvénylő öltözve. Gorbatov, My Generation.

Támaszkodhat a érkezéskor, érkezéskor, a megjelenés és így tovább. N. valaki, akkor L. vagy valami pontozás l.

Várja leveleket smb.

- Lord - azt mondta, hogy Silvio - --- reményben, hogy nem tagadhatja, hogy vacsorázzon velem az utóbbi időben. Várok rád, és - folytatta, felém fordulva, - a várakozási eszközökkel. Puskin lövés.

Mihailo Mihajlovics nem volt otthon; Várjuk neki teát. Turgenyev, Rudin.

Remélni L.; feltételezzük, hogy l.

És a fejem értékeljük. A templom, nem tudok várni kegyelmet! AK Tolsztoj, Don Juan.

Kérdések ő nem kérdez engem is, mintha minden túl tapasztalt az életben, és nem számíthat arra, hogy hallani semmi újat. Csehov, unalmas történet.

Arra számított, hogy miután a jelentést a parancsnok fog terjedni a rossz viszont, és a hajó roncsa. Lavrenev, feat.

Azt jelentette, hogy állni, mielőtt smb.; előállíthatók az SMB.

Ki tudja, mi fog történni velem? --- Ó, én tudom,: Tron vár rád. És ha az állvány? Puskin, Poltava.

Egy hangon azzal érveltek, hogy a vitorlás „St. Maria „várja az elkerülhetetlen halál. Kaverin, két kapitány.

Az állami, olyan helyzetben, amely azt feltételezi, vagy szükség van az önálló vmit.

Felvillantotta a gondolat: Ez az a ház, ami vár ezzel a házigazdával. Mamin-szibériai, a férfi a múlt.

► szinonimái várakozás - Orosz szótár szinonimák 2

szinonimái várakozás

1. fejezet Nessov várható várakozási podzhidatpredpolagat vagy felkészülni a helyzet támadó 2. közelgő, várható

► szinonimái várakozás - Orosz szótár szinonimák 3

szinonimái várakozás

(Várjon, várjon, várjon), várjon, késlekedik, késlekedik, késlekedik; vigyázz, óvatos remény meginog, kétség, csoda, nem oldódott meg.

Duty. Várjuk pozhdem. Várja meg a tenger időjárás, várva lélegzet-visszafojtva várta, hogy nem várja meg, várom, nézd, hogy éget, tűkön ül. Ő nem lehet várni. Várj, várj egy percet, van ideje, ne siess, az idő szenved, nem csöpög felettünk; Adj életet, adj időt. Várj meg. Mi vártalak (azaz. E. Nem lehet várni). Várakozni - tartsa. Várja a manna az égből. „Mint az Isten angyala vártalak, minden szem észrevette.” Ven. Me tartjuk egy órán át a front. Várja meg, amíg a második eljövetel. Várakozás, posztgraduális, PhD ..

► paradigma szóalakok várni - Teljes kiemelt paradigma AA Zaliznyak

paradigma formája a szó várjon

Kapcsolódó cikkek