Ki és hogyan végeztek olonkho és epikus

Mint egy gyerek, mindenki tudni fog Ilya Muromets és a többi hős, aki azonban hamarosan keverve karakterek mese, de az életkor előrehaladtával egyszerűen elfelejtette a „gyerekek”. Eközben az epikus, amely egészen a közelmúltig még mindig hallható a falvakban, nem tartozik a gyermekek folklór. Ehelyett ezek a dalok végeztünk felnőttek számára komoly emberek, mint a felnőtt komoly emberek. Továbblépve generációról generációra, ezek szolgáltak továbbításának módját ősi hiedelmek, elképzelések a világ, az adatokat a történelem. És minden, ami azt mondta az eposzok, érzékelték az igazság is történik valójában, amikor - a távoli múltban eseményeket.

Módját a végrehajtás, a szöveg hangzik ünnepélyes, ami azonnal bevezeti a légkör hősi legendákat, akkor kell megragadni valami közös a jakut eposz és az orosz eposzok.

A régi időkben olonkho létrehozott és végrehajtott énekesek - olonkhosut, zenei kíséret nélkül, ami olyan különleges megtiszteltetés az emberek számára tehetségüket. Ők voltak tehetséges énekesek, improvizálókat, egyedülálló memória megjegyezni fejből ezer olonkho vonalon. Monológok olonkho énekelt, szavalt a többi gyors ütemben, de éneklő hangon, közel recitativo. Minden olonkho végre egy személy: olonho- színház egy személy. Minden karakter olonkho énekes végre nem csak egy drámai színész, hanem énekelte ezeket monológok különleges dallamot. Olonkhosut - „szakemberek” részt ének olonkho. Némelyikük az őszi és a téli és tavaszi időszakban ment éhes más Ulus énekelni olonkho. Jakutokkal szerette hallgatni jó énekelni. Gyűlt össze, hogy valaki, vagy jurta, hallgat olonkho. A tömeg elcsendesítésére, nő, ideges, sápadt, zsúfolt kupac valahol a bal oldalon, a női fele a ház, a férfi elgondolkozva ült a padokon, a falak mentén. Azt súgta, mozgó óvatosan, hogy ne megijeszteni, mint egy kedves vendég, egy pillanatra, hogy látogassa meg őket.

A régi eposzok éneklik kíséretében cimbalom - egy húros hangszer. Bojan impozáns „prófétai ujj” a húrok énekelt hősi harcosok a múlt. Boyan - a legendás orosz költő - narrátor, inspiráló művészetének orosz harcosok a csata a hazáért.

Eposz nem énekelt, de az érintett - beszélt recitativo kicsit monoton. A dal játszott lassan és fokozatosan, fokozatosan, ami megfelelt a kép a narrátor: ez volt ritka, hogy megfeleljen művész negyven év alatti éves. Jellemzően ezek az idős emberek, ötven év - hetven.

A falvakban, mesemondók élvezte megbecsülés és tisztelet. Körülöttük mindig folyik a sok diák, akik áhítattal és figyelem aggódnak történetek hősei. Nagyon gyakran énekelt eposz hosszú téli estéken, amikor jött a szünet paraszti életet.

Az énekes - narrátor élt állataik hősök, sajnálom, hogy könnyek gyenge Ilya Muromets, amikor ő ült sydney 30 éves, diadalmaskodó neki győzelem Nightingale a rabló. Néha félbeszakította magát, behelyezése magát a megjegyzéseket. Éltünk a hős eposz, és minden jelenlévő. Időnként a meglepetés önkéntelenül kihúzta ezek közül bármelyik, időnként nevetés visszhangzott a szobában. Néha áttöri könnyek csendben nézett ki, mint egy ostor. Minden ült, bámult az énekes; minden hangja monoton, de csodálatos, pihentető motívum elkapni őket.

Narrátor csak ismerte a történetet, a kapcsolódó eseményeket egy bizonyos hős, és rendelkezett egy bizonyos sor csak ilyen közhelyeket, ismételt epizód, amely, mint tégla, afféle csontváz, csontváz eposz. Az összes többi születtek a közönség előtt. Ezért még egy, majd dupla-előadóművész, hogy ne ismételje szó szerint az epikus megváltoztatása nélkül bármit is. Minden teljesítmény epikus ugyanakkor a folyamat létrehozása, és minden művész teremtő. Ellenkező esetben az énekes kellene tartani a memóriában sok ezer sornyi költészet.

Így a forma versek és olonkho eposz - a mért és fokozatos. Ezek általában nem rím, nem kell szigorúan meghatározott szótagok száma.

A szerkezet a eposz (Nurgun Bootur Swift) képviseli a következő: „közepes világban” fenyegetik Abaaylar, a gonosz szellemeket, hogy él az „alsó világot.” Jó hangulatban, akik a „felső világ” által készített, a hős, rendeltetése, hogy száműzni a gonosz szellemeket, amelyek veszélyeztetik az életét a lakosság a „világ közepe”. Mindhárom világok elválaszthatatlanok - bár tagjai inkompatibilis elemek „felső világ” - a levegőből, „Közel-világ” - a talaj és száraz tűz „Alsó World” - re állóvíz, romlott a tüzet. A megjelenése egy közvetítő - az egyetlen dolog, ami menteni az anya - a föld, és tartsa a sötétben. Ez közvetítő Nurgun Bootur, amelynek célja, hogy visszaállítsa a harmóniát a világban. A fő gondolat olonkho - a védelme hazájukat az ellenségtől, a világ, és a földön békesség.

Művészi kifejezési

Fontos illusztrációk a munkálatok. Összehasonlítva az illusztrációk a két nemzeti eposz, megtalálja a sok közös és a megjelenése a karakter.

Rich Jakut epikus és az orosz nyelv epikus „Ilya Muromets és Nightingale a rabló”, tele jelzők, metaforák, hasonlatok, hiperbolák.

Főszereplők eposz - a hősök, kivételes emberek, felruházva vonások, amelyek nem rendelkeznek egy hétköznapi ember: soha nem látott teljesítmény, határtalan bátorságot, néhány különleges tehetség.

Ilya Muromets - élénk kép orosz hősök által létrehozott népi képzelet. Ez megtestesülő magas lelki tulajdonságok az orosz nép, a hazaszeretet, az ellenállás a harcot az idegen behatolókkal szemben, kemény munka.

Hősi eposz - olonkho „Nurgun Bootur gyors” a hasznosítja a hős Nurgun Bootur. Swift - azt mondja, hogy ő erős, bátor, őszinte. Aiyy hős, a főszereplő a jakut eposz - önzetlen alapító etnikai vagy érdektelen védő. A portré, a külső megjelenés, a hős aiyy kiemeli az erő, a szépség és az elme.

Összehasonlítások tele az összes szöveget olonkho: karcsú, mint egy lándzsát; gyors, mint a nyíl; hatalmas, mint a szikla; mint a nagy hal húzta ki a lyukat a jég télen.

A szövegben az epikus összehasonlításával „mint egy fekete varjú” készült számtalan ellenséges erő gyűlt össze közel Kiev.

Egy remek hely, hogy olonkho ismétlést. A leggyakrabban ismételt jelzőket, hogy a nevét, a hősök, hősnők, hősök és aiyy Abaa, valamint az egyes országok nevét és a világ, hogy a becenevek hősi lovakat. Különösen nehéz. Színes és tele hősies jelzőket lovakat. Állandó listája jelzőket ló minden nevének említésére a hős egy hagyomány olonkho.

És eposzok megtalálható rengeteg mindenféle ismétlődik. Általában a legfontosabb dolog, hogy dolgozzanak ki a harmadik alkalommal a hős, vagy ő teszi a bravúr három, amelyek közül az utóbbi tűnik ki a többi közül.

A olonkho képviselői a törzs „Abaa - ayma5a” ábrázolják a gonosz és csúnya szörnyeket - az egykarú és a szarvas Cyclops. Ezek felruházva minden elképzelhető satu (rosszindulat, kegyetlenség, érzékiség, tisztátalanság). Knights - Abaa megtámadják az embereket, kirabolják, és elpusztítsák az ország elrabolt nő.

Csak leírtak és a fő ellenfél a hősök epikus „Ilja Muromets és Nightingale az Robber” - ők is különleges, egyedi. Ez teljesen természetes, hiszen a hős meg kell egyeznie az ellenség, amelyet senki, de ő nem fog nyerni.

A Jakut epikus hős - Bootur függőlegesen mozog: speciális halad - aartyk, egyfajta fekete lyukak, esik az egyik világból a másikba, és egy másik.

epikus akció ideje is különleges. A fő különbség a mai napig az, hogy ha minden csoda ábrázolt eposzait valószínűtlen esemény történhet, és bemutatott normalnymi- világ létezett más jog alapján.

Epic és idő folyik eltérően, nem úgy, mint a miénk. Ezért, Illés, fog egy utazás „matins állt Murom, és lépést tartani obedenke akart a főváros Kijev”, és nem tekintik valami lehetetlen. De néhány fontos események, mint például a díjat a közúti, harc stb leírja a lassú, részletes, alapos, és az idő, hogy lassítja az egésznek, rövid időre felfüggesztették.