Hogyan pontosan a szó vagy a búra abazhyur
A szó lámpabúra. kölcsönzött a francia nyelvet, a hang finoman hangzik „g” ellenére az orosz kemény kiejtése a hang más szavakkal. Összehasonlítás: Crane, bogár, hátborzongató.
Mégis a „árnyék”, hogy a levelet y. annak ellenére, hogy a külföldi hangot. Az orosz nyelv kevés helyesírási szabályt: miután egy sistergő g, w, w, h betűk vannak írva, mint, y, és. A levél „w” után sistergő írt jövevényszavak, kivétel:
Az első két szótag a szó egy-ba-ju p hangsúlytalan magánhangzók. Mit kell írni a levél „o” vagy „egy”? Írd a szavakat a „A” betű.
Búra - szótári szót, a helyesírási feszültségmentes magánhangzók lehetetlen ellenőrizni bármilyen változás az alakja a szót (abazhu kerületben, és abazhu p th, abazhu p-s), vagy a kiválasztását kapcsolódó szavak (abazhu molekulatömegű).
Ha érdekli csak egy orfogrammy ezt, és az összes többi betű ismert, akkor jó.
Annak ellenére, hogy a főnév „árnyékban” vannak kölcsönzött és ne kelljen egy szóellenőrzés az orosz nyelvet is gépies, a bizonytalan hely, csak ellenőrizni. Nem szavakkal, hanem a vonatkozó szabályokat.
A „árnyékban” van írva egy „y”, nem pedig „én”, mert alá orfogrammy, amely kifejezett iskola szabály: „Írj után sistergő F, H, W és H ^ betű u, v, A. De soha nem írok N, s, H. Ha mielőtt sem kivétel. " A „lámpaernyő” - sem kivétel. Ezért csak az „Y”.
A „árnyék” a francia úton „priglushitel” ( „halványabb”) könnyű, és jön a „abat-jour”. Mivel a szó kölcsönzött a francia nyelvet, majd ellenőrizze a helyesírást a magánhangzó „u” ugyanazt a gyökér szót nem fog működni. A „lámpaernyő” a szókincs és írásban is emlékezni.
Igaz, a „búra” alá tartoznak a jól ismert szabály, hogy írják után sercegő (w, w, w, h), hogy írjon a magánhangzó „u”. helyett a „w”. Mert a szó kivételek egyike nem szerepel, akkor lehet irányítani ezt a szabályt. Írás után sistergő „g” magánhangzó „y”. és kétség esetén, mindig megtalálja a „lámpaernyő” a helyesírási szótárban.