Combi része a tetemet, 6 betű, keresztrejtvény
• comb részeként hasított
• felső része a hátsó lábak, a kész enni
• húskészítmény
• karakter „páncélozott vonat 14-69” darab
• csípő vagy glenohumeral része sertés, bárány, borjú hasított
• felvágottak
• a vágott test részei látható tagok a garázs szövetkezet piaci igazgatója
• a csípő szempontjából mészáros
• becenév kalóz Long John Silver
• Füstölt láb
• jellegét az új orosz író, Vlagyimir Ivanov „páncélozott vonat 14-69”
• a vágott test részei
• sertés comb
• rész sertéstetem
• Hús Ham
• sertés comb
• egy darab sertés
• Füstölt sertés comb
• Füstölt csülök
• csípő hentes
• csirkecomb
• füstölt comb
• egy darab hús sonka
• koca hip
• Bush lába
• sertés comb
• füstölt sertéshús finom
• csípő füstölt csonk
• sertés comb
• Sertéshús álom ínyenc
• lába, ami az asztalon feküdt
• «disznó” comb
• sonka előző szakaszban
• comb a smokehouse
• hryushkino comb
• koptimaya a hasított
• füstölt sertéshús finom
• Sertéshús álom ínyenc
• húsétel, a vágott test részei - comb
• A karakter története Ivanov 'Armored 14-69' „(1922)
• „disznó” comb
• m comb fenék, combok myasami egyik fele a medence .; bol. mondja. ezen a részen Stegna hasított marha és sertés, bárány, stb .. A füstölt sonka, sonka. Mi füstölt sonka mogorva. Azt Ache állt a jobb sonka. Ham kapcsolatban a lengyel. Krok, lépés, bolgár. krokodillal, láb, és az orosz fészkelődik és mások. Okorokova smokehouse. Kéregtelenítésről húst. Okorochnik m. Ki dohányzik sonka vagy ágakban őket
• játszani egy karaktert „páncélozott vonat 14-69”
• jellegét az új orosz író, Vlagyimir Ivanov „páncélozott vonat 14-69”
• sertéshús része