A japán abc orosz átírás - az ábécé - tanítás nyelve - belső nézet
Miért japán különleges?
Japán - az egyik legérdekesebb országok bolygónkon. Elég csak elolvasni legalább egy pár tucat a tények ebben az országban, és látni fogja, hogy miért tartják annyira szokatlan. Eltérések a világban nyilvánul meg mindent, például a helyi gyerekek penész hóembert két körrel három helyett, ahogy szoktuk. Nem meglepő, hogy a nyelv is nagyon szokatlan, és ezt tartják az egyik legnehezebb megtanulni.
Fő jellemzője már rejtve az ábécé. A lényeg az, hogy a japán ábécé nem létezik egyetlen példányban. Igen, itt két egész ábécét. Két fajta katakana és hiragana ábécét némileg hasonlít egymásra, mert az általános szerkezet azonban jelentős különbségek vannak közöttük.
A japán nyelv méltó az a tény, hogy a levél nem csak betűket, hanem a karakterek, akik néha utalnak egyes szavakat vagy akár egész mondatokat. Mindez összekeveri a képzetlen ember. Mint látható, a helyi nyelv nagyon nehéz megtanulni, de ez csak akkor válik még érdekesebbé és rendkívüli.
Japán hiragana ábécét
Ez már két ábécé a japán nyelv állapítottak meg, és most szeretnék beszélni róluk egy kicsit részletesebben, valamint a konkrét magyarázatot.
Hiragana - ez ábécé, amely a különböző részecskék, utótagokat és előtagok. Általában egy nyelvtanfolyam kezdődik ez a japán ábécét, mert viszonylag könnyű megérteni, oszlik magán- és mássalhangzók, valamint egy könnyű felvenni. Gyermekek Japánban is az első esettanulmány óta fiatalon, még mindig nem tudom, hogyan kell írni összetett karakterek, és tegye őket egy teljes értékű javaslatot.
A dal, ami segít emlékezni hiragana:
Japán katakana ábécét
Katakana - a japán abc Ajánlott írásban idegen szavak. Ne lepődj meg, hogy elhatározta, elszigetelni, mert a nyugati kultúra évszázadokon behatolt Japán és kitörölhetetlen nyomot hagyott formájában több kölcsönzött szavak. Akkor keresni hitelek a kínai, angol, francia és sok más nyelven.
A dal, ami segít emlékezni katakana:
Egyéb jellemzők A japán ábécé
Valószínűleg már tudta, hogy a japán és a helyi ábécé - komplex rendszerek alapján bizonyos hagyományok és normák. Ők tényleg van egy csomó funkciók, és néhány úgy tűnik, hogy nagyon érdekes, és még furcsa. Például a japán nyelv nem az „L” betű, akkor soha nem fog használni a szavakat, illetve az egyedi szótagokat.
Sok külföldi szavak vágták a kényelem az írás és a kiejtés, és a csökkentés nem lehet megérteni, mit jelent a szó a japán akar mondani. Meg kell tanulni, legalább a legnépszerűbb darabok, hogy ne veszítse el a beszélgetés fonalát, és megérteni a személy, mint része az üzleti tárgyalások, a boltban, étteremben, vagy egyszerűen az utcán.
Hogyan lehet megtanulni a japán ábécé?
Ha meg kell tanulni a japán nyelvet, vagy csak szeretnek mindent az új és titokzatos, itt az ideje, hogy megtanulják legalább az ábécé a japán nyelvet. Legyen ez nem olyan nehéz. Nem szükséges, hogy megy egy iskolában vagy keresni egy profi oktató. Elegendő használni az anyagot meghatározott oldalak a honlapon. Itt található a japán ábécé és lefordították orosz, valamint a különböző gyakorlatok fejlesztésére beszéd, sőt lépésről lépésre útmutatók a tanulmány a japán nyelvet.
Azt már régóta álmodott japánul? Akkor viszont, hogy a tanulmány az ábécé. akkor majd lépni a bonyolultabb aspektusait a nyelvet.