Szótár török kifejezések és elavult orosz és idegen szavak
Szótár török kifejezések és elavult orosz és idegen szavak
Avariz - rendkívüli kivetett adók a parasztok mellett a Kincstár, abból az alkalomból, háború vagy katasztrófa esetére.
Adalet neve. leveleket, az üzenet az igazság - az úgynevezett szultán megrendelések igénylő jogszabályok betartásának korábban megjelent.
Ajami-Ogle. levelek idegen fiúk - úgynevezett speciális intézmény, a szultán palotája, amely otthont a képzés a fiatal férfiakat, hogy csatlakozzon a janicsár hadtest és néhány más részlegei a bíróság szolgák és katonák, akik a fizetést.
Alaybey - skarlát parancsnok, osztás timariotskoy lovasság.
Alten. Altyn, Altun - Török arany érme súlya körülbelül 3,5 g, ami megfelel mintegy a súlya a európai dukátot.
Aspra, Aspara - európai neve a török ezüstpénz AKCE. 1687-ben hivatalosan AKCE helyébe Kurush, de továbbra is forgalomban. A AKCE mindig a korai XVIII voltak települések a magánéletben, és néha még a hivatalos dokumentumokban. Az árfolyam akkoriban megfelelt AKCE 3-4 kopecks.
Ates gimisi. Ates gimisi rendesen, - a hajó tele van gyúlékony és tűzveszélyes anyagokat. A PA Tolsztoj, ők is nevezik burloty vagy gyújtóbombákban.
Epe. Bailo jobb ispán, - a címe a velencei követ a Bizánci Birodalom, majd később az Oszmán Birodalom. Néha ezt a címet, és az úgynevezett képviselői Ragusa (Dubrovnik).
Balder, strici - normál zászló.
Bastiment - hadihajó.
Bash-defterdár - Chief defterdár (cm.), Vezetője a pénzügyi osztály az Oszmán Birodalom.
Bash-marong. vagy inkább bash-Marangoz - Senior asztalos
Bay (pl. H. Beyler) Mr feudális cím Legyen uralkodók és parancsnokok.
Beylerbeyi cm. Uralkodói tartományok.
Beylik - terület alá tartoznak, Bey.
Meccsen - vezető tüzér.
Brower nagy cm. Kapychilar kegaya.
Burgermeister. steward miniszter az emberek - itt konzulja európai országok által az Oszmán Birodalom.
Waqf (többes Waqf ..) - az úgynevezett muszlimok az ingó vagy ingatlan vagyon, az abból származó amelyek célja, hogy a vallási és jótékonysági célra. Adottságai révén létrejött adományok szultánok vagy egyének különböző vallási intézmények és vállalatok.
Vardiyan látni. Gvardiyan.
Vezír. Wazir, vezír rendesen, - egy magas rangú kormányzati méltóság az Oszmán vezír cím valának a tartományok (Eyalet, beylerbeylikov), tagjai a szultán Divan.
Voivod szőrszálakat - uralkodó, az uralkodó a moldvai fejedelemség aki vazallus állam az Oszmán Birodalom.
Voivod multyansky - uralkodó, az uralkodó havasalföldi fejedelemség, a vazallus az Oszmán Birodalom.
Haiduks - lázadók, gerillák, itt lovászok, vagy a mag (cm) katonák szoros védelmét a helyi uralkodók.
Háromárbocos hadigálya. galiaz, gálya - egy nagy vitorlás hadihajó.
Galera - átlagos vitorlás és evezős csónak török katyrga; ezért úgy tűnik, és kemény munka. A francia, a spanyol, az olasz, ugyanabban az értelemben a szót használják gálya.
Gvardiyan (vardiyan) - az alsó rangot egy hadihajó, továbbítása parancs elrendeli az ügyeletes tiszt.
Gemidzhede megfelelően Gemici - tengerész.
Kormányzó. Babiloni pasa - itt Eyalet uralkodó Bagdadban.
De Vries. helyesen dervisek - kolduló, tagja a muzulmán vallási testvériséget.
Tizedik pénz - jövedelemadót vetnek ki, amelynek mértéke az 1/10 a jövedelem; A leghíresebb „tizedet” az Oszmán Birodalom ushr vagy Ashar - az alapvető személyi jövedelemadó a muszlim parasztok vetnek mellett a föld tulajdonosa. A XVII - XVIII század elején. tényleges adókulcs meghaladja a névérték 3-4.
Defter - levelek, notebook, közönséges neve anyakönyvi különböző tartalmat.
Defterdar látni. Tefterdar.
Gianni Hodzsa - egy muzulmán pap a hajón.
Dzhirid - könnyű dart. A játék a „Darts” - a kedvenc szórakoztató a bíróság az oszmán szultánok, valamint a képzési forma az oszmán harcosok.
Sofa - az Államtanács szultán által vezetett nagyvezér is volt a funkciója a Legfelsőbb Bíróság, hogy miért PA Tolsztoj hívta Rospravnoy tanács.
Dragoons - itt rendhagyó.
Drama. drachma - intézkedés a tömege egyenlő 1 1/2 orsó, azaz, körülbelül 6,39 g ..
Zhelner. zholner - lengyel katonák.
Ügyvéd - szerzetes (Lengyelország).
Török ügyvédek - Ulema vagy Ulema szó tudósok, azaz muszlim jogászok és teológusok ...
Ziamet - feltételes feudális föld támogatások, a jövedelem, amely az állami nyilvántartás mozgott 20000-99000 AKCE egy év ...
Kazasker - főbírája, az egyik legnagyobb lelki soraiban az Oszmán Birodalom. Kazaskera két: az egyik az európai része az országnak - ruméliai, a második pedig az ázsiai - anatóliai kazasker.
Államkincstáruk - az Államkincstár az Oszmán Birodalom (Bait-ul-Mal, Khazine-i Devlet).
Treasury house-saltanskaya - a személyes kincstár a szultán (ICH Khazin és Khazine-Biruni).
Caique - Hajó, kis evezős csónak.
Kaymakan. Kaymakam rendesen, - a helyettes, a színészi; itt használt értelemben Kaymakam pasa, azaz a. e. állami méltóság, megbízott nagyvezér, amikor az utóbbi szolgált az isztambuli túrázni, vagy más állami igényeket.
Őrtorony a Fehér-tenger - parti erődítmények a régióban a Dardanellák-szoros.
Kalga vagy kalga-Sultan - a címe az első utódja kán a krími Khanate; a második csak a szembe Khan a Khanate.
Tanács - a szobában, a kamera, a kabin a hajón.
Cumorah janicsár - yanycharsakya laktanya; minden egység a janicsárok már a feltevést - ode (szó, egy szoba).
Gunner - tüzér, alacsonyabb rangú a tüzérség.
Kantar (ek) - az intézkedés a tömege azonos 44 vagy 56,4 a szem
Janicsár kapitány - commander janicsár egység küldött helyőrség adó egy adott országban a várat.
Capitani - kézműves itt kapudán pasa.
Kapitány Pasha. pontosabban kapudán pasa vagy kapudan-i Derya - parancsnoka a haditengerészet az Oszmán Birodalom.
Karavuf. A kifejezés eltorzult nyilvánvalóan kara Waqf - föld vakf.
Katsatura. kulevriny helyesen vagy török kolonborna - hosszú távú fegyvert.
Kastel. Castel - a vár, kastély.
Kegaya - használják az orosz diplomáciai iratok eloroszosodott forma a török kifejezés „kethuda” vagy „kyahya” betű, a tulajdonos, a fej katonai és polgári rang, ami azt jelenti, vonalzó ügyek asszisztens.
Kegaya Bay - eloroszosodott formájában kyahya öbölben. A használt PA Tolsztoj két módja van: 1) a segéd a nagy vezír felelős belügyeibe a birodalom; 2) helyettes janicsár Aga (más néven molekulák kethudasy).
Kiel - intézkedés a laza szervek, Isztambul 18-20 Gyökérgolyva egyenlő szem, azaz mintegy 25 kg ...
Kip Effendi. jobb Nákib al-eshraf - muzulmán szellemi rangja, felelős a muzulmán szent helyek Mekka úr Medina.
Komichi - felügyelő-manager a konyhában.
Kompanstvo East - Levant Company.
Kolafat. pontosabban kalafatchi - Caulker. Kalafatchi kialakított különleges egység a katonai szolgáló flotta kialakított Ajami oglanov.
Legutóbbi uralkodók - magas rangú kormányzati tisztviselők.
Kyzlyr igen. helyesen Kizlar Aghasi - vezető eunuch hárem a szultán, a fejét a „fekete eunuchok”, az egyik legbefolyásosabb személyek a szultáni udvar. Amellett, hogy a hárem a felelősségi személyesen végrehajtott Sultan, adományokról Mekka és Medina.
Lőcse. Slavicised név holland levendaldera - érme elején a XVIII. egyenlő 15 Altyn.
Liokodar - a kifejezés nem egyértelmű; Arra utal, hogy az egyik török tisztviselők, az úgynevezett szolgái belső kamrák a szultáni udvar.
Lovitva. lovitki a fenevad, fogása - vadászat.
Maret. helyesen Imaret - muszlim jótékonysági gyakran hospice.
Medrezi. helyesen madrasah - iskolák, általában meglévő mecsetekben vagy dervis kolostorok (tekke, Zawiya).
Bag. Erszényes (kerek Kese vagy Keys.) - a pénzösszeg. Az úgynevezett erszényes ruméliai (Kese-és Rumi) megegyezett 500 kuruses.
Kolostorok az (Muszlim) - kolostor dervisek az oszmán állam, gyakran nevezik Tekke és Zawiya. Christian kolostorok megkülönbözteti az a tény, hogy bár a dervisek és gyakorlott aszkézis, de nem ad fogadalmat cölibátus és önkéntesen képes visszavonni a kolostor elvenni, térjen vissza a család, és így tovább. N.
Mufti. pontosabban myufti - muzulmán szellemi rangja, teológus, jogász, aki a jogot, hogy a fatwa, azaz egy jogi vélemény, amely jogerőre vagy jogellenesnek bizonyos intézkedéseket a hatóságok ... Főmufti vagy Sheikh-ul-Iszlám, a fejét a muszlim közösség.
Head Galipolsky - vonalzó Szandzsák Gelibolu (Galli poli).
Okka. szem - intézkedés a tömege egyenlő 1,225 kg.
A könyvelő költségek - a pénz megy a palotába alkalmazottak fizetésének és kapukulu csapatok.
Pasha - a legmagasabb rangú az Oszmán Birodalomban, hozzá van rendelve a katonai és a polgári méltóságok.
Chuck - altengernagy helyettes kapudán pasa; így a második kiemelt a török haditengerészet PA Tolsztoj úgynevezett „patron” vagy „Mediatrix.”
Pogolovschina - a közvélemény-kutatás adó keresztények, az úgynevezett jizya.
Polyandra - tüzérségi fegyvert.
Port - elfogadta az orosz irodalomban, mint a török kormány. A kifejezés származik a francia fordítása a török-oszmán kifejezést Bab-i Ali pasa vagy kapysy, betűk, kulcs, nagy kapuk, úgynevezett Hivatal a nagyvezér a szultáni palota.
Az uralkodók a tartományok és területek - Beylerbeyi (más néven Wali vagy a világ a világ) - az uralkodó Eyalet, a legnagyobb katonai-közigazgatási egység a birodalom; Szandzsák bég-(ő mirliva) -pravitel Szandzsák - terület szolga Eyalet. Printsepe - az uralkodó független hűbérúr. Regis Effendi, Effendi jobb repülés - rövidül a Reis-ul-kyuttab, levelek, fej hivatalnokok, az egyik legmagasabb méltóságok az állam, a vezetője az állami kancellária. Ez felelős az összes külső ügyeit a birodalom.
Flight. levelek, fej, vezető, főnök - a kapitány, a parancsnok a flotta.
Rzeczpospolita - Republic (Pol.).
Rzeczpospolita Barbara - itt a „Rzeczpospolita” használják az alkalmazást azokra a területekre az Oszmán Birodalom, ahol a legerősebben megnyilvánuló szeparatista tendenciák (Algéria, Tunézia, Líbia).
Saadak. pontosabban saydak vagy Sagaidak - helyezze íjász fegyverek: íj, nyíl, tegez.
Saltan. Sultan helyesen - az egyik címek az uralkodó az Oszmán Birodalom. Amikor hivatkozva a női személyiségek (például Walid), a szó után kerül a neve.
Salyan - része az éves bevétel mintegy Eyalet az Oszmán Birodalom, meg kellett fizetnie az állami kincstár formájában tribute.
Saika. gang, Gull - egy nagy, lapos fenekű csónak.
Selyahtar. helyesen silyahdar - katona az egyik egység kapukulu csapatok; silyahdarbashi - Head silyahdarov, az egyik legmagasabb bírósági tisztviselők, a szultán fegyvernöke.
Seed. pontosabban Saeima vagy sekbany - fogását, Psari; az egyik egység janicsár csapatok. A XVIII. Ezen a néven több katonai egység, beleértve a szabálytalan lovasság és gyalogság szolgálatában tartományi pasák.
Szeraszker - vezetője a hadsereg.
Serbaf. zerbaft - selyem szövet, átszőtt arany vagy ezüst szálak.
Serdar - eljáró parancsnoka a hadsereg.
Skavorna. shkvadra, skvadra - század.
Spahiu. spahis, kardok - Slavicised formájában Sipahi - Warrior-huszár. Sipahi kétféle: 1) ulyufeli Sipahi - lovashadosztály bíróság erők, amely a fizetést; 2) timarly Sipahi - lovas katonák a feudális milícia, aki tulajdonosa és ziamet Timaru.
Spinditor. Shaforostov - szállítmányozó, fuvarozó.
Tartan - egyszintes vitorlás hajó három vagy több tornyok.
Tarsanay kegaya. Tersane ketkudasy helyesen - az egyik legnagyobb főnökök a Haditengerészeti Minisztérium.
Tersane - haditengerészeti arzenál, hajógyár dokkoló.
Tefterdar. Defterdar rendesen, - a Pénzügyminisztérium hivatalos felelős egy adott kiadási tétel vagy bevételt.
Timar - feltételes feudális föld támogatások, így a tulajdonos jövedelme 1000-20000 AKCE egy év ...
Toptsy-Basha. tapossák jobb Basha - a fejét a tüzérség.
Ferman - irade.
Filyuk. vitorlás - bárka, csónak.
Filyuk dzhedes. helyesen filikadzhi - evezős a vitorlás.
Krími kán - uralkodója a Krími Kánság, aki egy vazallus állam az Oszmán Birodalom.
KHARACH. kharaj rendesen, - az általános neve adók nem muzulmánok.
Cesar Roman - császár a Szent Római Birodalom a német nemzet.
Cherbachey. Cherbadzhi rendesen, betűk, forgalmazója leves - a jutalék a janicsár csapatok.
Hat ezred, Török alty bolkzh - osztás ulyufeli Sipahi.
Shehhi. helyesen sheikhs, pl. a szám a Sheikh - a tiszteletbeli címet befolyásos lelkész apát a kolostor, a törzsfőnök.
Emir - egy cím a muszlim világban, ami azt jelentette, vonalzó, vezető, főnök, fejedelem; PA Tolsztoj nevű emír leszármazottai Mohamed próféta, azaz. E. Seyidov.
Orosz bőr - marhabőr öltözött különleges módon.
Yanychany. helyesen janicsárok (az yeni Turets cseresznye -. új hadsereg) - kiváltságos gyalogság fizetést.
Janicsár aga - Főnök janicsár alakulat, miután a nagy vezír második legnagyobb katonai beosztás az állam.