Hogyan kell helyesen és hozzáértő levelet hivatalos - Uncategorized - hivatalos nyilatkozatot, írásban szabályok
Gyakran előfordul, hogy az emberek a nyilatkozatok elkészítéséhez, jelentések, azt állítja, hogy az állami hatóságok számára nehézséget jelent az írás, és akkor ad néhány tanácsot ezek előállítására, az elfogadott iratkezelési előírásokat, különösen, hogy a betűk alkotják az úgynevezett „jogi nyelv” inkább könnyen érthető, a lényeg követelményeinek és elvárásainak a polgárok, mint írva egy egyszerű módja annak, hogy a „hétköznapi nyelven”, ahonnan ez nem mindig egyértelmű, hogy milyen az ember akar. Ahhoz, hogy készítsen egy ilyen levelet, amit kell, hogy kövesse néhány szabályt.
A levelek szövegét meg kell egyeznie a nyelvhelyességi, stilisztikai normáit az orosz irodalmi nyelv, a különleges követelmények a hivatalos üzleti stílus:
- semleges hangon prezentáció;
- pontosság és egyértelműség;
- építése a szöveg a logika törvényei;
- rövidség tömörség optimális mennyiségét és teljességét a szöveget;
- hiánya ténybeli hibák és elírások;
Egy ilyen levél nyelv kizárt szavak, amelyek érzelmi felhangjai (szó kicsinyítő képző vagy utótagjainak túlzás interjection et al.).
Az a szöveg érthetősége meghatározzuk, mindenekelőtt a helyességét az összetett szerkezet a szöveg, a hiányzó logikai hibák, előrelátás és egyértelműsége szövege kérdés, ami nagyon fontos, hogy egy tiszta, világos és teljes választ.
Ha használt kifejezések az üzleti nyilvántartásokat kell biztosítani,
Amikor a szövegben szereplő rövidített szót kell figyelembe venni: hogy egy ilyen kényelmes rövidítés megértéséhez; hogy ez a csökkenés egybeesik a már rendelkezésre álló hivatkozni egy másik fogalom. Minden más esetben be kell vonni, valamint a csökkentett szó, annak teljes formájában.
A szövegek levél is ajánlatos a nyelvet a általános képletű - stabil (sablon standard) forgalom nyelvet változatlan formában használtuk fel. Például:
„Tájékoztatjuk, hogy időszakban ... hogy ...”;
„Küldjük (jelen, kiutasítani,), akkor ...”;
„Mi elküldésével ... beleegyezett ...”;
„Küldjük ellenőrzésre és jóváhagyásra ...”;
„Az ellenőrzés megállapította, hogy ...”;
„Mi kifejezni mély elismerését ...”;
„Úgy gondoljuk, hogy a megfelelő ...”;
„Összhangban által elért megállapodás ...”;
„Azt kérem, hogy fontolja meg ...”;
„Figyelembe véve, hogy .... kérem ... „;
„Garantáljuk a hitel visszafizetését az összeg ... hogy ...„(a garancialevél);
„Fizetési garancia. A bankszámla ... „;
„Nem mindegy”, „szerepet játszik”, és mások.
A szöveg eleget kell tenni, szabályok szó az orosz. Például:
érdekében - ki;
ellenőrzés - rendelt valaki, akkor végzik;
illetményalap - meghatározott;
megrovás - nyilvánítják;
archív - hoznak létre, használnak át (dokumentumok) az archívum
Job - már szubsztituált;
tárgyaló - előkészítése, nyitott ólom, zárt, át, stb
Ha figyelembe vesszük az összes ezeket az egyszerű szabályokat, könnyen létrehozhat egy kompetens, világos, rövid írásban és kap egy teljes körű válasz az Ön kérésére vagy kérdését. Sok szerencsét.