csapat alfabuki

Megoldása rejtélyek OROSZ ABC

Mit minden betű az ábécé szláv?

Nevét cirill betűk a mai olvasó tűnhet „buta”. Néhányan közülük azonban hangzik a modern szó - „jó”, „föld”, „az emberek”. Egyéb - "rendkívül", "Rtsy", "uk" a képviselő homályos.

A könyv LV mennybemenetele „A törvény szerint a levél” listáját betűk nagyjából fordítja a nyelv a XX században. A3 - a személyes névmás az egyes szám első személyben.

Buki - levelet. A szavak ilyen szokatlan számunkra, hogy létrehozzák a nominative egyedülálló volt egy csomó „tömlőcsatiakozón” - vér „Bry” - a szemöldökét, „Luba” - a szeretet.

Magatartási - egyfajta ige „van” - tudni.

Igék - egyfajta ige „glagolati” - beszélgetés.

WELCOME - jelentése egyértelmű.

IS - egyes szám harmadik személyű jelen idejű ige „lenni”.

LIVE - a többes szám második személyű jelen idejű ige „élni”.

Zelo - határozószó jelentése „nagyon”, „erős”, „nagyon”.

KÖVETKEZŐ (és oktális) - névmás jelentése „a”, „az”. Az egyházi szláv Unió „hogy”. „Nyolcas” ez a levél nevezték, mert volt egy számértéke számjegy 8. A kapcsolat a nevét a „hasonszőrű” felidézni súlyosságát Puskin Lyceum: „Áldott hasonszőrű ül közelebb a kását.”

És (ii decimális) - az úgynevezett által számértéke - 10. Érdekes, hogy a jel a 9-es szám a cirill betűs írásmód, mint a görög ábécé maradt „phi”, hozza nekünk az ábécé utolsó előtti.

EMBEREK - érték magától értetődő. „Ha nem lenne bükkfa INTÉZKEDÉSEK, de nem az emberek al-la, azonban messze elvitték” - a mondás valami elképzelhetetlen, lehetetlen.

MYSLETE - egyfajta ige „mysliti”.

MI - birtokos névmást.

OH - a személyes névmás az egyes szám harmadik személy.

Rtsy - egyfajta „beszéd” ige beszélni. Érdekes, hogy míg az utóbbi időben a Navy zászló fehér belső és két kék külső sávban, ami azt jelentette, a Flag betűvel P és a jel „lakóhajó”, és karszalagot az azonos színű - „kötelessége”, nevezték, mivel az időben Péter a tenger Charta " Rtsy”.

Szó - értéke nem férhet kétség.

Btk - az ószláv - a tanítás.

FERTDESIGN - etimológiája a név levél tudósok által jelentősen nem tisztázott. A jel ment felvázolja az „állni Firth”, azaz „csípőre tett kézzel”.

XEP - úgy vélik, hogy ez a csökkentés a „kerub”, a nevét az egyik a soraiban angyalok. Mivel a levél „cruciate” fejlett értelmében az ige „poherit” - a határokon alkalmazandó, hogy töröljék el és elpusztítani.

Ő nagy - görög omega, megkaptuk a címet a levél „ő”.

Tzu - hangutánzó nevét.

WORM - Old egyházi szláv és régi orosz szó „féreg” „vörös festékkel”, nem csak egy „féreg”. A nevét a levél címzett akrofonicheskoe - a „féreg” kezdődik „h”.

SHA, SCHA - a két betű említett már ismerős számunkra az elvet: úgy hangzik, azt jelenti, a levél és egy magánhangzó előtt és után is.

INTÉZKEDÉSEK - a neve ennek a levélnek egy összetett - „ER” plusz „és” olyan, mint egy „leírását” formáját. Mi már régen átnevezte „s”. Látva a jelenlegi megváltozott a helyesírás várhatóan ősök, nem kétséges, neveznénk a levél „Med”, amint azt cserélni annak elemeit „ER” ( „kemény jel”) a „Ef” - „jel puha.” A cirill ábécé volt, mert az „EPA” és a „tizedes-és.”

EP Ef - kódnevei betűk, amelyek már nem kifejezetten a hangok részleges tanulmányok és lett egyszerűen „karakter”.

YAT - úgy vélik, hogy a nevét a levél „jat” összefüggésbe hozható a „Yad” - étel, élelmiszer.

Yu, I - ezek a levelek megfelelően neveztük hang: „dy”, „ya”, valamint a levél „ti”, azaz „írt jegyzetek e”.

JUS - név eredete nem tisztázott. Megpróbáltuk levezetni azt a „bajusz”, amely a régi bolgár nyelven hangzott egy nazális hang az elején, vagy a „yusenitsa” - hernyó. A magyarázatok nem tűnnek bizonyos.

FITA - formájában átadott Oroszország neve a görög betű theta, hívják ott különböző időpontokban a „theta”, hogy „a fit”, és ezért azt sem hang, közel a „f”, vagy a hang, amely most a nyugati ábécé közvetíteni betűk TN . Azt hallani, hogy közel a „g”. A szlávok „Fitou”, amikor azt olvassa, mint „f”. Ezért például a „könyvtár” írtuk „vivliofika”, hogy a XVIII.

Izhitsa - görög „epszilon”, ami sugárzott a hang, mintha állva a kettő között, „és” és a „th” a „Hugo” nevet. Különböző adás kezdetben hangzik, utánozva a görögök és szlávok.

Betűrendes üzenet

Alfabetikus levél fordítás

A modern nyelv

Kapcsolódó cikkek