Collection - a kaukázusi volt, 1. rész
A gyűjtemény „A kaukázusi, ez volt a” rész 1
Orosz tiszt elment a Kaukázus
Végzésével az apa - a király,
Gallant bajusz, ló - legalábbis azt mutatják,
És a szeme égő bátorság.
Ilyenkor, ha az - a nagyapa is harcoltak,
Megkérdezte a perzsák a fényre.
A bizottság hagyta unokáját
És az ellenség nem adja el a Kaukázusban.
Kórus.
És a Kaukázusban, a szolgáltatás nem könnyű.
Bár már nem kadett.
A becsület és a zászló ezrede,
Az orosz lélek az orosz „Hurrá”.
A becsület és a zászló ezrede,
Az orosz lélek az orosz „Hurrá”.
Vonult hegy század.
Ő a sok csatát látott.
A nagy gerincen kitett gáton
Becsukta biztonságosan át.
Orosz tiszt ment a Kaukázusban.
Száz és kétszáz év - futás évben.
Szent emlékszik nagyapja megbízatása -
Hogy megvédje az orosz délre.
Kozákok lovagolt, lovagolt kozákok
Negyvenezer lovas, és negyven ezer lovat.
És fedett pályán és fedett területen
Több száz meg kivágták, lőni az embereket.
Kórus.
Élvezze, testvérek, élvezni
Élvezze, testvérek, hogy él!
A mi nem bánt!
2 alkalommal.
És az első golyó, és az első golyó,
És az első golyó a ló.
A második csiga és a második tömb,
A második golyó sebesült rám.
Zhinkov pogoryuet, Zhinkov pogoryuet,
Hozzámegy egy másik, ő elfelejtette rólam.
Kár az akarat, az akarat a nyílt terepen,
Anyák idős hölgy, de deres ló.
Mind a vad part, mind a vad part
Kozákok hozta tízezer lovakat.
És én tartozó parton, és fedezte a parton
Több száz meg kivágták, lőni az embereket.
Ah, a keserű bánat ivott egy csomó minket,
Néha átkozta sorsát többször,
Mégis, barátok, sikerült túlélni,
Nos, lehet látni egy erős lélek itt,
Lélek velünk.
Itt a hegyek szürke, a forró sivatagi,
Gyakran nincs kenyér és nincs víz.
Itt, nap nap után áramlás turbulens napokban,
És akkor mindig vár a baj,
Lendületes baj.
Egy nap az óra hirtelen megijesztett,
Akartam élni, mint még soha.
A fehér fény elsötétül egyes gonosz álom,
És úgy döntöttem, - nekem a bajba került,
Saját baj.
Rohan a halál felé a Fekete Holló,
Pronzyaschy fütyülő golyók körül a lelátókon.
Minden megfagyott a mellkasomban, nézek arra,
Oda, ahol a halál rám repülő,
Számomra ez közlekedik.
Ott lent az ellenség megy, ő egyre közelebb hozzám,
Eszembe jutott a házat, a saját anyját
És a félelem egyre rázta, mint egy rémálom.
Nem élni, meghalni,
Meghalni.
Ó, milyen sok erőt ad nekünk kedves szélén
Szerelem a szent föld, a szülőföld!
És te, nevestushka, írj, ne felejtsük el.
Itt betűkkel, tender szükség van rám,
Szóval szükség.
Ah, a keserű bánat ivott egy csomó minket,
Néha átkozta sorsát többször,
Mégis, barátok, sikerült túlélni,
Nos, lehet látni egy erős lélek itt,
Lélek velünk.
Szolgált katonák PATH szolgáltatás,
PATH szolgáltatás, de nehéz szolgálat.
Húsz évvel szolgált, és még sarkú,
A főparancsnok neki hagyni.
Itt a katonák ment olyan kedves, hogy a szélén,
Minden egy láda az keresztek magát szürke rétihéja.
A tornácon érdemes olyan fiatal feleség,
Húsz évvel ha lett volna.
Lehet látni a feleségét, de jól éltek,
Jó élet, nem öregedett.
És válaszul a felesége azt mondta neki,
Mondta a feleségem, ő panaszkodik:
„Nem a feleséged vagyok a törvény,
Én vagyok a lányod, árva lány.
És a felesége az ötödik évben
A nedves talaj és alatt Birch,
És a felesége az ötödik évben
A nedves földön és az Birch! "
Itt a katonák jöttek a házba, leültem az asztalhoz,
Utasította a bor zöld,
Peel katonák egész éjjel, és a bajuszát szürke
Ez az egyetlen fegyver, amit a bor folyt, hogy slezonki.
Szolgált katonák PATH szolgáltatás,
PATH szolgáltatás, de nehéz szolgálat.
Húsz évvel szolgált, és még sarkú,
A főparancsnok adott neki hagyni,
Húsz évvel szolgált, és még sarkú,
A főparancsnok neki hagyni.
Ha a szél fúj, ahol a skarlát naplemente
Lassan oldódik az éjszaka a hegyek,
Ott ad okot, hogy a föld felnőni fiúk
A leszállás ravasz, bonyolult pályák.
Úgy dobta az élet túl nagy baj,
De a sors, mint a szív az égen nevezte.
Ezek a kék lett a legdrágább,
Verejték, vér, ólom, fizetni érte.
Ezek a kék lett a legdrágább,
Verejték, vér, ólom, fizetni érte.
Amennyiben az éjszakai alvás nélkül, ahol bedoyu a „te”
Amennyiben egy levelet haza elveszett az utakon,
Keresi a halál szemébe húsz év fiú
És a lélek véget vessen elvesztegetett évek.
Ők ismerik a béke, a félelem összeszorított ököl,
Csak játszik a vágy, hogy elkopott idegeket.
Fehér angyal tartja ejtőernyős ugrás,
Elutasította a kupola, mint a rügyek a fűzfa.
Fehér angyal tartja ejtőernyős ugrás,
Elutasította a kupola, mint a rügyek a fűzfa.
Amennyiben nincs más választása, amely a kamra tartó
Meg kell küldeni Tale, köpni fenyegetések
Helikopter borzongás és brutális jog
Tanított a férfiak mosolyogni könnyein keresztül.
Idő az emberek nem törli az éles tekintetét
Azok, amelyek medálját alatt mellény viselése
Ha a szél fúj, ahol a skarlát naplemente,
Hol van leszállás kiterjedésű Oroszországban.
Ha a szél fúj, ahol a skarlát naplemente,
Hol van leszállás kiterjedésű Oroszországban.
Itt a csend megtévesztő
És egy igazi csapat „a harcot!”
Egy orosz egyedül,
És ez a hátad mögött.
Valaki azt fogja mondani: „önbecsapás!
Mi van, amit elvesztettünk. "
De a ruhát megy a ködben.
Mi vár rájuk ott, a pass?
kórus:
A határ menti - ez mindig is így volt, van és lesz.
A határ menti - aki ismerte őt, soha nem fogja elfelejteni.
Ez az éjszaka a szorongás álmok, ez a hegy, kék köd,
Ahol álmodott egy dolog -, hogy menjen haza Oroszországból.
Ahol álmodott egy dolog -, hogy menjen haza Oroszországból.
Ahol értékelik barátok
Nem dobott szót a szél,
És szeretem minden nap erősebb
Az egyik, az egyetlen az egész világon.
Csak itt, a szélén a föld,
Azt értékelik az egész világon másképp
És a barátok, hogy ruhát elment,
Bárcsak szerencse a hegyekben.
Itt a csend megtévesztő
És remélem, hogy a fáradt arcokat,
Mi végre tavasz
És hagyja, hogy a fiúk határon.
Mi találkoztak lakásállomást,
És lyubimmye a peronon.
Pour, pogranets, üveg,
Ital azoknak, akik a zöld egyenruhát!
Kórus.
Haza Oroszországban!
Haza Oroszországban!
Itt jött a várva várt nap,
A vonat rohan haza SWAT autót.
Korai, de senki sem alszik,
Szív kiszakad a mellkasom -
A rohamrendőrség ismét visszatért a Kaukázusban.
Korai, de senki sem alszik,
Szív kiszakad a mellkasom -
A rohamrendőrség ismét visszatért a Kaukázusban.
Hogy mi hiányzott a kéz és a szem
A feleségek - kívánatos, elég közel.
Izbolelas egész lelke
Körülbelül a gyerekek kb.
Eh, valószínűleg azokat a kezükben átölel!
Izbolelas egész lelke
Körülbelül a gyerekek kb.
Eh, valószínűleg azokat a kezükben átölel!
kórus:
Hello, kedves Cserepovec!
Szia, anya és apa!
Hi, feleség! Helló, fia és docha!
Köszönöm mindenkinek a szeretet,
Ez melegítjük vérünket
Az ellenőrzőpont hideg déli éjszaka.
Itt vezetni. Itt az állomásra, ez a platform.
Nézd keresünk natív személyek.
Valami hiányzik
Reggel a levegő,
Mi olyan sietős, hogy menjen vissza.
Valami hiányzik
Reggel a levegő,
Mi olyan sietős, hogy menjen vissza.
És az ajkak hirtelen akadozik a mesés pillanatban,
A dudor csúszik egy könnycsepp fösvény.
De valakinek meg kell tartani a békét
És hogy a küldetés,
És látod, itt van ez a sorsa.
De valakinek meg kell tartani a békét
És hogy a küldetés,
És látod, itt van ez a sorsa.
Kórus.
Köszönöm mindenkinek a szeretet,
Ez melegítjük vérünket
Az ellenőrzőpont hideg déli éjszaka.
A légi jármű fedélzetén, a páncél páncélozott szállító,
Azokon a területeken, sapkák, ellenzős, egy pisztollyal a kezében,
A kirzachah bosszantó és pamut exuded
Húzza szolgáltatás srácok fáradt vállát.
A kirzachah bosszantó és pamut exuded
Húzza szolgáltatás srácok fáradt vállát.
Még békeidőben, kemény katona lenni,
És még inkább most, hogy a háború mindenütt jelen van,
Ha a barátok megölik, és üsd a lemezjátszók,
És hol a cink végzett fiúkról haza.
Ha a barátok megölik, és üsd a lemezjátszók,
És hol a cink végzett fiúkról haza.
Nap nap után, óráról órára, folyamatos a verseny,
Race az élet és halál - ki nyeri ebben az időben?
Ha valaki túlélte a test, a lélek meghal
És örökre eltemetni gondtalan és a félelem.
Ha valaki túlélte a test, a lélek meghal
És örökre eltemetni gondtalan és a félelem.
Azt szeretném, hogy néha eszébe jutott
Azok, akiknek élete rövidre az utakon a háború,
Azok, akiknek a szeme fáradt a hely nem volt a boldogság,
Feladatának teljesítésére az ország érdekében.
Azok, akiknek a szeme fáradt a hely nem volt a boldogság,
Feladatának teljesítésére az ország érdekében.
Feladatának teljesítésére az ország érdekében.
Feladatának teljesítésére az ország érdekében.
Az utolsó kiáltás: „Viszlát, fiúk!”
És ha a szíve a kés jött a markolatot,
És az agy áttört szörnyű hiszem:
Ő chopper összetört darabokra.
Még tegnap, vele együtt a modul
A ház emlékezett elfogyasztása után egy pohár vodkát,
És most állunk eltávolításával sapkák.
feleség levele a kezében, benne: „Te várunk.”
És nyögnek maradt örökre
A szívem és könnyek szét.
És most, az öröm és a bajban
Ez nem áll sehol, soha.
És, mint egy visszhang, többször fejbe
Minden megismételtem a kiáltást, egy kétségbeesett kiáltás ismerősének
És a szív a hideg üres dózisát hóvihar,
És a gondolat, hogy ő elment tőlünk örökre, örökre.
Repült az utolsó harc ma már az éjszaka,
Talán holnap a sor, hogy menjen a nyomában.
Nos vessünk egy italt neki és a lány,
Miután a lánya otthon maradt.
Évek elmúlik, akkor ellentétesek
Nem fogom elfelejteni ezt a két következő szavakat,
És óránként hang bennem újra és újra,
Mivel a végrendelet: „Ne felejtsük el a férfiak!”
Mivel a végrendelet: „Ne felejtsük el a férfiak!”
Mivel a végrendelet:
„Ne felejtsük el a férfiak!”
Zene Igor Szpivakov, a szavak Oleg Gegelskogo, a teljesítmény-csoport „Walk a területen.”
Ön fedezze én, ukroy
Egy fehér lepedőt.
Így jöttem haza,
Saját cseresznye érett.
kórus:
Kiteszi a bor az asztalon,
Nyögnek így bánkódik?
Így jöttem haza,
A svidanitsem!
Ja, és édes álom számomra,
Hagyja hóvihar henceg.
És ez a kutya üvöltve rám,
Csak gondolom.
Kórus.
Így jöttem haza,
A svidanitsem!
Hívja a szomszédok a házban,
Üljünk le, ebédelni
Majd megosztani
Örömök, bajok.
Majd megosztani
Örömök, bajok.
Kórus.
Így jöttem haza,
A svidanitsem!
Én nem keresztelték az időszakban,
Uram, irgalmazz!
Engedd le a fény
Apa Basil.
Engedd le a fény
Apa Basil.
Ön fedezze én, ukroy
Fátyol csipke.
Te ne kiabálj velem
Rekedt suttogással.
Te ne kiabálj velem
Rekedt suttogással.
Kórus.
Így jöttem haza,
A svidanitsem!
Így jöttem haza,
A svidanitsem!
Redhead napok a kis fehér köpenyt,
Sugarak egy mosollyal az arcán őket.
Adj gyógyító Sisters of Mercy,
Katonák nagykövet napsütéséről.
Adj gyógyító Sisters of Mercy,
Katonák nagykövet napsütéséről.
Lányok devchonochka, kedves testvérek,
Ki golyó metil, aki már a srapnel.
Hogyan szidtam, mint te szenvedett velünk,
Isten küldötte az derült égbolt.
Hogyan szidtam, mint te szenvedett velünk,
Isten küldötte az derült égbolt.
És néha Kár, hogy a boldogság, amit adtál nekünk,
És gyakran, hogy Mendelssohn Chamber keringő.
A fény visszatért, a kedvességét mentett
Ez volt a katona egy húga napsütéséről.
A fény visszatért, a kedvességét mentett
Ez volt a katona egy húga napsütéséről.
Nagy knyaginyushka a kis fehér köpenyt
Szintén Megértem a szív az isteni szerepet
És az orosz katonák, de George kereszt
Ő volt nővére napsütéséről.
És az orosz katonák, de George kereszt
Ő volt nővére napsütéséről.
Tisztek és katonák, emlékezni fognak örökké, mi
Mercy szépségek egy zsák oldalán.
Végzett a pályáról van egy bányában, és repesz
Isten küldötte az derült égbolt.
Végzett a pályáról van egy bányában, és repesz
Isten küldötte az derült égbolt.
Mennyi volt a hő a sors -
Anélkül, hogy a többit is megosztott a feleségével,
Hány bajok életben ez történik -
Csak ő maradt nekem.
A lépés nem számít
Katonai élet -, hogy itt-ott.
Sikerült nem fáradnak el,
És velem útnak.
Kórus.
tisztfeleség - remény és a hit,
A támogatás és ereje a szeretett arc.
A felesége egy tiszt méltó karrier,
Végtére is, Oroszország, maga tiszt.
Néha zavaró szomorúság
Nem adom pihenés és alvás,
Ha nem megy vissza az időben,
Türelmesen várt rám.
Mindig talált szavakat
Ahhoz, hogy a nehéz fenntartani,
És megbízható menedéket volt
Ha van hová visszavonulni.
És talán nem véletlen
Túl korán kellett felnőni.
settenkedik szürke
A fiatal göndör haj.
Ez a legmagasabb munkát.
Nem kell a sorsa a másik.
Let szakma nevezik -
Tiszt felesége.
Kora reggel ez tükröződni fog a törött üveg a nap vakító fény,
Könnyezés az utcák köd égetett arc,
Felvázolja a görbék összeomlott házak.
A hajnal a város Groznij eltűnt.
Groznij - olyan komolyan mindazt, ami itt történt.
Szív, megtört a háború, azt örökre meleg,
Oroszország és sírt, temetve fiaikat,
Ajándék elfogadása a kaukázusi száz cink koporsók.
Groznij késő este kereszteződésénél jelölőanyagok
És sokemeletes Lupita mesterlövész gyermekek útlezárások.
Sorsuk a rulett minden nap játszunk
És vágyik szeretteinek a tenyér a háború.
Kora reggel ez tükröződni fog a törött üveg a nap vakító fény,
Könnyezés az utcák köd égetett arc,
Körvonalai a görbék a porban végrehajtott otthonok.
A hajnal a város Groznij eltűnt.
Ismét egy lapon a dobozban
Rendes fekete paszta
Kezdek hírek
Egyszerű, banális "hello!".
Én mindent vissza, mint korábban,
Nyújtsd tétlen nap.
Az olvadó hó tavasszal
Vándorol a karok irodában.
Ködök, mint tej keveréket,
Burkolta a szürke épületek.
Thunders szennyvízcsatornák,
Ez minden, mint, viszlát.
Ó, Istenem, mi vagyok nonszensz!
Fáradt, pokol, azt hiszem.
Szeretem csak ki az erdőbe,
Letter néhány ideg.
feküdni egy órát, nem aludtam egész éjjel,
És a dalok nem írt.
Íme mozgott nyilak az éjszakába,
Percek hajnal előtt mozog.
Nem ragasztott valami hír
A ködös éjszaka zord.
Abbahagytam írásban a sejtek között
Az első szó „hello”.
Zörög kalapács a falvakban,
Aztán tavasszal vissza a földre jött,
Amennyiben a fűben, közel a kék folyó gyermekkori
Az újonnan talált békét a lélek a katona.
Közepette a köd alá lombozat nyírfa
Feküdtem, amíg az égen látszott.
Csak a vakok szemeit csepp könny,
És a füle polsedny lövés zörgött.
Csak a vakok szemeit csepp könny,
És a füle polsedny lövés zörgött.
Hány év telt el azóta,
Az utóbbi időben a helikopterrel repült,
És néztem a szemébe fáradt legények,
Igen, az égből a földre, mint a.
Mennyi bánat fulladt bort.
Vált szürke a nap én álcázás,
Csak nekem valamit minden mereschatsya
A hegyek, ahol harcoltunk a hívást.
Csak nekem valamit minden mereschatsya
A hegyek, ahol harcoltunk a hívást.
Hazautazás gyülekező,
Őket volyushke séta és séta.
Megveregettem nekik egy idegen földön,
Elég a fiúk játszanak a halállal.
Egy harmadik fogja emelni a pirítóst, hogy a gyermekek,
Gyakran a hang a szíve, de borzongás hátamon.
Az idegek a testet, mintha a húrok buzz,
Ha jól emlékszem egyszer a háború.
Az idegek a testet, mintha a húrok buzz,
Ha jól emlékszem egyszer a háború.
Hányszor, míg a ház álmodott
Ha látni apa és az anya hamarosan,
Igen elfelejtette, hogyan azokban a hegyekben meghalt,
Csak a sebek nem teszik lehetővé, hogy felejtse el.
Hányszor a tűz égett sorsa
Azt átsegítette élete a kezét,
Ha látni az égen időnként
Pálya maradt a levegőben csapatok.
Ha látni az égen időnként
Pálya maradt a levegőben csapatok.
Köszönjük, hogy segít Tanya Krasnodar, küldje el nekünk a szövegek a dalok szerepelnek a gyűjteményben.