Jézus Krisztus, a lelki tanítómester, a guru, acaryat, a szellemi lélek, Dzsíva, öntudat
A keresztény hagyomány nagy szellemi potenciállal kapcsolatos Jézus Krisztus személye - már nagy tiszteletben mindazoknak, akik őszintén próbálják követni tanításait. De az Egyház tanítását, sajnos, tartalmaz egy csomó torzítást és a hiba, ami beszélni. A szavak, amelyeket idézni: „Ha a fia egy ember - egy férfi, az Isten Fia - Isten”, azt mutatja, hogy nincs modern keresztény megértése alapvető lelki igazságokat. Bár hallgatólagosan, ez a személy még mindig kifejezi mély igazság, nem is tudnak róla.
Vissza az idézetet, amivel kezdtem. Meg kell venni, hogy az „ember” - a szellemi lélek (Isten gyermeke) megtestesülő emberi szervezetben. De más lelkek, amíg azok az egyéb szervek - állatok, növények, stb Így minden test „Isten fia”, még a baktériumok - lásd a „magyarázata reinkarnáció.”. Ebben az összefüggésben az érvelés a „Szeplőtelen Fogantatás” (ami az egyház igyekszik bebizonyítani, hogy Jézus - az Isten Fia) - az eredmény a mély zavart. A lélek mint olyan sajátos módon, hogy bejutott az emberi test - test, amely alkalmas a fejlesztési szellemi tudatosság és prédikációi - ez nem számít. Technikai értelemben ez lehet egy „normális szülés”, és talán néhány „rejtélyes” módon - például, hogy mi történt a Jézus esetében (ha ez tényleg pontosan úgy, ahogy azt mondja a Biblia számunkra elérhető). „Integrity” koncepció nem az határozza meg, hogy volt-szexuális közösülés között egy férfi és egy nő. Ha a szülők nem a tiszta tudat, Isten, más szóval, hogy teljesen hiányzik a vágy, a gyermek születése lehet nevezni ártatlan. (Bár, persze, ez a tudat nagyon ritka.)
Most a szó „Isten”. Nagyjából, a szó - ez egy feltételes (azaz még a szójáték kiderült) módszer kiszállítja értelme. Mivel a jelen Egyezménynek a különböző emberek különböző módon, hogy megértsük egy és ugyanazt a szót. Az orosz nyelv az „uram”, és „az Úr.” Az angol, a szó egy - uram. Ugyanez a lengyel - pan (pan). Azonban, ha utalva a személy azok írt ezeket a szavakat kisbetűvel, és amikor az Istenre utaló - egy nagy. És német, vajon hol minden főnév aktiválásra kerülnek? Vagy grúz, ahol nincsenek nagy betűt? (Most nézek a szótárban: Herr német, mindig nagybetűvel, és azt jelenti, „mester” és a „Lord”, hogy az Isten igaz, van egy különleges szó Herrgott - „Úristen”, de ez nem az. kevesebb ...) írhat különböző módon, de fontos, hogy megértsük a jelentését. Például, AC Bhaktivedanta Swami azt mondja, hogy az Isten nagyságát jelzi a kapcsolódó cím „Bhagavan”. De néha Bhagavan nevű gazdag vagy hatalmas ember vagy félisten, mert a hatalom, a hatalom - ez a minőség az Isten, ami bizonyos mértékig van ez az ember, vagy félisten. Bhagavan néha meghatalmazott képviselője az Isten. Például: „Bhagavan Narada.” Ismét itt játszik a kis és nagy betűk, de az eredeti szanszkrit, nincsenek nagy és kis betűk.
Ismét adok a helyes megértése „Gyermekek a hétköznapi emberek, mint általában, túl, a hétköznapi emberek, nem önmegvalósítottak személy. De ha egyikük irányítása alatt egy guru - képviselője az Isten - tetejét és az öntudat válik tiszta bhakta Isten, akkor az úgynevezett „Isten fiának”. mert ő lesz meghatalmazott képviselője az Isten. Az ilyen ember kell engedelmeskedni, és a becsület, mint maga az Isten. "
Tehát, az eredmény alapján - az előzőekre, nem látok problémát, amikor azt mondja: „Uram, Jézus Krisztus”, ha van egy megfelelő megértését. De ez nem a történelmi keresztény - sajnos, nem nyom, hogy mi a viszony áll fenn az a Jézus és az Atya Isten, beleértve ontológiailag. Miután a döntéseit ökumenikus tanácsok - ezeket a „párt kongresszusán” amelyen vannak elhelyezve közötti ideológiai leszámolást aktív részvétele a bizánci császárok és feleségeik - látják Jézust, mint Isten, és bírálta, aki nem ért egyet ezzel az értelmezéssel. Természetesen Jézus isteni, mert volt egy tiszta bhakta az Isten. De - nem a Legfelsőbb Személyisége.
Tesszük kombinációját használja „Jézus Krisztus” (ebben az esetben a szó Lord részévé válik a megfelelő nevet, és van írva nagybetűvel), illetve, orosz, „Jézus Krisztus” több történelmi okokból, mert ismerős emberek, nevelkedett keresztény kultúra. Ezzel kapcsolatban más ácsárjákat, akkor ne használja ezt a kombinációt, bár - ismétlem - ezek számunkra ugyanazon a szinten, mint a Jézus.