Easy MOV - az

Lásd még :. Project: Nyelvészet

Rutén [1] írott nyelv (szintén ruszin nyelv, orosz nyelv, „egyszerű (I) mova” ruszin nyelv, litván-orosz, rutensky nyelv Régi belorusz nyelv, a régi ukrán nyelv, ruszin irodalmi és írott nyelv, a dél-orosz, rossky, rusinsky, szláv nyelv a Litván Nagyhercegség, egyházi nyelv a Litván Nagyhercegség; Belor starabelaruskaya ukrán staroukraїnska mova mova) - írásban és irodalom (XIV -XVIII század) és a hivatalos nyelv a Nagyhercegség Litvánia (XIV - 1693) és a szófajok ... Nemzetközösség th (1569 -1693). Vegyes irodalmi nyelv: kidolgozott egy helyi változata a régi orosz nyelvet. fokozatos behatolás a helyi sajátosságokat (mind az ukrán és a fehérorosz), és egy kis befolyás (mint a régi orosz) egyházi szláv. Ellentétben beszélt az ukrán és a fehérorosz nyelv, már régóta közös az összes nyugati orosz földek, hogy néhány, a szövegeket nem lehet azt mondani, hogy milyen területen vannak írva. A disszidálás Volyn az ON jelentős elterjedtsége fehérorosz elemek kezdődik ruszin nyelven.

Bár a ruszin nyelvet széles körben használják kialakulása során a független keleti szláv nyelvek, a vegyes jellege nem teszi lehetővé az egyértelmű besorolás par orosz, belorusz és ukrán. Írásbeli Interdialect némileg eltér a helyi köznapi nyelvjárások.

A gyors hálózat kialakítása a közigazgatási és igazságügyi hivatalok, a Litván Nagyhercegség fordulóján a XIV-XV .., valamint a gyors növekedés a hivatal és a későbbi évtizedekben a XV században. vezetett a világi régi orosz (tovább - rutén) mellé írt a hagyományos egyház folyamatosan vezetett a megjelenése egy külön egyházi terminológia. Az utóbbi hozzájárult a szétválasztása a hagyományos szókincs és frazeológia a növekvő befolyása a nyelvjárások az írott nyelvet. Papíráruk nyelven dolgozik egy regény; elején a XVI században. Ugyancsak ezt még az ortodox vallásos irodalom. Határozószavak írástudók különböző területeken elején a XV. Illusztrált befolyást tud beszélni az írott nyelvet, a végén a XV században. Mi megadta magát interdialect már megállapított normákat az írott nyelv. [2]

Az első keleti szláv könyvet nyomtattak ezen a nyelven (lásd. „Skaryna Francis”).

Egyesítése után Lengyelország ruszin nyelv és irodalom, mint egy üzleti fokozatosan váltja fel a lengyel. Ez már nem egy hivatalos elejétől a XVII században. végül esett a használatból a XVIII században, és nem közvetlen forrása az ukrán és a fehérorosz irodalmi nyelv, amely alakultak a XIX alapján szóbeli népi dialektusok közvetett befolyása staroknizhnoy hagyomány, és a folyamat egyre írásmódbeli rendszerek nyert egy fonetikus helyett etimológiai elv.

Ukrán és ruszin értelmiség a késő XIX - XX század elején megkísérelte feléleszteni a ruszin nyelv (elkerülésével Polonism és hozzátéve elemei ukrán és orosz nyelven), megjelent újságok és magazinok ebben mesterséges nyelv. Az összes ilyen kiadványok kezdve az 1. világháború zártak be, és erőfeszítéseket újraéleszteni a nyelvi minimalizáljuk.

Easy MOV - az

Ruszin nyelv (zöld szaggatott vonal), hogy a végén a XIV században

Easy MOV - az

Orosz föld 1389-ben

A név „West orosz” származik a székhelye az orosz történetírás fogalmának „nyugati Oroszország” vagy „nyugati orosz földek”, ami azt jelenti, a föld Kijevi Rusz. tartalmazza a készítmény. Ők ellenzik a „Északkelet-Oroszország” - eredetileg a konglomerátum kis fejedelemségek, amelyet ezt követően építeni a Moszkva fejedelemség. - ahol a nyelvet néha „régi orosz”. A név „West orosz írásban (vagy könyv, üzleti) nyelv” volt, ha nem az egyetlen, az uralkodó 1917-ig. Aztán, fejlesztésével kapcsolatban az irodalmi belorusz és ukrán nyelven, és adjon nekik hivatalos státuszt kezdte használni a „Régi belorusz nyelv” és a „régi ukrán nyelv”, ami a folytonosságot a régi és a modern fehérorosz és ukrán nyelven.

Annak idején az irodalmi nyelv a művelt rétegek úgynevezett „Ruska mova”, „litván mov” vagy „egyszerű mova” (szemben az egyházi szláv). Bár meg kell jegyezni, hogy ez a kifejezés, akkor a kijelölt és az élő népi dialektusok, amelyek együtt a régi fehérorosz és ukrán régi alakult a modern fehérorosz és ukrán nyelven, de néha jelentősen eltérnek az írott nyelv.

Kárpátalja - semleges neveket származó latinos neve Oroszország számos nyugati nyelvek ma már elfogadott. azt. Ruthenische Sprache. Eng. Ruszin nyelvet. App. Idioma ruteno. A lengyel történetírás és nyelvi hagyományainak a lengyel nyelv nazyvetsya. język Ruski. Ellentétben Pol. język rosyjski ( «orosz nyelv").

írás

Easy MOV - az

Első litván alapokmánya (1529)

A levél használt hagyományos cirill. Miután belépett ukranskih Fehéroroszország és földeket Nagyhercegség és ezzel összefüggésben bizonyos polonization Kulturális néha alkalmazott lengyel latin. Litván tatárok írták kitaby és hamaily fehérorosz arabitsey. de a nyelv volt, mint kiderült, még közel a régi fehérorosz beszélt nyelv, mint a kortárs irodalmi régi fehérorosz írott nyelvet, mint egy hagyományos helyesírási törli jellemzői beszélt nyelv, és nem tükrözi azokat. [3]

Vannak három fő lehetőség ruszin nyelv:

  • „Lengyel” opciót (régi ukrán nyelvet, a galíciai változat) - alakult ki a földeket át Lengyelországba korai (a XIV század) (ruszin tartomány: Galicia Kholmskaya föld Red Rus.). Jellemzi :. nevek „ѣ» és «i», «s» és «i» és mások később alapját képezte »többnyelvűség«.
  • "Litván" opciót (Régi belorusz nyelv, Kiev-Volyn-belorusz) - ON, beleértve severno- és Közép-ukrán földet. Jellemzi: Names „ѣ” és „e”, világos különbséget „s” és «i» és mások.
  • „Moldo-oláh” opciót - a fő írott nyelv a moldvai és havasalföldi fejedelemség, amíg a 18. században.

Régi belorusz írott nyelv

Easy MOV - az

Litván alapokmánya 1566, egy emlékmű az orosz jog és az assembly a Litván Nagyhercegség

Meg van írva a régi belorusz nyelv Litván cselekmények, okiratok és az összes állami nyilvántartások idejéig Stefan Batory. Így ez a hivatalos nyelv a XIV és majdnem a XVII században.

Tól könyvet írt a régi belorusz nyelv, több figyelemre méltó: az alapokmány Kázmér Jagelló 1492; Litván alapokmánya. összeállított 1505 korrigált 1522, 1529, 1561 és 1588 volt; Tribunal litván nagyherceg 1581.; Krónikás a litván és az orosz (ed Danilovich 1827-ben); Byhovtsa Krónika (ed. T. Narbut 1846), a Bibliában (szerk. Skoriny 1517 Prágában. Aztán 1585-ben Vilniusban), a zsoltárok, az apostoli cselekvés (saját kiadás, 1526) levél és mások.

Azonban ezt a véleményt cáfolják a nagyszámú forrásból különböző származású írva a régi belorusz nyelv.

Régi ukrán írott nyelv

A végén a XIV században - a korszak születésének humanizmus; A területek Ukrajna, elpusztította a tatárok, a megújulás, a város - új központjai civilizáció néhány, például a Lions. lakta német és lengyel telepesek, míg mások egy túlnyomórészt dél-orosz lakosság, hanem kap az első litván hercegek, majd a lengyel királyok magdeburgi jog és jelentős előnyökkel jár. A dagály a nyugati gyarmatosítók bevezetett egy új szellem a dél-orosz kispolgárság; a harc a saját ingatlan jog, fokozatosan jut eszembe, hogy megvédjék a vallási és a nemzeti érdekek, a erre a célra az egyház testvériség alapított iskolák és nyomdák próbál nyerni a jogot, hogy részt vegyenek az irányításában egyházi ügyek.

nyelvi példa

  • Glyuschi (m) bo Grekω (m) / παυσον τήν γλώσσαν σου από κάκου και χείλη σου του μή λαλησαι δόλον.
  • Slavέnski prεvodim, Oudέrzhi nyelvet (b) a w (t) a rossz / és oustnѣ svoѣ έzhε epszilon glati lsti:
  • Ruský ISTO (L) kovuεm / Gamýy yazyk annak ω (t) zlogω és ousta te nεhay epszilon movyat zrady.

(Meletios Smotritskii. "Grammatіki szláv pravilnoє Svntaґma")

Alkalmazási területek

Ruszin nyelv területén használt Ukrajna és Fehéroroszország a XVIII században, mint a nyelv hivatalos dokumentumok; különösen meg van írva személyes levelezés sok ukrán hetman, köztük Ivan Mazepa. Az istentisztelet és az egyházi irodalom által használt egyházi szláv nyelven.

jegyzetek

Nézze meg, mi „csak mova” más szótárak:

Ruska mova - ruszin [1] A saját írott nyelv: ruskyi yazyk, Ruska mova egyszerű mova Ország: Nagyhercegség Litvánia, Galicia (Lengyelország), Moldova Hivatalos nyelv: Nagyhercegség Litvánia ... Wikipedia

Rus'ka mova - ruszin [1] A saját írott nyelv: ruskyi yazyk, Ruska mova egyszerű mova Ország: Nagyhercegség Litvánia, Galicia (Lengyelország), Moldova Hivatalos nyelv: Nagyhercegség Litvánia ... Wikipedia

Drevnevostochnoslavyansky nyelv - Self-Régi orosz nyelv: Rus (b) (c) kyi yazyk Ország: Régiók: Kelet-Európa kipusztult: nőtte modern keleti szláv nyelvek osztályozása ... Wikipedia

Régi orosz - Self-language: Rus (b) (c) kyi yazyk Ország: Régiók: Kelet-Európa kipusztult: nőtte modern keleti szláv nyelvek osztályozása ... Wikipedia

Nyelve ősi Rus - Self-Régi orosz nyelv: Rus (b) (c) kyi yazyk Ország: Régiók: Kelet-Európa kipusztult: nőtte modern keleti szláv nyelvek osztályozása ... Wikipedia

Oroszosítást Fehéroroszország - Ebben a kifejezés, vannak más célra, lásd oroszosítást .. Ez a cikk hiányzik hivatkozások információforrások. Az információ legyen ellenőrizhető, egyébként megkérdőjelezhető, és eltávolítjuk. Akkor ... Wikipedia

Orosz nyelv - Ebben a kifejezést, vannak más célra, lásd: orosz nyelv (egyértelműsítő lap) .. Orosz nyelv szó: ruskʲɪj jɪzɨk ... Wikipedia

Közösségi iskolák - Ukrajnában és Fehéroroszországban volt a 2. emeleten. XVI században. együtt a szervezet ortodox testvéri. Korábban zapadnorus. földek létezett alapfokú oktatás Dyakovo iskola, a tanár zsoltáros, valamint iskolák és templomok Mon ryah be ryh ... ortodox Enciklopédia

Belorusz nyelv - Self: Belaruskaya mova országok: Fehéroroszország, Oroszország ... Wikipedia

  • Kazochki mintegy zvіryat a malyat. Poznayomte Svoge Maluk rudoyu egy kis csirke, hagytam egy mackó, testvér testvér i Rabbit róka іnshimi hősök. Yomou dallamos spodobayutsya telek afrikanskih hogy іndіyskih kazok! ... Tovább Vásárlás 220 UAH (Ukrajna esetében)
  • Kazochki mintegy zvіryat a malyat. A tsіy chudovіy knizі zіbranі spravzhnі kazkovі Perlyny! Az Maluk poznayomitsya іz rudoyu Kis Hen, hagytam egy mackó, testvér testvér i Rabbit róka іnshimi hősök! Yaskravі ... Tovább Vásárlás 210 UAH (Ukrajna esetében)
  • Pani Bovarі. Egyszerű zuhany (zbіrnik). Gustave Flaubert. Mielőtt könyvek vvіyshli nayvіdomіshі csinálni az első regénye, „Pani Bovarі” ő povіst „egyszerű lélek.” Tsі Express Yourself proynyatі pochuttyam spravzhnoї lyudyanostі i vrazhayut chitacha zovnіshnoyu egyszerűség poєdnuyutsya scho ... Tovább Vásárlás 96,25 rubelt eBook
Egyéb „egyszerű mova” könyv kérésre >>

Kapcsolódó cikkek