Amerikai menyasszony - a legjobb színházi miniatúrák esküvőjére 2018
Review: Megtalálni a vőlegény vezet egy fiatal lány a volt Szovjetunió, az Egyesült Államok. Helyi lány segít újonc foglalkozó potenciális „szeretett”. Thumbnail épül viharos kislányos fantáziák és a félreértések okozta mássalhangzó szavak kiejtése orosz és angol nyelven.
Szerzője: Találkoztunk egy este, két nővére, és beszélt a legsürgetőbb azok tárgya - a házasság:
Helyi: Nos, testvér, azt mondta, hogy nekünk az utóbbi időben érkezett? [Időről időre azt mondja lisp]
Coming: Igen, mester ... [habozva]
M: Valószínűleg, a vőlegény az „Unió” maradt!?
P: Igen, van, amit már ott van - az utóbbi években egyre inkább agglegény Amerikában mozog ....
M: A „irigylésre méltó” kérők itt, testvér, a helyi hosszú mielőtt megállapított szemét! Veletek vagyunk, legalább a „normális”, hogy megtalálják ....
P: Én a „normális” nem akar ... Azt akarom, hogy okos és jó volt, hogy a munka és a gyerekek nem félnek a szeretet.
M: Nos, kedvesem, álmodik, - ez Amerika, nem Hollywood! Igen ezek a kérők mind évek óta a huszonegyedik előre ....
Hirtelen a barátai jött valaki ....
Amerikanets: Hi! Hogy vagy?
P: Ó, ez ... amerikai? Ó, apa, mit mond valamit?
A: Tudna nekem segíteni? Ami a második lány: I am looking for a sárga-kék busz! [Sound: "... A sárga-kék basszus"]
P: [zavaros:] Ó, azt hiszem, csak azt mondta nekem: „Szeretlek” ...
P: [Beszéd a fülébe első:] Hallgassa akkor a saját nyelvén érti?
M: A Th ott megérteni "? Sprehen jo Deutsch, thunk th Veri mAh, VOC-up"
A: [zavarba:] Nem vagyok ezen a területen. Eltévedtem! [S: "... fin"]
M: „Lust”, - mondja - ez azt jelenti, „utolsó” ez volt - a menyasszonyom keres!
P: menyasszony. Biztos vagy benne?
M: Te magad hallotta -, hogy szeret! Nézd meg itt:
M: [Beszéd az amerikaiaknak:] Mit keresel? [S: "... ISITO"]
A: A «város»? Igen, szeretem a várost! Ez egy legszebb városa! [S: "... naesest ischiti"]
M: Megvan. „A menyasszony keres”
P: [zavaros:] Ó, én nem is tudom, valahogy minden olyan gyorsan. Bár ő okos? Kérdezd meg tanulmányait ott?
M: [próbál emlékezni:] Az. Intézet befejezte?
A: Institute? Igen, meg kell találni az irányt! [S: "... direkshin"]
M: Ez szerencsés - "rendező", - mondja! Wow. „Igazgató” - mondja működik - így tényleg oktatás!
A: [Azt mondja, és húz egy kártyát a zsákból:] cím? Természetesen! [S: "... olkoz"]
M: „A kollektív gazdaság” - mondta.
P: [rémült] Örülök, hogy legalább a srác keményen ...
M: Igen, ne aggódj - ezek a kollektív gazdaságok nem szeretnek minket!
M: "On the beach" - mondja életét.
M: "The Hill", megvan a saját!
A: Beszélsz oroszul? [S: "... Krashen"]
M: House - mondta, "színes" ....
P: Van - igaz. [Véletlenül elejti a kártya]
A: Oh! Sajnálom ... [s: "... semmi bajom"]
M: "Ne alom", - mondja!
A: Tehát, mit tegyek? [S: "... az élelmiszer"]
M: Azt kérdezi: készen áll, hogy az „élelmiszer”?
P: Ő elveszíti a hangját, mint a vízlépcső információk ...
A: Beszél angolul? [S: "... inlish"]
M: "Finish" - mondja, ha elfogadja, akkor minden megoldódik!
M: Tudom, hogy „az ülés előtt” - mondta, hamarosan találkozunk.
Minden költséget a felek, szerelmes a lány elhagyja, óvatosan nyomja a szívét névjegy „szeretett”.
Szerzője: Azt szeretné, hogy családja már csak egy nyelven - a nyelv a szeretet és a megértés!
Felülvizsgálat és tökéletesítés: Uucyc.ru