Meghízott pop, csuklás, hogy kenőpénzt és értékesítési vodka
A minősítés statisztikákat bloggerek és közösségek tartoznak a fő tetején. Értékelés bloggerek tekintették alapján az álláshelyek száma, hogy jött az első, az eltöltött idő böjt a felső és elfoglalják helyüket.
Barátok, a javasolt tilalom követően az Oroszországból az írók, mint egy ötödik oszlopban a nemzeti árulók és ügynökök a State Department. Könyvek összehozzák a Seliger és éget. A lehető leghamarabb! Felkerül a listára - lehet predalagat a jelöltek idézetek.
Alexander Blok. Orosz szovjet költő.
„Miért Szivárgó ősi székesegyház? - Mert száz éve itt meghízott pop, csuklás, hogy kenőpénzt és értékesítési vodka. Miért szarozom a kedves szív kastély? - Mert van megerőszakolta és korbácsolták a lányok: nem a mester, mint a szomszéd. Mit gondol? Mi a forradalom - egy idill? Hogy a kreativitás nem semmisíti az útjába kerül? Hogy az emberek - jó kislány? "
Ivan Bunyin, orosz író.
A könyv „Átkozott napok” (1918-1919.):
„Isten Rogue jeleket. Már az ókorban volt egy általános gyűlölet a piros, magas arccsontja. Szókratész nem látta a sápadt. A modern antropológia létrehozott egy bűnöző: egy hatalmas számú úgynevezett „született bűnöző” - sápadt arc, nagy arccsont, durva alsó állkapocs, mélyen ülő szemek. Hogy, hogy nem emlékszem, hogy miután Lenin és ezer más?
És hány ember sápadt, magas arccsont, egy feltűnően aszimmetrikus jellemzői a katonák között, és még többek között az orosz köznép, - hány, akkor ezek az atavisztikus érintett személyek mongol hűvös visszaütés! "
Makszim Gorkij. Orosz, szovjet író.
Egy levél Vaszilij Breev elnöke, a Nyizsnyij Novgorod osztály az Unió az orosz nép (azaz a hazafiak az idő):
„Te, tekintve magukat képviselői” igazi orosz nép”, jelenti azt a részét, a vérben, ami a leginkább és a sűrűn kifejezve az ázsiai, keleti, öntsük a vérben és az agyban orosz mongolok, erősödött a rabszolgaság idején jobbágyság.
Nem megszabadultak a mongol és rabyu vér, és itt az ideje tudja, hogy éppen azért, mert a létezés, Oroszország még mindig félig ázsiai országban.
A szív régi orosz ember küzd két patak vér: az egyik - árja, a szláv - hívja őt cselekedni, hogy harcoljon a megfelelő embert, az ember méltóságát, húzza őt a Nyugat, hogy a jövőben; Egy másik jet - turáni, mongol - azt eredményezi, hogy az inaktivitás benyújtásának másik akaratának. Ez az a passzív mérgezett mongolizmus és a Kelet az orosz nép, amely egyre egy kis összeget, és képviseli. "
„Mi ez ad egy új forradalom, mert megváltoztatja a vad orosz élet. Sosem voltam egy demagóg, és nem lesz olyan. Hibáztatása népünk számára a tendencia, hogy az anarchizmus, idegenkedés a munka, minden lehetséges annak vadság és a tudatlanság, emlékszem: egyébként nem lehetne. Feltételek, akik között élt, nem tudott emelje meg semmilyen tekintetben az egyén, sem a tudat a polgári jogok, nincs értelme az igazság - ezek voltak a feltételek a teljes törvénytelenség, az emberi elnyomás, szégyentelen hazugság és brutális kegyetlenséggel "
Szergej Jeszenyin. Orosz szovjet költő
A könyv „Iron Mirgorod” (esszék egy utat Európa és Amerika)
„Körülnéztem a teremben, ahol nagy elterjedt a csomagjainkat, mintegy 20 bőröndök, ellenőrzött az ebédlőben, a szoba, két fürdőszoba, és leült a kanapéra, hangosan felnevetett. Félek megjelenő nevetséges és abszurd, hogy a világ, amelyben éltem korábban.
Emlékeztem „füst a haza”, a mi falu, ahol szinte minden ember a házban alszik üszők szalma- vagy malac malac, emlékeztetett, miután a német és a belga közúti mi járhatatlan utak és kezde átkozódni minden kapaszkodik a „Rus”, mint a kosz és tetvek. Ettől a pillanattól kezdve én kiesett a szeretet elszegényedett Oroszországban. Mivel ez a nap, én még szerelmes kommunizmus építésére. "
Nikolai Nekrasov, orosz költő.
A vers „Végül Königsberggel” (a költő útja Európába és vissza):
Végül Königsberggel
Odamentem az országban,
Amennyiben nem tetszik Gutenberg
És megtalálni az íze szar.
Orosz ivott az infúzió
Heard „Ebony anya
És mentek előttem
Arcok orosz tánc.
Alexander Puskin. Orosz költő.
”... Amellett, [hogy I. Miklós cár] Már nem mérges, mert toute reflexió faite [úgyszólván], akkor nem lehet hibáztatni a gusztustalan, körülvevő. És él budi, elkerülhetetlenül szokni szar és büdös neked nem ez ellentmond az az ajándék, hogy úriember. Ó, ha csak én menekülni a friss levegő "
M da. Egy szűnt meg szeretni Rus számára járhatatlan utak, a piszok és a tetvek (Jeszenyin). A másik, visszatérő Oroszország külföldről, „közel van az országban, ahol az íz szar” (Nekrasov). A harmadik - „élő budi, elkerülhetetlenül megszokja szar” (Puskin orosz). A negyedik - orosz állatok életét, és az elején az ázsiai „felöntjük vérben és az agyban orosz mongolok nőtt rabszolgaság jobbágyság” (Gorkij). Ne. Nos rendben? - És ezek a Russophobes élő nyugati támogatást, mi az iskolában!