Az incidens a viskóban vagy Brownie Kuzma (Andrew laktyuhov)
A. Laktyuhov
„Az incidens a viskóban” vagy „Brownie Kuzma”
szereplők:
Kuzma - Brownie.
Baba Jaga - Jaga, és ő - Jaga.
Timofey - beszélő macska.
Egér - két telhetetlen zsarnok.
A zene a megnyitása a függöny, a függöny nyílik, és a zene lesz detektív zagadachny karaktert. E fajta zenét, két egér a színpadon. Ők lopnak, ütköznek egymással szemben, bukdácsoló, ellopott megint ezek a mozgások inkább, mint a tánc.
A jelenet, ahol a kibontakozó eseményeket - a ház Baba Jaga. Szerte a weben, a por, általában - a káosz. A házban van egy sütő, amely attól a pillanattól kezdve a nyitás a függöny alvó macska Timothy.
Egerek befejezni a táncot.
1 MOUSE: Lássuk, mi van a profit ...
2 egér: Véleményem szerint nincs semmi hasznot.
1: Ha meg alaposan, mindig van valami, hogy hasznot.
2: Várj. van egy macska!
1: Hol?
2: Nézd meg a kemence hazugság!
1: T-C ... nem egy macska, a macska, és azt hiszem, alszik.
2: És ha nem alszik.
1: alszik. Macskák mindig alszik, lusták.
2: Mi van, ha ez nem alszik?!
1: Most ellenőrizze. (Halkan oson fel a macskát, és tolta botját.) Alszik. Mint egy napló!
2: Ne sírj, ébred ...
1: Ne feledje: ha a macska alszik, még a fegyver nem ébred fel! Nézd. (Ordibál a macska fülébe, nem mozdult) Vidal!
2: (felbátorodott) xe. hehe ... ez - igen! És tényleg annyira megrémült, hogy még több volna.
1: Egyszerű. Ha egy ház egy macska, így az ételt!
(Ének)
- Ki bátrabb minden?
- Tiszta bors - egy egér!
- Ki fürge minden?
- Tiszta bors - egy egér!
- Ki sokkal finomabb, mint bármelyik a világon?
- Tiszta bors - egy egér!
- - Mi, az egerek akkor soha eszén!
- Ki ás lyukakban a mindenhol?
- Tiszta bors - egy egér!
- Ki lop a kéreg éjjel?
- Tiszta bors - egy egér!
- Ki fogja kérni minden verés?
- Tiszta bors - egy egér!
- Minket, nem, ha az egerek nem tudsz nyerni!
Cat felemeli a fejét, elővesz egy könyvet, amit használnak, mint egy párna, dobta egerek és elalszik újra. Egerek szétszórja ijedtében, de látva, hogy mit kezdtek megfeledkezni a félelem.
1: És itt van az étel!
Egerek támadni a könyvet, elszakadjon darabokra fogyasztják élvezettel. Ekkor része Baba Jaga. A kezében kosarat mindenféle dolgot: gyökerek, stb muhomorchiki
Jaga: Segítség! Book! Saját mágikus könyvet! (Mouse elfutni) Ó, férgek! Nos, én nem! (Chasing egerek szórják különböző irányokba, Jaga zavaros és senki nem fogott fel.)
Yaga: (cat) és hová néz egyfajta kölyök.
CAT: Azt fogja kérdezni, hogy nem sérti!
Jaga: Igen, szeretlek most ...! (Kezdődik a macska továbbra is a boszorkányság könyvek macska mögé bújva a kályha) parazita. Hogy állok most egy szerelmi bájital lesz kész.
CAT: (jön mögül a tűzhely) vacak.
Jaga: Scat, fertőzést!
CAT: És ne kiabálj velem, én megyek. (Mögé bújva a kályha)
Jaga: Nos, én nem, egyébként készít italt!
Witch kezd keverni bázisú termékek a kosárban. Cat mászik óvatosan a tűzhelyen, és figyeli a nagyanyja.
CAT: Nem kellett próbálni, nem történik semmi.
Jaga: Nem rekedten.
CAT: Van egy macska, nem tudok kinyögnie.
Jaga: Hogy főzök mágikus főzet, feldobni egy varjú, zakarkaesh.
CAT: Hah!
Yaga: (tartozék) Most meg kell adni a mocsári sárban ... (plusz)
CAT: hiába. Swamp Muck kellett szárítjuk hozzáadása után pókok.
Jaga: Ne taníts tudós! Van a főzetet készített ezer éve!
CAT: Így mindig a vonat a boszorkányság könyvek kész, és most a memóriát.
Jaga: Így van. Mivel boszorkányság könyv, mert a kegyelem, az egér
enni!
CAT: Tehát azt mondom, nem hagy semmit.
Jaga: Miért van ez nem működik?
CAT: Mivel a memória van - tele van lyukakkal!
Jaga: Nem, én nem egy varjú, én feldobni egy csótány, akkor mögé kályha
ülni és bajusz kígyózik!
CAT: Hah!
Yaga: (tartozék) Szóval, most szárított pókok, három vagy négy darab ...? ... vagy
három.
CAT: Megmondtam - lyukas memória, nem hitt.
Yaga ... A dobás öt, erősebb lesz. (Dob öt pókok, keverékek)
Most meg kell várni öt percet elaludni süket - a fű ... (cat)
Gyerünk, mondja meg, mennyi idő alatt?
CAT: Nem vagyok egy kakukk, nem kukuyu.
Jaga: Gyere, gyere, várjon, készít egy italt, akkor engem nem csak zakukuesh ...
(Kinéz az ablakon) Oh előtt öt perccel a fenyő ...
COTE: (meglepetten) Mi az?
Jaga: Sun fenyő még nem érte el, majd - öt. Megvárjuk.
(Ül, várakozás, szippantás a fű, tüsszentés) Ó, szép szaga travushka -
durmanushka! Egy ilyen szaga, akik szeretnének jönni! (Sings)
Azt Navara italokat boszorkány,
Csábította az erdőbe, hogy magadnak!
Imádja jó ember boszorkány,
Jó emberek - jó étel!
Elvarázsol, elkábították, zadurit,
Piros paprika, a lavrushechkoy'll hogy néhány!
Hű, kedvesem, tudom, sokat, étel,
Jó emberek ízlés nekem Jaga!
Tara - bárok, rastobary, uborka!
Gyere el velem történik!
Ó, hosszú idő óta volt a kazánban nem főzve,
Még az illatod, majdnem elfelejtettem.
CAT: Heh!
Yaga: (kinéz az ablakon) Itt az ideje! (Ömlik a fű kazán keverékek)
Szóval, most van szükség, hogy távolítsa el a mintát. Timothy, menj próbálni.
CAT: Itt egy másik. Az egészségem drágább. Maga a minta.
Jaga: Így van, én főtt, én ízét? Tehát lehetetlen. Gyere, próbáld ki, hogy valaki
mondani!
CAT: Nem próbálom! Liznesh ezt a dolgot újra, majd egy héttel a has
emésztési zavar.
Jaga: Nos, a parazita maga megpróbálja. (Próbálkozások, fanyar száj és kiköpi)
Huh! Huh. Muck ritka ... valami zavaros ...
ez az arány nem ...
CAT: Mondom - lyukas memória, és nem hiszem ...
Jaga: Nos, én meg most! ...
Yaga kergeti a macskát, de nem tudja megfogni. A hajsza, Jaga felborult üst egy italt, ahonnan nincs erő a földre esett. Cat csendben felmászott a kályha.
A kályha ült egy macska Timothy, a kályha a padlón ülve Jaga és panaszosan énekel. Timothy beszúrja a vonalak Babkino ének.
Jaga: abban az évben ...
CAT: háromszáz évvel olvasni ...
Jaga: Nem bejelentkezés nem megy ...
CAT: Igen, most nincs bolond ...
Jaga: És nem ló vagy gyalog,
Sem dummy sem ördög.
Eh, unalom halál ...
CAT: Tehát ugyanaz a Kikimora, akkor hajtott leshim. Százötven évvel ezelőtt.
Jaga: senki sem a kályha olvadni ...
CAT: Igen, a tűzhely sokáig nem üzemanyagok ...
Jaga: senki főzni kását ...
CAT: a Clover most, de a tejjel ...
Jaga: Fry senki a parazsat,
Itt ülök a zöldségek ...
Eh, unalom halál.
CAT: Mindig azt mondta, hogy - ha nem eszik a saját fajtája. Fed
egerek és az emberek egy humán, hogy veled bánjanak.
Jaga: Elfelejtette a régi nő,
És ez nem szaga az orosz lélek
Mi most elment zhist -
Knights kihalt.
Eh, unalom halál.
CAT: Tehát ő a hibás, nem volt semmi vezetni Koshcheev barátság.
Jaga: Mit csinál velem énekelni az utat?
CAT: én? Semmi, nem zavarja.
Jaga: És én azt mondom -, hogy zavarja.
CAT: Hogyan lehet az út, ha feküdtem a tűzhelyen, és finoman dorombol ő
bajusz, és üljön a kályha és üvöltés az egész kerületben.
Jaga: Ki üvöltő? I üvöltés. Igen, lesz szakadás most farkát!
(Beats cat, seprű, ő dodges, seprű szünetek felét.)
Ó, te ... ó, te szemét! Keresztül törted a seprűt!
CAT: Gyerünk, talál valamit megbánni! Még mindig nem repülnek.
Jaga: Wow! Én vagyok az egyik most, hogy egy madárijesztő!
(Odarohan a macska, a macska ki az ablakon, boszorkány üldözés tőle hallható dörömböl, és összeomlik, fokozatosan alábbhagy, és az ajtó ebben az időben újra kopogtatott kopogtatott, nincs válasz az ajtó húslevest és a kunyhóba ment Kuzma - .. Egy kis bozontos, de Brownie szépen felöltözve.)
Kuzma: Milyen furcsa ház ... hé, van valaki. sütő hideg ...
tud majd senki nem él? Hasonlóképpen nincs egy élő. Ha van
aki valaha is élt, akkor nem lennék itt, sok web és
a kemence lenne meleg. Rendben, akkor én itt élek. kiváló
helyen! Kerestem sokáig. Körül az erdő, a madarak énekelnek ...
(Listen) ... nem, a madarak nem énekelnek ... miért? (Ropogás hallatszik)
A világos. Ez talán a favágók! Semmi favágók hagyja, a madarak
visszatéréshez. És a ház, hozok érdekében a kemencét elöntött, piték napeku ...
Beauty! (Ismét recsegés) Valami ezek a favágók tört komolyan ...
Az összes itt élnek még mindig sokkal jobb, mint a városban!
(Sings)
A ház, mint a ház, mint amilyennek lennie kellene,
Mindent úgy, ahogy kellene itt található:
A padló alatt - pince, a mennyezet felett - a tetőtérben,
Nem, hogy a városi lakások káosz!
Ott, ahelyett, hogy a padláson - a szomszédok,
És ahelyett, hogy a pincében megint - a szomszédok!
Árokban - ahelyett, fürdő, fürdő nevezett,
És a kemence némi gáz meggyullad!
Itt és az orosz tűzhely, és egy bolt, és a polcon,
És az illata a fa, mint egy igazi kunyhó,
Az utcákon az autó nem vezetői körül
És mindenféle szemetet levegő itt nem szennyezi!
(Elosztott zaj a kémény és a kemence jelenik Timothy. Kuzja meglepő oyknul).
CAT: Ez az, amit a?
Kuzma: Miért ijeszteni az embereket?!
CAT: Várj, azt hiszem ... Ivan - Tsarevich nem tetszik, nem ruha
royal, ezért ... Ivan - bolond! Kiköpött! Miért panaszkodnak
Ivan - bolond?
Kuzma: Sam akkor - bolond. I - Kuzma, ház, csak egy kicsit több ...
CAT: Igen? De ahogy a bolond, mint. Mit, Kuzma, mit keresel itt?
Kuzma: Itt élek.
CAT: Mi az?
Kuzma (hangosabb) itt élek.
CAT: Azt mondta, hogy ez nem egy bolond. Ahol én élek, Timothy a macska! (Sings)
Én már öreg csirkefogó, macska Timothy
Vihar verebek, pókok és egerek!
Cat én elv nagyon egyszerű:
Önmagában és önmagával!
Háromszáz évvel élek ebben a pusztában,
Ahol nincs egyetlen lélek.
Senki nem fogja megtörni a régi nyugalom,
Ellenkező esetben akkor kell foglalkozni velem!
Élt Lukomorya nem bánkódott
És sellők és leshimi összebarátkozott.
De jön a parton civilizáció,
Ő vezetett minket minden a foglalás.
Kirúgták mint egy ék - ék,
Azóta nem bízom a várost.
Ez fogant - soha nem hiszem,
És mit lehet várni tőle - nem tudom.
(Tisztítás - Kifelé kész simított raznaryazhennaya boszorkány macska.).
Jaga: Heavens, hogyan sápadt!
CAT: Te jó ég, milyen tiszta!
Kuzma: Nagymama, milyen szép vagy! Nagymama (csokor megjelenik a kezében)
hogy - ha ...
Jaga: I. (Emotion) Nincs senkim, soha nem adtam virágot ...
CAT: Nem, nagyi, te velem, amit akarsz, akkor is, tépje le a farkát, de
Kuzyu enni, nem kapsz!
Jaga: Nem kell! Azt naemsya pitét. Maradj, Kuzma minket, még mindig
sztúpa kellene rögzíteni, hogy valahogy én is elvesztettem a volatilitás ...
Kuzma: javulóban, nagyi, minden javulóban, javítsd ki!
CAT: És fogunk élni ...
Összesen: Mint a mesében.
Ekkor az egér húzta az a sütés kemence piték és megpróbálta ellopni őket.
Jaga: Atyám, piték menekülni! Inkább menteni! (A macska menekülési)
Ismét a hajsza, de nem tudott elmenekülni ezúttal egerekben. Boszorkány egy macska tápláljuk őket Kuse.
Kuzma: (a közönség) kedvesebb és az élet könnyebbé válik!
(Minden énekelni a végső dal, és az egér futott be a szobába osztogatnak sütemények gyerekeknek)
Ha rándul és dühös,
És átok, káromkodás -
Az élet úgy tűnik, unalmas,
Szomorú, szürke és gyűlölködő.
Kohl barátkozni senki megy,
És a szomszédok fogja elfelejteni,
Kohl morgott egész nap,
Mindent egyedül él, mint egy farönk.
Jobb együtt szórakozni,
Centrifuga és hancúrozásra,
Jobb, hogy jó legyen, mint a gonosz,
Együtt jobb, mint egy!