Akár kiosztani egy vessző - ha vonakodva orosz nyelv
Elég gyakran elkülöníti körülmények által kifejezett határozók, hogy kiemelje a mondat értelmét, vagy, hogy adjon magyarázatot mászni. Me, mintha véletlenül, vizet öntött (C.) Az a javaslatunk, véleményem szerint, mint az építési: az ige „felnézett” és „ha vonakodva” - e körülményt fejezzük határozószó az unió-részecske „ha”. Isolation intonáció is felmerül. Ha azt szeretnénk kiemelni azt a tényt értelmét és intonáció, jelölje ki, és vessző a levélben.
De a „ha vonakodva,” a közeli érték nyelvjárás vonakodva, lassan. Ezért nem engedhetjük. Összehasonlító forgalom ez a kifejezés nem.
„Olyan ez, mintha vonakodva emelte a szemét.” Elkülönítése a körülmények struktúrája határozza meg a javaslat.
Ha vonakodva - fenntartható határozói kifejezést asszimiláció érték, amely az összehasonlító határozószó unió ha volt vonakodva.
Gyakran használják az irodalomban, különböző funkciókat hajt végre: (1) egy külön körülmény, (2) nem szegregált körülmény, (3) homogén körülmény (4) külön sorban.
(1) A második, bár vonakodva válaszolt: - Mi az, nem tudod?
(1) Sergey sokáig, mintha vonakodva vissza a mindennapi életben.
(2) Ha az apa vonakodva odasétált egy halom szemetet a sarokban, és minden erejével belerúgott csizma.
(2) telt el a munkások, a nagymama sasszem azonnal észrevette, hogy egyikük, és más, kevésbé buzgó és levette a kalapját, mintha vonakodva.
(3) Mindenki nevetett, de valahogy túl lusta, mintha vonakodva.
(3) Ott van. még nyílnak, csukódnak szekrények, varr, vasalók csipke, de csendben, anélkül, hogy az energia, azt mondja, bár nem szándékosan, de halkan.
(4) - vittek, - mondta, mintha vonakodva, de nem nézett rá.