Úgy gondoljuk, egy tévedés, hogy most sorban csak a szülőhelye volt szovjet köztársaságok,

a Rend az orosz belügyminisztérium

Utasítás feldolgozási eljárás és útleveleket, hogy orosz állampolgárok kilépés az Orosz Föderáció és belépését az Orosz Föderáció.

5. Ellenőrizze a polgár az Orosz Föderáció

5.1. Amikor elhagyja az Orosz Föderáció és bejegyzést (visszatérő), hogy az Orosz Föderáció az eljárást az államhatárt átlépő az Orosz Föderáció által szabályozott orosz jog.

A határátkelőhelyek nyitottak a nemzetközi forgalom végezzük útlevél-ellenőrzés és útlevél készült veszi az időpontjáról és helyéről, a határátlépés.

Nem lehet kérdés, ezt a hibát.

Oroszország, Szentpétervár | Értékelés: 24495 | válaszok: 96781

Nincs hiba. mert az összes többi adat - Village Tmutarakan például helyek oszlopban az útlevélben nem.

Nagy gyakorlati tapasztalattal munkát. További kérdései vannak, vagy problémája van, azt segít [email protected]
tel.921-907-53-36

Oroszország, Chita | vélemény: 5810 | válaszok: 43009

Az oszlop „Születési hely” tartalmaznia kell a nevét, a köztársaság,

terület, régió, város (alapuló bejegyzés az útlevélben

Orosz Föderáció igazolja a személyazonosságát a polgárok

Orosz Föderáció területén az Orosz Föderáció), ahol

született az útlevél tulajdonosának. A felesleges részt, ha a tulajdonos

Írja be kérelmet a Szövetségi Migrációs Szolgálat az útlevél cserélni.

További információ a személyes üzeneteket a díjat.

Oroszország, Szentpétervár | Értékelés: 36510 | válaszok: 111449

Ez a legjobb válasz

Oroszország, Krasznojarszk | vélemény: 7452 | Válaszok: 24602

Szia, Anatolij!

A szükséges „Születési hely / Születési hely” az első sorban jelzett orosz neve a téma az Orosz Föderáció (köztársaságok, területek, régiók), illetve a város, ahol az útlevél birtokosa született. A második sor az angol - az állam neve, ahol a tulajdonos született útlevél vagy annak rövidítése. „/” Elválasztó karakterre van elhelyezve a felvétel végén az orosz.

Rámutattak kapcsolatban a polgároknak, akik születtek: a fővárosban az Orosz Föderáció - csak a város nevét; más városokban vagy városok - csak a neve a téma az Orosz Föderáció.

A fentiek alapján, ha a születési hely nem a fővárosban a köztársaság a Szovjetunió tüntetni a születési hely nem feltétlenül

Oroszország, Vologda | vélemény: 289 | válaszok: 1049

A prop „Született” azt a napot, hónapot és évet születési a kérelmező a NN.HH.ÉÉÉÉ formátumban;

hiányában a belső útlevél információt a nap, és (vagy) a születési hónap, ezek helyébe a „00”.

A szükséges „Születési hely” jelzi az orosz név az állam, a köztársaság, terület, régió, város (összhangban a rekord egy belső útlevél) ha a kérelmező született. A másolatot a kellékek segítségével a jel „/” jelzi az állapot, amelyben a kérelmező született, vagy a rövidítése a latin ábécé.

Például, TATARSTAN / OROSZORSZÁG, KRASNODARSKIJj EDGE / OROSZORSZÁG, Smolenskaya FIELD / Oroszország, Moszkva / Oroszország.

Például, Moldavskaya SSR / USSR, TATAR ACCP / USSR, KRASNODARSKIJj EDGE / USSR, Smolenskaya FIELD / USSR, Moszkva / USSR.

útlevelemet nem szükséges. Ha ez nagyon aggódik, hívja a Szövetségi Migrációs Szolgálat, forduljon.

Kiállítják a szabályok szerint az alábbiak szerint. Az útlevél nem megfelelően tervezték, ezért kérjük, forduljon az FMS, hogy megszüntesse hibákat.

A Rend a Szövetségi Migrációs Szolgálat

A Szövetségi Migrációs Szolgálat az állami szolgáltatás regisztrációs és kiadása orosz útlevelet állampolgárok identitásának a polgár az Orosz Föderáció területén kívül az Orosz Föderáció

97. Útlevelek történik a felelős személy a design, a következő sorrendben:

információt az útlevél tulajdonosának kell feltüntetni az útlevél formában a speciális nyomtatók és a kapcsolódó szoftver és hardver a magas regiszterben. A karakterek 2,5 mm;

a belső oldalon a hátlapját (hátsó előzéklapján) a szükséges „Név” jelzi a kérelmező neve: az első sorban - az orosz és miután a jel „/” a második sorban - ahogy az átírási (egy egyszerű helyettesítés az orosz betűk a latin) összhangban az ajánlott ICAO nemzetközi szabvány (Doc 9303, 1. rész);

kellékek a „Név” jelzi (k) nevét, apai (ha van ilyen) a kérelmező, az első sorban - az orosz és miután a jel „/”, a második sorban - duplikált módon átírási (csak a név (ek) ben);

A prop „Született” azt a napot, hónapot és évet születési a kérelmező a NN.HH.ÉÉÉÉ formátumban;

hiányában a belső útlevél információt a nap, és (vagy) a születési hónap, ezek helyébe a „00”.

A szükséges „Születési hely” jelzi az orosz név az állam, a köztársaság, terület, régió, város (összhangban a rekord egy belső útlevél) ha a kérelmező született. A másolatot a kellékek segítségével a jel „/” jelzi az állapot, amelyben a kérelmező született, vagy a rövidítése a latin ábécé.

Például, TATARSTAN / OROSZORSZÁG, KRASNODARSKIJj EDGE / OROSZORSZÁG, Smolenskaya FIELD / Oroszország, Moszkva / Oroszország.

Például, Moldavskaya SSR / USSR, TATAR ACCP / USSR, KRASNODARSKIJj EDGE / USSR, Smolenskaya FIELD / USSR, Moszkva / USSR.