Miért egy macska nevű Cat - orosz nyelv

Olvastam a válaszokat -, „mert egy macska nevű macska”, érdekes volt, de Oroszország nevű vagy nevezik a fenevad, az úgynevezett „cat”? Az orosz, a „macska” - szóból származik „macska”. A Talysh, hisz roskom, a macska, a macska - kyty. Szó szerint - kis (kutenok egy kutya, egy cica egy macska, és így tovább.). Röviden, a baba. Okoth - a folyamat a születés "kyty" (kt). A hang a „s” a Talysh nyelv kötelező. Kiderült, hogy van egy rossz macska a saját nevét. Egyszerű - kicsi, Mahoney? Köszönöm.

meghatározott augusztus 16 '15 at 09:55

Cat. Vost.-Fame. A jelölt emlékek XIV. Addig is használták főnév. Kotka, amelyek a utótag. -ka (jelen. szóbeli) származó kot és tartósított a másik fames. lang. (Sze Bolg. Kotka, Pol. Kotka). Sovrem. macska valószínűleg származik az utótagot. Beszélt laskat. Kosha képviselő fokú kot a szuff. -sha (sze Masha, Sasha, és így tovább. n.).

"Rövid etimológiai szótára az orosz nyelv" NM Shan, VV Ivanov, T. Shan.

Egy brit <> = Cat is kijött Talish. Ez több, logikus, hogy. mi közös inoevropeysky gyökér. És igaza @ Nabi Musaib - semmi egész csempészni a kis nemzetek. Különösen ott. ahol nem tudnak jelen lenni elvileg. ////////////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////// PS És a kis remarochka számon @ Nabi Musaib. hogy. de. Ez nem meggondolja magát. Pelaszgok és lelegek az ókori Görögországban tartották. az ún. to-moon nemzetek. területén élő Görögország az elejétől. érkezése előtt a görögök grekonosyh. A görögök soha nem tekintette pelaszgok és lelegek őseik vagy. legalábbis. rokon vegyület. A pelaszgok egy név volt Pellopones félszigeten.

Válaszol augusztus 17 '15 at 17:50

A macska érkezett egyenesen a „Kotka”<"кот", "котя". Объяснения Шанского, предполагающего посредство "коши" непоследовательны, сама это "коша" выглядит надуманной. Какие еще Маши-Саши в XIV-то веке? К тому же есть "киска", "кися" зачем еще "коша"? А смягченое "Т" в "котя" вполне могло породить "кощька" с последующей "кошкой".

Megjegyzés Vasmer óv összekeverjük a „cica”, „ellés”, „ellés”. Itt látható a Morph összefüggésben lehet jelölő szavak különböző nyelveken IE-kölyök. // ===================
Szó: kotiґtsya

Közel etimológiája: „szülni kölykök (kb macska, nyest, görény, nyúl, juh, kecske),” UKR. kotiґtisya, kitnaґ (* kotna) "terhes (állati)", on-kiґt, b. o. Ob koґtu "ellés (birka)," Bolg. koґtya ce (kotiґl) "cica" kotiґlo "hely ellés ellések, utódok," serbohorv. (A) m ° ti, hogy íme ° Titi "kölyök, cica, szülni (dial -. Minden állat)?", Hogy Thilo ° "hely ellés", hogy t futam ?. a? ta "fiasítás (csibe), és fél? spot" terhes (a kutya, a róka, és mások. Animals "), a szavakat. kotiґti" cica "ko ° t, b. o. koґta" fészekalja utód " SKO ° t, b. o. skoґta "borjú, utód" chesh. kotiti SE "cica" Pol. kocicґ sie§ "cica, ellést és t. d.", kotna "terhes, terhes" wukot "ellés" V.-medencék. (WO) koґcicґ SO, koґcґowacґ "terhes."

További etimológiája: Eredetileg. VAL. „Ahhoz, hogy szülni” (Animal), kommunikáció a macska egyértelműen másodlagos; lásd Walde -. Gofm. (1, 183), Matsenauer (48) szemben Mikloshicha (Mi EW 135.) Bernekera (1, 590); Ezt a kapcsolási annak köszönhető, hogy a megegyezésben a macska (lásd.). Akin a latin. Catulus "baby kölyök" Catellus "kutya", Umbria. Katel, b. n. katles "Catulus", OI. ha? na majd. „Kecske” sr.-v.-n. hatele jól. "Kecske", a svájci-it. Hatle "kecske"; lásd Walde -. Gofm. ugyanazon a helyen; Berneker, ugyanott; Holthausen, AWN. Wb. 103.

Itt (Ohno - jele stressz).

Orosz szó macska és a macska. természetesen kapcsolódik többek között az angol macska. A szó eredete nagyon jól tisztázza az etimológiai szótár angol online volt: „macska” a etymonline.

macska (fn.) óangol állatte (c 700.), a West germán (c 400-450.), proto-germán * kattuz (ragozott: Old fríz katte óészaki köttr holland kat ófelnémet kazza .... német Katze), a késő latin cattus.

A késő latin szó is a forrása a régi ír és kelta macska, walesi kath. Breton kaz. Olasz Gatto. Spanyol gato. Francia csevegés (12c.). Független, de végül az azonos forrásból származó szavak a szláv csoport: Old Church szláv kotuka. kotel'a. Bolgár Kotka. Orosz Koska. Lengyel kot. együtt litván kate és nem indoeurópai finn Katti. ami litván. Kiterjesztette oroszlán, tigris, stb c. 1600. A kifejezés megvetést nő, a korai 13c. Slang értelme a „prostituált” -től legalább c. 1400. Slang értelme a „fickó, pasas,” az 1920-tól, az eredetileg az US Fekete Angol; szűkebb értelemben vett „jazz-rajongó” van rögzítve 1931-től.

Cat mancsa (1769, de a macska lába ugyanabban az értelemben, 1590) utal a régi népmese, amelyben a majomkodás a macska kaparta gesztenyét a tűz; a majom kap a dió, a macska kap égett mancsát. Cat fürdő „sietős vagy részleges tisztítás” -től 1953 Cat betörő az 1907-től, az úgynevezett lopakodó. Cat eszű „kicsinyes, makacs, és gyűlölködő” (1670) megérdemelte, hogy túlélje. Macska nyávog. macska pizsamában. lásd méh térde.

Így valahol a 75. évben korunk, a szó jelent meg latin (Catta), ahonnan át más európai (köztük a szláv és orosz) és az afro-ázsiai nyelvek (többek között arab), a függetlenül mindhárom irányban. És ez még a finn nyelv nem indoeurópai és a finnugor csoport (Litvánia).

Válaszol szeptember 29 '15 at 19:03

A gyökér a szót (morféma) - a mássalhangzó hang (fonéma), a minimum szemantikai szó részét. De a legegyszerűbb (rövid) egy specifikus szót ( „elsődleges” token) mássalhangzók (fonémák) -. Bármennyire ezt a szót, és a gyökér ** Sok részleteket a hangokat írt jegyzetek, stb, de az általános rendszer (tezisno) - .. Az ilyen és ez működik!

Nagyon, nagyon nagyon valószínű, hogy e pillére világ nyelvészet (a korszak „nincs internet”), amelynek van használt idézni tisztességes nyelvészek, korszerű informatikai képességek - írna alapvetően eltérő etimológiája.

Az etimológiai vizsgálatok célszerű egyenlővé értelmében a „gyökér a szó” és a „morféma”. A kifejezés morfémaként nem használható - nincs több koncepció „root”. Roots (mássalhangzó fonéma - mássalhangzók) - ezek egyetemes - ezek alapján nyelvi beszéd értelme tartalmazó (vagyis adó-) SZERKEZET SYSTEMS (technológia).

Bármely elmélet - feltételesen helytálló. Válassza ki, milyen - hogy világosabb kényelmes produktívan hasznos. „Furcsa”, a többség logofilov nem akarja tudni - a keleti (pl India), a koncepció a gyökér (bázis szó) hagyományosan azt jelenti, „hang-jelentést”.

Ha nem látja az okokat, a csere a meglévő fogalma „gyökere a” - próbálja a saját, hogy meghatározzák a gyökerek a szavak FLOOD TOPOT RINK kullancs (futás).

Tények javára jogszerűségét (hasznosság), az új meghatározás - lásd az „etimológiai”..

Nyelvészet maradéktalanul bizonyította a közös eredet szinte minden ismert nyelv, és megtudja, akinek anyanyelve az idősebb és közelebb a jobb vagy a proto-nyelv minden nép - egy kétes feat. Az illetékes találékony éles nyelvű és ékesszóló nyelvész (bölcsész) fogja találni sok érv bármilyen szót (root) a forrásához szinte minden nyelven. De miért a dolgok úgynevezett ahogy nevezik őket, de másképp nem - az etimológia nem számoltak be. Igen, hatalmas etimológus ás legrégebbi írásos vagy népies leletek hogy milyen ez a szó (root morféma). És akkor ott vannak több tucat más szuper-etimológia, aminek több száz saját ellenérveit, és így dalyu távolságot. És akkor a rejtély (Isten).

Kapcsolódó cikkek