Yevgeny Yevtushenko - Yevgeny Yevtushenko

Szeretnék ...

Szeretnék
megszületni
minden országban,
útlevél-be,
a pánik rossz Külügyminisztérium,
hal lesz
minden óceánok
és a kutyák
Világ utcákon.
Nem akarom, hogy sovány
mielőtt bármilyen istenek,
Nem akarok játszani
Az ortodox hippik
de szeretnék merülni
mélyen a tó,
Nos, jön,
szippantás,
a Mississippi.
Szeretnék
szeretteim átkozott
az univerzum
árván szeder -
Nem sima Wallflowers.
Isten lény bármilyen,
bár az utolsó rühes hiéna,
de egy zsarnok - bármilyen
és zsarnok macska - korántsem.
És én szeretnék lenni
férfi bármely inkarnációban:
még a kínzás egy guatemalai börtönben,
még a hajléktalanok a nyomornegyedek Hong Kong,
bár élő csontváz Bangladesben,
bár a szegény szent bolond Lhászában,
bár Cape Negro,
de nem a szerepét söpredék.
Szeretném hazudni
kései alá a sebészek a világon,
lehet púpos, vak,
tesztelni minden betegség, a sebeket,
csúfsága,
legyen a csonkot a háború,
podbiratelem piszkos cigarettacsikkek -
csak azért, hogy ne becsúszott
podlovaty mikroba a fölénye.
Nem az elit, szeretnék lenni,
de biztosan nem egy csorda gyáva,
Nem Shepherds állomány
nem pásztor,
állományban, mint,
és szeretnék boldogságot,
de csak nem rovására a szerencsétlen,
és szeretném a szabadság,
de csak nem kárára nem szabad.
Szeretném
Minden nő a világon,
és szeretném, hogy egy nő -
legalább egyszer ...
Anyatermészet
férfi, akit lekicsinyelni.
Ezért az anyaságot
ember nem engedi?
Ha torknulo azt,
ott, az a szív,
gyermek igazságtalanul
akkor talán kegyetlen
így nem volt egy ember.
Vsenasuschnym szeretnék lenni -
Nos, legalább egy tál rizs
A flip-flop a kezében naplakal,
bár hagyma
Burde egy börtönben Haitin,
sőt olcsó bor
Trattoria Nápolyban működő
és még egy kis tubus sajt
A Hold pályáján:
hadd egyék,
hagyja az italt -
mindaddig, amíg a juttatások
az én halál.
Azt szeretnék, hogy vsevremennym,
Az egész történet úgy meghökkent,
hogy ő volt döbbenve,
Szeretem őt pimaszság:
megmunkálás PUGAChEVSKAJa sejt
Magyarország behatolt Gavroche,
hogy Nefertiti
Pushchino az első három Mikhailovskoye.
Szeretnék egyszer egy száz
növeli a tér pillanatok:
hogy ugyanabban az időben
Azt Lena ivott alkoholt halászok,
csókolózás Bejrút
táncolt a tam-tam Guinea,
Azt sztrájkoltak a „Reno”
kergeti a labdát a fiúk Copacabana.
Vseyazykim szeretnék lenni,
mint titkos víz alatti talaj.
Vseprofessiynym azonnal.
És tettem volna,
hogy az egyik Yevtushenko csupán egy költő,
és a második volt a földalatti,
a harmadik - a Berkeley hallgató,
és a negyedik - chaser Tbilisziben.
Nos, az ötödik -
között Inuit gyerek tanár
Alaszka
és a hatodik -
fiatal elnök,
valahol, mondjuk, legalább Sierra Leone,
és a hetedik -
még remeg
zörög a kerekesszékben,
és a tizedik ...
és a századik ...
millió ...
Legyen maguk nem elég nekem -
hadd legyen minden!
Minden lény -
és hogyan lény, pár,
De Isten,
stinted a terv,
Azt megjelent szamizdat
egyetlen példányban.
de én keverni a kártyákat Isten.
Azt megzavarja Isten!
Én tysyachelik
Egészen a közelmúltig a nap nagy részében,
így zümmögött a föld tőlem,
megbolondult számítógépek
a World Census rám.
Azt szeretné, hogy egyáltalán a barikádokon,
emberiség
harc
húzza át a Pireneusokban,
Sahara keresztül propylitsya
és hogy egy hit
A nagy emberi testvériség,
és az arca, hogy -
az egész emberiség szembesül.
De ha meghalok -
hírhedt szibériai Villon -
engem
nem angol,
Nem az olasz föld -
orosz föld
egy csendes domboldalon,
egy zöld,
ahol az első alkalommal
önmaga
Úgy éreztem, mindenki.

Yevgeny Yevtushenko. Lassú Szerelem.

Otthon Költészet Könyvtár.

Azt tántorognak a bolhapiacon a főváros ...

Részt vesz egy csatában a villamosok,
lelkesen valaki hazugság,
és én magam is fut utána,
és felzárkózni magam nem tudok.

Wonder uszályok bokastym,
repülőgépek, költészete ...
Adtak le
Azt nem mondták, hogy mit kell csinálni vele.

Yevgeny Yevtushenko. Ide fehér hó.

Budapest, "Fiction" 1969.

Fair Simbirsk

Fair!
A Simbirsk Fair.
Hamburg tisztább!
Tartsa a zsebedben!
Motyogta a tekerő,
kendő és shuffle,
és a garat garkayut:
„Számunkra! Nekünk!”
A kezében hivatalnokok
mese-mondása
szellős Sables,
brokát megterhelő.
A rendőr a szem
lekaszált szorosan,
és a „hering”
ujjatlan.
De a perchatochkah
abban az időben egy mosollyal
Soars rybochkoy
a motorháztető alatt,
amikor proletochke
Néhány csaj,
csuklás,
tekercs
kaviár isten.
És a szerelem istene
hogyan félreáll
sál,
Treukhov
és sapkák,
és daubed
ikroyu préselt,
az orr alatt a hölgyek
csillogó bajuszát.
A kikiáltó
rokochut basszus,
yuftyu kereskedelem,
Chevre,
atlasz
Gyógyfürdők tiszta,
savanyú kuvasz
avas hús
és Salias.

És eladták burgonya
Elég Pervatsch,
Baba megy a harmonika,
Alig vonakodnak,
és énekel,
prederzostnaya,
minden zahmelevaya,
kendő tartja a tippeket,
ha a fiatal:

„Voltam Oka,
Ettem-bo-lo-ki.
Úgy néz ki, arany -
slezynkah vizelési.

Azt pochapala a Káma,
Főztem a kását bankot.
Kása Kamoyu keserű -
Lacrimal Káma folyó.

Elmentem a Yaik,
egy szép kis falu a csónakot.
A tetejét és Louis -
mindent hajóztunk a könnyek.

Elmentem a csendes Don,
Vettem egy házat.
Mint a nők nem vigasztalja?
És könnyek csorogtak a tetőn keresztül. "

Baba a fejét rázza.
Minden a sziklákon a szemét.
Azt akarja, hogy a fiatal,
de ez nem működik.
És ki fogja tölteni egy harmonika,
akkor kibír, mint egy sorja ...
Ital, Magyarország,
ezhli drink -
Csak a lélek nem prop!

Fair!
A Simbirsk Fair.
séta,
aki járni!
Egy részeg nő
a sárban.

A lebegő köd,
Király büszkélkedhet ...
Egy részeg nő
a sárban.

Elmerül tervek
miniszterek fáradságos ...
Egy részeg nő
a sárban.

valaki emlékmű
előkészítés alatt ...
Egy részeg nő
a sárban.

És meschanochki,
szempillák csökkentette,
által,
by:
„Csak borzasztó! Csak egy szégyen!”
És meadowsweet - FÉL
által,
és szakálla:
„Itt nyugszik ...
És ki a hibás?
Minden diák, de a zsidók ... "
És filozófus szerencsétlen
alább a kalap a homlokán
és szenvedés büszkén -
by:
„Dirt -
sorsod, az emberek. "
Tehát, az élet megvetendő -
feküdjön a piszok vstyvay?!

De valaki volt egy nő karját
és csendesen neki,
„Kelj fel”.
Fair!
A Simbirsk Fair.
Swing a kék,
csikorgó,
és fütyült.
És, mint egy liba,
özvegy dühösen:
„A fiú baboyu ...
Iskolás”.
Ő el figyelmesen
Ő vezeti a könyökét.
Nem hiszi,
ez azt jelenti.
„Krisztus áldja meg,
yasnoloby.
És én nagyon szeretem valamit
ő fogja csinálni. "
És elmegy.
Fut végig a bárkák
több mint tavaszi Volga,
és miután a gyászoló,
Csendesen keresztelt nő,
mintha a keresztelésre gyermekét.
Kóborolt.
Mintegy minden zavaros.
A Secret Service -
mókus a ketrecben.
De a szippantás,
akik a legveszélyesebb,
ha veszélyes
Magyarország minden!
A titkosszolgálat, a szegények,
Figyelj, drágám, -
Ez mindig veszélyes,
talán az egyik
akik abbahagyják
akik csak a múlt
rastoptannosti valaki nem fog működni.
A Volga rohanó,
sípoló légzés,
nyög.
nyírfák izzás
rajta a sötétben,
félénk, mint gyertyák,
föld készlet
A hosszú szenvedés a földön.

Fair!
Magyarországon Fair.
Kereskedelmi lelkiismeret,
szégyen,
emberek
pop üveg,
mint zafír,
intve és minden módon.
Te, Magyarország,
teljesen pazarolja az
és bolondok kocsmákban,
de azok, akik hazudtak, és balek,
továbbra is lesz egy bolond!
Te, Magyarország,
teljesen kusza,
de nem született rabszolgaságra -
Magyarország Razin,
Magyarország Puskin
Magyarország Herzen
vtopchut nem a piszok!
Nem,
Te, Magyarország,
nem egy nő részeg!
Ön Velikaya Dana sors,
és akkor is, ha nyög,
eső
majd emelje magát!

Fair!
Magyarországon Fair.
Magyarországon paradicsom
és könnyek - a szélén.
De ez egy fiú -
ismét lesz
igazak, és azt mondják:
„Kelj fel!”

Yevgeny Yevtushenko. Vers.

Magyarország - én anyaországhoz. Könyvtár az orosz szovjet költészet ötven könyvet.

Budapest: Irodalom 1967.

Kapcsolódó cikkek