Vladimir Kunin kysya 3 kysya Amerikában - 17 storіnka


Mégis, ez nagyon szép volt látni, hogy a környéken, és közelsége nekem ezt Kitty (vagyok túl jó - nem zavarja, hogy megtudja a nevét!) Tehát felemelte rózsaszín orr, hogy még a tapasztalt és pimasz macska-professionalka aki csak egy órája és nem nézett feléje, színhelyévé vált előtte farok és szopni!

Mögöttem jött egy kis hang egy régi ősz patkány:

- Elnézést, Mr. ... A két szó!

- Várj egy percet - mondtam neki, és Kotovo macska kompahe csattant módon a vének, amely sura mindig ábrázolják emlékét katonai szolgálat: - eloszlassa-and-vivo felvétel.

Egy kis fehér, pushistenkoy halkan:

- Bocsáss meg, kölyök, de nem tudom meghívni Önt magam. Én magam egy bulin. Holnap találkozunk, oké.

Egy pillanatra úgy éreztem, valami új szúrt a féltékenység ... Ó, nem! Nem a féltékenység, és sebesült büszkeség. Tudtam, hogy elveszíti a fiatal bolond csak kora - ő volt a három évig hatályban. De egyébként, biztos vagyok benne, hogy kiváló. De kiderül, hogy mindez nem is olyan fontos. Kiderült, sokkal fontosabb, hogy a fiatal ...

De nem szólt semmit ennek a kis fehér posikuhe. Még nézd maga nem adott, és elment a régi, szürke hajú patkány.

Egy rövid beszélgetés a régi patkányok kiderült, hogy nekem nagyon szeretnék beszélni Madame - koronás és szuverén szeretője hatalmas patkány klán veszi nagy terület, sőt a skála New Yorkban. Ő hivatali ideje egyrészt kiterjed a Queens Boulevard, másrészt az ellenkezője - egészen a Sixty-negyedik „az út.” Hogy ők is - az utcán. Beleértve, természetesen, és a 65.. Az a határ mindkét oldalán a terület által tartott Madame kilencvenöt kilencedik és Száz Second Street. Ez is - az utcán. Csak néhány közülük megy északról délre, míg mások - nem a sugárút, nem az egyenesekben (még nem alakított ki ...) - a kelet-nyugati ...

Körülbelül az iránytű, most már majdnem mindent! A hajón I nablatykalsya kövesse az iránytű, függetlenül is megfigyelhető eltérések során 3-5 fok.

Azt feleltem udvariasan szürke patkány, amely még tudni, hogy a terület nem olyan jó, és nem nagyon világos értékét az összes gazdaságban Madame. Én azonban hiszek a botrányt.

A beszélgetés a szürke patkányok önkéntelenül beszéltem a nyelvet Friedrich von Tiefenbach - fenntartva, és mennyi áll hozzám, intelligens, néha felfedi a mély tudását, képes üti minden beszélgetőpartner. És mivel a tudás volt, „a gulkin farok”, én csak a Bizonyos értelemben Frigyes.

Teljesen zárni a szókincs kissé priblatnennuyu módja a beszéd ma az úgynevezett „kulturális réteg” a társadalom és teljesen élvezte a legközelebb áll hozzám - egy kicsit faragatlan, de világos és kifejező - Led beszéd, rendőr Miti és minden kedves St. Petersburg sivatagban.

Öreg patkányok megnyugtatott, hogy Madame majdnem mindent tud én nagyon rövid tartózkodás területén a gazdaságok - kiváló intelligenciával szállított. Ismeri a harc és győzelem Vagif, hallottam én beszédet, a békefenntartás és kész tárgyalásokat folytatni, és most azt akarja, hogy találkozzon velem személyesen. És ha én nem bánom, ezek a tárgyalások azonnal, hogy tartsa. A biztonságot garantálja.

És annak ellenére, hogy a lábaim szó szünet alatt a fáradtság és a tapasztalt, azt mondtam, nem vagyok még a módját, és szinte a hangját Friedrich von Tiefenbach:

- Nagyra értékelem a meghívást, hogy Madame lesz őszintén örülök, hogy be kell nyújtani, és ha az én szerény része a jövőben kölcsönösen Unity szemben vadon élő fajok javát az Unió úgy vélem, hogy az életemet és erkölcsi kötelessége készül.

Patkányok öreg majdnem beleesett az üledékben.

Őszintén szólva, én magam majdnem összeomlott súlya alatt ez frazochki. Gondoltuk, hogy Friedrich vsetaki sokkal okosabb, mint én -, hogy soha nem lehet kifejezni az ilyen pompával. Így tudtam elmondani Shura Plotkin, majd - sorrendben fecsegés a tőle megszokott ironikus és gúnyos stílusban.

Félek, hogy már rég, hogy önmaga legyen.

Később, fekve én kényelmes dobozban egy takarót, és hallgatta a rendszeres légzés

Timur alszik, én magam, annak ellenére, hogy a vadon élő fáradtság és a késői órán, nem tudtam aludni - minden gondolat tárgyal Madame.

birtokait voltak igazán óriási! Öreg patkányok elvezetett oly sok pincében átmenetek ilyen szűk nekem aknák, hol vagyok, mert az ő mérete nyomakodott nagy nehezen mentünk sokáig, már legyőzni számos régi vízvezetékek nincs víz, úgy tűnt nekem, - nem fog működni még három perc utunk a tartózkodási Madame ahogy kijött valahol a közepén egy üres telek előtt az én egykori otthona St. Petersburg! Vagy legrosszabb esetben, hogy találjuk magunkat, közel Hinezishe-Turm angol kert, München.

A tisztesség, meg kell jegyezni, hogy az egész utat meglepően tiszta - nincs kosz, sem por, sem szar. Minden szó szerint megnyalta. És én nagyon élveztem.

Előttünk futott Gárda nevében - négy termetes fiatal patkányok olyan félelmetes metszőfogak, hogy a puszta látványtól, úgy éreztem, a nyugalom. Pontosan ugyanez a csoport a hátsó, a gépkocsi. Ugyanaz a szó -, hogy egészséges, nem igaz? Ez Frederick hallottam minden alkalommal várja az esetben csavarja be a mondatot ...

A vak sarokban, vagy váratlan kapaszkodók, ereszkedés szolgálatban Patrol Rats.

A helyiségek, védte a bal és a jobb a fő útvonal ítélve csak a szagok és a hangok onnan - élt annyi patkányok, patkányok és patkányok, hogy én csak csodáltam hogyan viselkedtek szerényen - csak tépte két macska! Igen, jönnek ki legalább a felét a készítmény felületén Queens volna, ha kiirtották régen minden macskák és kutyák a környéken, és annyira undorító Vagif együtt megbirkózott sokkal előttem.

Megdöbbentem egyértelmű jól mindenre gondolt, hogy láttam a saját szememmel - a tisztaság a legszigorúbb fegyelem. Nem sikerül kifejezni csodálatomat a régi patkányok már küzd, hogy egy futó előttem.

Ő volt hízelgő, és azt mondta, hogy a patkányoknál ez veleszületett. Azonban időről időre meg kell bevezetni számos kiigazítást a meglévő hagyományokat.

- Mi az oka? - Azt kérdezte udvariasan.

- Itt a tömeg zavaró tényezők ... - mondta az öreg patkányok. - És a gyors fejlődés az amerikai vegyipar, amely termel minden évben több és nagyobb teljesítményű eszközöket ellenünk ... És a vágy, az emberek, hogy túllépjünk

New York City. Itt vagyunk, hogy elveszítené a gazdasági stabilitás ... és a szennyezett szennyvíz, valamint az erőfeszítéseket az emberek élelem előállításának magukat, amennyire csak lehetséges, hogy ezek a termékek elhelyezésére különböző pénzhelyettesítő. Emiatt van, amennyire csak lehetséges, hogy megtartsuk a patkányok anyatejbe. Ez azt jelenti, hogy anya patkányok jelentős része a nap házhoz kötött. A hímek kimerültek -, hogy harcolnia kell, épít, élelmiszert megfelelő minőségű és sajnálom, hogy megvédjék a családok, sajnálom, te ... én nem beszélek mindenféle vulgáris patkányfogó beton zúzott üveg és egyéb megnyilvánulásai az emberi hülyeség!

- Istenem! - Őszintén, sírtam, alig kapok egy másik egykori vízcsövet. - De ez a valaki azt gondolni, folyamatosan. Valakinek felügyelni mindezt! Megértem, hogy ez elég sokáig tart fenomenális szervezet ...

- Természetesen. - Old Rats boldog lelassította lépteit, és várta, mikor protisnus a csövön keresztül. - Minden fej Madame. Nos, bizonyos szempontból a Tanács.

Végre megvan a csőből és kisodródott pince átmenet. Az oldalágak mögöttünk százai szemek ... Rat

A fáradtság, elvesztettem az intellektuális stílus Friedrich von Tiefenbach, de hirtelen szerzett szokatlan maguknak, néhány rusztikus elsöprő hangot.

- És te, bocsánat, akkor ki fog? - Megkérdeztem az ősz hajú patkány.

- I - vezető tanácsos asszony, - szerényen válaszolt Rats. - Egyszer régen, egy fiatal férfi, voltunk elég közel hozzá ... Aztán szenvedett szerencsétlenséget: ez - frivol és bájos teremtés, a standard az elegancia és báj a Rat - véletlenül beleesett a karmai egy gengszter Vagif. Ezek a fogadó csak költözött Amerikába kakogoto harmadik világban. Én még fiatal, tele energiával patkányok, rohant, hogy segítsen, megmart Vagif has, és kiadta Madame. Barátaink megérkezett - Vagif futott ... De van valami, amit lehetett volna bántani Madame, elvesztette a használata a hátsó lábaira. Azóta nem tud járni. Azt találta, hogy lehetetlen, hogy dobja el. Laktam vele. Először - csak egy barát, akkor - tanácsadó. Most én vagyok főtanácsadója. Telt fiatalok, a szerelem már elmúlt, de én csodálattal Madame nem száradt ki bennem, és ha találkozol vele, meg fogja érteni engem jobban, mint bárki más ...

- Könnyen azt hiszem - én kedves válaszolt.

- Azt kell mondanom, hogy Madame töltötte gyermek- és ifjúkorát a ház alatt egy tudós krysoveda és egy egész sor enciklopédikus tudás ...

- Oh. - Azt mondtam, megpróbálva korcs-rekedt hang intonáció maximális tiszteletben tartása mellett széleskörű ismeretekkel Madame.

De ez az én „Oh.” És mi belépett kúria.

Soha életemben nem láttam ilyen hatalmas, ilyen irtózatosan dagadt, szörnyű öreg patkányok egy fél méter oblezlo pikkelyes farok lelógó szürke hasa, bénult hátsó lábak és a szemet - élénk, okos, ironikus, és a kutyafáját, szórakoztató.

Sem szomorú öregség, sem rosszabb, nem láttam a szemében a Madame nyomorék, Madame-romok. Óriás patkány kövér öregasszony tele volt az élet, és vannak arra utaló jelek, nem mentes a vágy „világi” örömöket.

Túl kavargott körülötte két fickó patkány, túl nyilvánvaló szaga macskagyökér, ami sok macska - őrült!

- Asszonyom! - Ünnepélyesen kezdett főtanácsadó régi szürke patkányok. - Hadd mutassam be ...

A szegény ember nem volt ideje befejezni ...

- Bassza meg! - nyugodtan mondta Madame. - Baszd az összes diplomáciai darab. Nem hivatalosság! Dióhéjban - és rájössz, hogy foglalkozik ezzel a kemény és erős, de sajnos túl háziállat ...

És esküszöm, az öregasszony nézett rám őszintén kibaszott szemét!

- Asszonyom, - rögtön találtam. - A macskák és macskák - a világon egyedülálló a háziállat, valamint a fennmaradó untamed. Bizonyos mértékig ez közös bennünk veled.

- A meghajtó őrült! - Asszonyom ragadtatva dobott elég elegáns mellső mancsát. - Ő is okos. Hol származik?

- a St. Petersburg, asszonyom.

Ez az! Itt van - a mi magyar nagyképűség, a túlzott önteltség, ha meg vagyunk győződve arról, hogy a világon minden csak rólunk beszélnek, és úgy vélik, ... Igen, egy jó fél világ rólunk, és soha nem is hallottam! Ó, ez jobb Shura Plotkin, ha beszélünk róla ...

- Látod, asszonyom - mérlegelés, feleltem. - St. Petersburg - az a hely, ahol születtem. Ez az én hazám. Az egyik magyar városok ...

- Ó, szóval a magyar? Tudom. Itt, ebben a negyedévben, tele van velük! Mi tehát az, hogy - Magyarországon?

- Mi az a Magyarország - nem valószínű, hogy képes leszek elmagyarázni neked. Úgy gondolom, hogy ma már senki sem tudja. Még a tartozik.

- Nem! - Az öregasszony sírt. - Az arca a macska, állunk szemben néhány új formáció Vida! Alloy Courage és az intelligencia - valami különleges! - hirtelen felkiáltott az öregasszony, és gyanítottam, hogy a családja Magyarországról érkezett, Dél.

Ugyanazzal hohmochkami München beszélt Kijev és Odessza Macskák emigránsok.

Madame híresen nézett rám bajuszát farok, őszintén, indiszkrét szemét, és leering vigyor:

- Ha találkoztunk veletek az én ifjúság, tudtuk kapcsolni a közös megegyezés a veleszületett közötti ellentét macskák és patkányok. Nem gondolja?

- Biztos vagyok benne, ezt! - Hazudtam pimaszul az ügyben.

És azt gondolta: „Ez volt a Macska - nemeryannom kutya, róka, nyúl, sőt - Huh, émelyítő ... De ne felejtsd el - Rat Igen, van rá zhist nem emelkedik még egy lakatlan szigeten ....!”

- Nem, akkor könnyen meghalni! - csodálta asszony, ismét kinevezi rám az igazi történelmi gyökerei. - Igyunk?

Két fiatal patkányt akkor gördült ki egy fiola macskagyökér.

- Köszönöm, asszonyom. Nem igazán inni.

Nos, én szívesen visszatér az alvó gyermek szobájában a szaga áldozat ... Bár be kell vallanom, azok után, ami történt - lenne repedt öröm!

- iszom. Korábban lehetett chistyaru, és most - életkor, sebek más ... hígítjuk.

Her Hustler ploshechku csöpögött a víz egy kicsit a macskagyökér. Az idős nő ivott, morgott, megtörölte a mellső mancsát pofa, bajusz és azt mondta nekem:

- Tudom, hogy mindent. És a Vagif -, hogy üres volt a másvilágon! És arról, hogy a beszéd a trónról ... Különösen akkor - „Elég a vér.” By the way, a hal akarsz?

Hustler húzni valahol ismeretlen darab friss hal és óvatosan, nem jön közel hozzám, tedd közel Madame. Kinyújtottam a mancsát a hal- és egy pillanatra, hogy milyen feszült védelem, mint a metszőfogak csupasz, mint egy szorosan feszülnek farokkal.

- Egyél! - azt mondta, hogy Madame.

Azt szépen húzta a halat vele, és boldogan kezdett enni. Biztonsági nyugodt farok lóg, vágó eltűnt.

- Van egy név? - kérdezte Madame.

- Tudod, mi itt Amerikában nem szeretik a hosszú neveket. És az egyszerűség kedvéért, akkor ezeket csökkenteni. Tehát nem minden hozzánk. Például az összes magyar Greenstein lesz mindjárt - Green. Vagy - Feinberg ... Rögtön kiderül vagy Faina, vagy Berg. Ez - aki, ahogy akar. A zsidó a - Ivan szerencsétlen most Iv De Sade, és azt állítja, hogy közvetlen leszármazottja a francia író Sade márki. Én is, mint mind a nevét. Majd hívlak Mark. Megy?

- Ahogy mondja, asszonyom.

- Csak hívj - Musya. A teljes nevem hangzik Latin - Moose Detsumanus. De itt van a bölcs öreg - Madame mutatott csendes alvó fáradt ősz Rat, a vezető tanácsadója. - Egyszer régen, régen, ő hívott Musya. És tudod, tetszett ...

Az öregasszony is rúgott macskagyökér vízzel és azt mondta, egy csomó érdekes dolog, hogy én nem is tudom.

Kiderült, a nagy szürke patkányok, az úgynevezett Pasyuk (undorító neve, tényleg.) Ismert, hogy az emberek, mivel a tizenharmadik században! Ellentétben velem, az öregasszony működtetett ragyogóan számokat ... elején a tizenötödik században a püspök kiközösítette Autinsky Patkányok az egyház, amelyhez természetesen a Patkány a műszert. És tántorog az emberek szerte a világon.

Hajók hajtottak patkányokban a tengerparti országokban, és onnan saját meghajtással Rats karcos - a szárazföld belsejében. Egy tudós az idő, Pallas, írt egy egész könyvet arról, hogy a csökkenés hétszáz huszonhetedik évben, a földrengés után, Patkány szörnyű tömegek költözött a Kaszpi-tenger térségéből Európába. Kiváló összeállítás átkeltek a Volgán át Astrakhan ...

- De ott van és Magyarországon. - azonnal valamilyen okból mondtam.

Honnan tudom azt, megöli Istent, nem emlékszem.

- Igen, te. - Asszonyom meglepett. - Fogalmam sem volt. És aztán ...

És akkor a patkányok elárasztották a nyugati, mint egy őrült! Párnázott a hajó a Kelet-Indiában, hogy Angliában, majd a Kelet-Poroszországban, majd Párizsba gyalog, majd egy pár év, hajózott Amerikába.

Az egyik oldalon az ő Törzskönyv Madame, vagy nem tudja, vagy szándékosan tartjuk csend. Garantálom, hogy abban az időben a Nagy Mózes Rats a West ősei nyilván tartózkodott Odesszában. És valaki ott velük a női vonalat is szar a helyi Odessa patkányokban. És Poroszország, Párizs, Amerika már akkor.

Vlagyimir Vlagyimirovics Kunin alapján ... cikk Vladimir Kunin cikke értelmében az ...
Kiejtésével a neve Kirill Petrovich húga volt a hangsúly az első szótagra - Meleg. Valószínűleg ez több volt, mint a szokásos.

Aleksis Tokvil amerikai demokrácia (részlet) Tokvil Aleksis Democracy in America (részlet)
A negyedik a hatást, amelyet a demokratikus eszmék és érzések a politikai társadalom I. FEJEZET, valamint az egyenlő oka.

Vladimir Mihaylovich Velichko nyomozók, fehér köpenyes. A vizsgálat vezet.
Doktor, mondd, apám meghalt, igaz? - kéri az úgynevezett bankfiókban és könnyes fiatal lány

Vladimir Nabokov Vladimir Nabokov Lolita Lolita
Nabokov fordítása regénye. Hálás vagyok, hogy A. Svirilinu rámutatva ezt és néhány más pontatlanságok a magyar szövegben is.

Vladimir Kachan Halálos Maroussia Vladimir Kachan Halálos Maroussia Nagy.
Általános kedvenc a reflektorfénybe, úgy érzem, hogy ez kellemes minden, és minden feloldódik ebben minden ilyen repülő, hirtelen megbotlott.

Vlagyimir Vlagyimirovics Pozner Az Olaszországban. Utazás-reflexió "boot" Vladimir Pozner
Azt akartam, hogy egy bizonyos fokú „felfedezni Amerikát” a magyar közönség számára, hogy egy őszinte, nyitott film az országban, ahol felnőttem.