Vladimir Krupin - a pásztor és pásztorlány, magyar folyóirat ház

Hol volt a kutya a falu, amelynek van, senki sem tudta. Futott végig az utcákon, gyerekek játszottak vele. De ők fognak játszani, de megy vacsorára, és a kutya? Néha emlékeztetni fogja, hogy egy csont, de gyakran figyelmen kívül hagyott. Kezdje TV-t nézni, vagy játszani a különböző játékokat, ez nem felel meg a kutyát. És a téli és hagytam.

Az egyik arra kényszerül, hogy vigyázzon a kutya volt a legnagyobb magáról. Ragályos egerekben. Még a szöcskék, még a gyíkok. Egyszer elloptam egy csirkét, azt is fogott, hogy a tulajdonos a csirke, sarokba udvar és megverték egy bottal. Még a gondolat, hogy ő ölte meg. Ő is nem mozdult. Ő dobta a víznyelő. Az éjszaka folyamán elkezdett esni az eső, és eljött az élet. Én rázza a hideg, a fájdalom és csendesen nyöszörgött. Azt sajnálom őt senki sem volt.

Ő lett félnek az emberek. És hívta a tolvaj. Élt a peremen, elvékonyodnak, az egész volt repyah akiknek ilyen a szerelem?

Általában az emberek a faluban volt kevesebb. És még több állat. Csak néhány tehén, hanem kecske. Nem csak, de ők voltak. Shepherd nyáron bérelt egy magányos öregember Arsenio. Azt mondta, minden évben, hogy többé nem legelnek, de nincsenek erők. És mégis minden évben át. De most határozottan azt mondta: „Shepherd tavaly. Itt, mert egy őrült soydosh cigány. " Az úgynevezett fekete tehén ruha. És a karakter volt a nomád. Mindig arra törekedett, hogy elkerülje. Csak a tulajdonos a cigány majdnem megölte a kutyát.

Miután Arsenio Győzelem Napja először vezettem a tehenek és kecskék a legelőn. Este, a hát és a kutya őrizte az egerek egy régi pajta. Láttam Arsenio, farkát behúzva, és elkezdte a másikra oldali visszavonulást.

- Ne félj, nem eszik! - vidáman mondta Arsenio. Kihúzta a zsákot, azt húzza le, és odadobta neki kemény tojást.
Mélytorok tolvaj egy megette. És amikor Arseny elment, aztán felugrott, és felvette a fehér kagyló és skhrustela.
- Ó - mondta Arsen. Belenéztem a táskát. - Be van több kenyeret. Nagyon kéreg túl kemény.
Thief azonnal őrölni száraz kenyeret. Ismét nézegetem Arsenio.
- Igen, drágám, lesz akkor - Arsen mondta. És az összes élelmiszer maradt egy zsák, dömpingelt a füvön.
És akkor ez volt az. Másnap reggel Arseny vezette a nyájat, a messzi erdőben. De csak azt akartam, hogy üljön le egy fatönkön így enni a pite, láttam, hogy a fekete cigány pryamohonko repült a zöld őszi búza.
- Ó, Ó, ez és így van! - Arsen kiáltott, felugrott és futott vele volvulus.

De ez valami sebesség felzárkózni az ilyen temperamentumos. Hirtelen a bokrok repült tolvaj, ha lelőtték, mint egy lövedék fogott cigány, megelőzött állt bátran előtt a tehén és a ugató három másodpercig. A cigány meghökkent, tedd a szarvakkal, de a tolvaj olyan hevesen és bátran ugatott, egy tehén megrázta a fejét, mondván, nem fogom rendetlenség van, és térjen vissza a fold.

- Nos, egy nő! - sokkolta és azt mondtam elismerően éjszaka Arsenio. - Ő az elme, mint én. Van egész nap volt az úr holnap szék venni, és egy könyvet olvasott. A legfontosabb dolog, és a tehenek vannak szokva, hogy engedelmeskedjenek neki. Végtére is, ez akkor is, ha csendben legeltetés, még mindig mintegy háromszorosa a csorda obezhit. Azaz: én megőriz, enni a füvet az egészségre.

Mi ez a tolvaj, hívtam pásztorlány. Nos, ez nem rosszindulatból, de az éhség használta a csirke. Ó, ez az arany, nem a kutya. Én egy pásztor kisbetűvel, akkor nagy Shepherd. Igen, uraim, elvtársak, nem semmi, hogy azt mondja: „A macska táplálja egy év - egy nap elfelejteni, mint egy kutya napi takarmány - év emlékezni fognak.”

De azon a napon a kutya a falu nem ment, maradt éjszakára a területen. És kora reggel, amikor Arsenio elhagyta a házat, azt látta, hogy elaludt a kapunál.
- elhasználódott tegnap - mondta. Leültem, és azt akarta, hogy a stroke. És csak megérintette a piszkos szőrzet a kutya azonnal felébredt, ugrott, és megpróbált futni. - Hol vagy, hol? I f főtt reggelit. Nos, három tegnapi szerzett reggelit. És féltem, nem akarnak többet, mint a pásztorok. - dobott neki egy tortát. - Egyél. Segít ma? Ó, köszönöm mondani.

Pásztorlány a falu vele, nem megy, de futott a legelőre. Tanult meg sokáig, tépte gyapjú repya még kullancs húzta ki a lábát. Pásztorlány hősiesen viselt el minden. Csak amikor elkezdte a lány a vízbe, és elkezdett habzik, megszökött.
- Nos, nem, nem egyszerre, - Arsen mondta. - A nyár hosszú, több nakupalis.
És ez már előre. Nyári kezdett meleg, tehenek folyamatosan szomjas. Arsenio át őket, vagy a tó körül, vagy a folyó mellett. De eltekintve a meleg, a nyár sem mehet az állatok, egy nagyon komoly teszt: a szúnyogok - szúnyogok, bögölyök, gadflies. A melegebb van, annál dühösebb vannak. Kecske valahogy könnyebb elviselni harapás támadások, és a tehenek ideges, mászni a bokrok, sőt megállapítja, hogy legalább a gyomorban és különösen a tőgy nem harap, és legfőképpen mentve vannak a vízben. Csökkenni fog a vízbe, a víz fedezi a hátsó, és ez így jó, hogy a parton nem mozgatható. És meg kell vezetni, hogy miért jöttek ki a legelőre? Szükség van a több fű, meg kell adni a tej. De a többi is szükséges a szúnyogok. Bár a víz ezeket a nagy WC folytatja a munkát - rágni és rágni füvet.

Vladimir Krupin - a pásztor és pásztorlány, magyar folyóirat ház

Pásztorlány maga fordult juhokat a folyó vagy tó, hagyjuk, hogy menjen a vízbe, maga feküdt az árnyékában a parti fűz és bolyhos. De nem mind szemét ellentétben a gazda, az egyik, a másik nézte a beosztottak. Fent tehenek fodros és kopott gadflies és bögölyök. Néha nem számít a repülési útvonal, és beleesett a vízbe, és nem tudott repülni. Úgy zümmögtek, megpördült a felszínen. De nem sokáig volt táncaikat a víz - az alsó jön domolykóknak és boldogan megették őket.

- Uh! - mondta Arseny látott ilyet. - Miért vagyok a bolond húzza, üldögélni? Kutya horzsolásokat szabad voltam a munkából. És miért? Így is tettem, és magam, és az emberek haltáp, így Shepherd?

A kutya megcsóválta a farkát elismerően, elment a partra, és Lacan vodichku előzékenyen ugatott rövidesen. Nem működött. Kihajtja a tehenek ki a vízből, még mielőtt Arseny nem tudott mindig. Repedés az ostorát, bement a vízbe, de a tehén hulladékok el. És csak akkor, ha a hőség alábbhagyott, mentünk legelnek.

De Shepherd nem arzeniteknek. Dobták a vízbe, úszott a folyó partján, ugató dühösen verte láb közvetlenül előtte a szarvas orra. Rúgtam egyet, lebegett a másikra. És hogy kikérjék - az összes tehén ki a partra. Kezet és hozzálátott, hogy a fő üzleti - füvet eszik.

Hostess azonnal növekedést észleltünk tejhozam és dicséretet a pásztor nem tudott. És ő hálás a pásztorlány.

Sőt, ő lett a hal, és hozta a falu este. Odaadtam a házigazdák egy időben, de a pénzt senkitől nem vette.

- Mi nem tetszik Pásztorlány pénzt, hogy a természet.

Reggel a háziasszony kivitte őket a fele friss hal pite. Ezek pásztorlány a nap is evett. A torta így Pásztorlány pozdorovela tej, felderült az arca. A szőrzet sima, fényes. A faluban minden versengtek egymással próbálják pat neki, ő boldog. Csak amikor közeledett a férfi, a tulajdonos a csirke, aki megverte őt egy bottal, ő hátrált, és röviden vicsorgott. Hátrébb lépett ijedtében. By the way, ő tartotta a tehén cigány. De cigány Pásztorlány teljesen felemelkedik, ez lett a törvénytisztelő. Gazdája volt már szégyellte Pásztorlány, ő az egyetlen az egész falu félt megközelíteni őt. Arsene egyszer azt mondta:
- Részeg voltam, ez ... ez lehet akár megölni, mi? Egy kutya! Csirke, bolond, sajnálom is megette volna.

De ez, aki nem találja a közös nyelvet pásztorlány, így van ez a kecske Borka, a vezető a csomagolás kecske. Ő mindig is fontos volt, nehéz és méltósággal, sétált, és hirtelen - itt! Nyáját egy új főnök, vagy inkább az igazgatónő. És hallgatni. Ahogy ő Memecan, mennek, ahol a meghajtó pásztorlány. Boris lefogyott, keveset evett. Hosszú távolabb állt a mellső lábak és lengő szarvas fejét. Amikor Shepherd ugat rá, arra kényszerítve, hogy mozog az általános irányt, akkor megijeszt szarva, még rohant. Nem mászni a szarvak, ugrik. Aztán megint, ugató, és még lesz rá. Nehéz a kecske természet. Boris elvesztette a vezetést, sétált már nem az állományban fejére, és a közepén.

És abban az esetben is ment teljesen csodálatos. Autóztak a csorda éjjel, és a háziasszony egy kecske mondja:
- És az én Maryutka hol? Farkasok enni?
Arzenition és visszament Shepherd. Mi már évek óta keres. És azt állapította meg a pásztorlány! Kiderült, hogy a kecske perebrela sekély patak, eltűnt a magas fűben, és ott ... furat!

- Tehát szürkés kecske! - mondta Arseniy szórakoztató fordult kabát három kis nedves gyerek. - És ne kiabálj! - dühösen reprimanding ő szánalmasan és rémülten bleating kecske. - Látod, hogy te most minden ember. ugye még mindig meglehetősen korán anya, hogy nem ugyanaz. Egy jó, ó, jó - csodálta kecskegidák.

Kecske nő azonnal. Tegnap volt egy apró lábú-spichechkah, és egy héttel később ugrik, két tompa kezdődik. És a kecske. Hamarosan mentünk anyám kecskét a közös állomány. És egy bakot beleszeretett egy pásztorlány. Azt mondta, hogy ő minden alkalommal pestering adta feküdjön nyugodtan, nyomja a növekvő homlokán a gyomorban. A legcsodálatosabb, hogy pásztorlány tetszett. Ahogy lebegett vele a gyerek, ami ugrik készülő, hogyan kell elrejteni, mennyire hirtelen megjelent és hátsó és oldalsó és elülső jobb koncerten.
- Nos, akkor nem megy a színházba, - nevetett Arseny. - És neked valamit, hogy nem boldog? - mondta a kecskét. - Valószínűleg szülöttének. Örüljetek, Borka.
A hostess gyerek, amikor Arsenio kérte őt, hogy eladja neki, egyszer azt mondta:
- Arsenechka, te vagy a mi szabadító, és adok neked semmit.
Még aznap este, Arsenio vette a gyereket a gyár. Öntjük tál tej, morzsolt kenyeret, tedd a földre. Érdekes, hogy a kecske az egyik nem akart. Arseny gondolta - vágyik egy anya. Nem, ha a lemez jött, és pásztorlány, ezek együtt lett vacsorát. Evés után kecske megint rohangált, naprygalis este húzódott a pásztorlány, és bár ez, viszlát. Ez volt a hárman.

Kecske kapott egy nagyon bonyolult nevet Zambor. Miért? A nők zavarba és Arsen kifejtette:
- A név helyettes Borka Zambor. És nem, ez nem a Bear. Itt nincs politika, akkor az életed.

Ó, néha elhúzódó nyári napokon és milyen gyorsan halad a nyáron. Ősszel, hogy véget ért a lelkipásztori szezonban. Fish nem harap, gomba ment. Megszabadult a pásztorlány legeltetés Arsenio hozta a falu és vargányával, és a gombát.
A téli, csinált egy kennel pásztorlány. Nem visszatartott jó lapok, tömítés repedések, padló Shots régi kabátot.

Arsenio magát ezekben a hónapokban nem, hogy a fiatalabb, de egészségi állapota vagy meghátrált, vagy elhallgattatták. Mikor jön a következő nyáron az előre popastushit újra megkérdezte, azt válaszolta:
- És ez nem az a kérdés számomra, hogy ez egy pásztorlány. Ő a fő, csak asszisztens. Mit szólsz hozzá, Shepherd?
Cowgirl szórakoztató csóválta a farkát.

Kapcsolódó cikkek