Vissza az értéke az új angol-orosz szótár
Új nagy angol-magyar szótárban
- széles hátán; széles váll
ellátás
- méz. Shield (rögzíteni a hátsó)
folytatni vmit. az ember
- a) elvégzi vmit. hátán; b) viseli a zúzás terheket; Sl viselni gallér a nyakán
hogy feküdjön az ember
- Feküdj a hátadra
esik az ember
- hátraessen
hogy az egyén
- fekvő (beteg) az ágyban
pat a
- a) pat hátoldalán; b) oltalmaz (SMB) .; elősegítik (SMB.); c) ösztönzik
szúrt a
- a) szúrt a hátsó, b) hogy; c) alattomos támadás; rágalmazás, gonosz ellen, mert az smb. vissza
van egy erős
- a) széles hátát; b) még mindig elviselni; ez nem bontható
elnézést
- Sajnálom, megfordultam, és itt vagyok veled
2) centrifugálás többi (állati)
gyapjú - gyapjú juh hátulról
3) pl kiváló minőségű, első osztályú bőr
4) vissza, vissza (ruhák)
az
Egy réteg - a kabátot vissza
2. 1) a gerinc; gerinc
ő eltört a
- a csonttörés
2) karaj, keresztcsont
éles fájdalom a
- éles fájdalom
megfeszítésére ember
- visszahúz
3. 1) vissza, háti része (valami l).
az
A fej - nyak
az
A kéz - a kézfejen
az
egy levél - az alsó felülete a lap
az
A láb - Anat. dorsum
az
egy szék - a székét
az
A könyv - a könyv gerincén
Kormánykerék - mor. vissza emlékeztető
egy kés - tompa oldala a kés
ez a hang ejtik a
A nyelv - háttérben. ez a hang ejtik segítségével az a nyelv hátsó
2) azok. A hátfelület (vágó); vagy szerszám feje tompa
egy arch -. o Arch külső felülete
4. Vissza több távoli része (ami-L.); háttér
a
A - a hátsó, mögötte a [Wed tzh. ♢]
a
Az ember elméje - a szív [Wed tzh. ♢]
A kertben a
a ház - a kert a ház mögött
egy szobát a
a ház - a hátsó szoba
a pénz volt a
A fiók - pénz feküdt a a doboz mélysége
el kell jutnunk a
e - meg kell, hogy / dig / az a tény,
5. A hátoldal; kapcsolja a hátoldalon
az
ruhával [szőnyeg] - alsó szövet [szőnyeg]
lásd a
- lásd (e) a hátsó
aláírja a
- Bejelentkezés a hátsó (check számla)
6. Comb (hullámok, hegyek)
Az emlékmű állt a
egy domb - emlékmű áll a domb tetején
7. meztelenség, csupasz test (amikor a ruházat); ruházat
és a hasát - ruhát és egy asztal / élelmiszer / [lásd. tzh. ♢]
Én nem egy ronggyal én
- a) Nincs mit viseljen; b) Nincs semmi, hogy fedezzék meztelenségét
ő hozza az összes ő keres rá
- tölti ruhák semmit, keres
8. sport. védő (tzh. teljes
- fedezet futballban
9. dögvész. gerinc; hajógerinc
10. Horn. lóg fal (rezervoár); tető (alsó); mennyezet (output); hasítás törések
11. Az alsó fedélzet (hangszer)
♢
- háttal, háttal
az
A túl - a pusztában, a világ vége
a
A túl - tréfás. szélén a világ; elzárva; Sl semmi közepén [Wed tzh. 4]
az egyén
a / a / a falon - priporty a falra egy reménytelen helyzetben
mögött smb. által
- SMB. vissza, annak hiányában a smb.; a szemnek, titokban
lenni smb. Ez
- tapadó / bot / smb.; nem adnak sújtó smb.; hibát találni smb.; gang / rub / smb.
ő mindig az ő
ha későn jön haza - mikor jön haza későn, mindig kap tőle
leszállni smb. által
- felülmúlta / RID / smb.; hagyja egyedül smb.
hogy (a lakás / put, dobott /) az egyén
- reménytelen / tehetetlen / pozíció
ő lapos az ő
miután egy hosszú sora kudarcok - sorozatos kudarcok tört rá; Sl kezét le
hogy a
Az smb. mögé smb. Ez
- a) állvány smb. SMB. támogatása; b) lefolytatja smb.; hajsza a nyomában smb.
hogy a
A csomagolás - «lépés a lábujjak”, hogy közvetlenül a vezető, »lélegezni a hátsó«
hogy a
A vmit. - a) mögé bújva vmit. leselkednek vmit.; mi az
ez? - mi rejlik mögötte?; b) legyen kezdeményezője vmit.
fordulni az ember
- elrepül; visszavonulni; Sl mutatják sarok
hogy az egyén
fel - a) mérges, mérges, hogy ki magad; sörte; b) makacs, szakaszon
hogy a / set / smb. által
up - dühös smb. helyreállítása smb. maga ellen
hogy smb. által
Az smb. - a), hogy smb. érdekeljen Én mindig örülök, hogy a
tőle - én mindig nem várja meg a távozását; b) hogy megszabaduljon / megszabadulni / smb.
hogy az ember
egyetlen munkája - dolgozik intenzíven / lelkesedés /; tegye a szívét-lelkét a munka
így smb. az
- fordulni smb. beépülő ember ujjai smb.
fordulni az ember
upon / A / smb. - viszont a smb. vissza, elfordulnak smb.; szakítani kapcsolatait smb.
hogy hogyan / guggol / ember
- hajlító vissza (smb.) engedelmeskedik; őzborjú
leadott mögött
- a Bibliát. megbocsátani és elfelejteni
verni vkit.
és a hasát - verték péppé [lásd. tzh. 7]
ő azokat a
- ülnek a nyakán
adsz nekem a fájdalom a
- ≅ akkor én rettenetesen fáradt
2. [Baek] egy 1. Hátsó
sorok - vissza / utolsó / sorok
kert - hátsó kertben
bejárat - hátsó ajtó
varrás - a hátsó varrás
él / árrés / - Polygram. belső / gyökérzetet / mező (oldal)
magasság - a. o. tolatókamera, hátsó homlokzata
magánhangzó - háttérben. vissza magánhangzó
fény - háttérvilágítás film
világítás - hátsó megvilágítású fólia
vetítés - hátsó vetítés film, hátsó nyúlvány
2. távoli, távoli
település - település messze
utca - vissza út
köz - a) a sikátorban; b) nyomornegyed, háztáji
blokkok - távoli körzetek
kerület - Amer. vidék, vadon
road - országúton
3. fordított
áram - fordított áramlási
áruszállítás - visszfuvarra / rakomány /
azimut - tetején. inverz azimut; fordított irányba
4. 1) megkésett retardált
hogy egy
Tekintettel a dolgok - visszafelé megtekintés
2) a régi
egy
szám / kérdés / (egy magazin) - a) régi számát (a magazin); b) elmaradt, retrográd; c) valami elavult, ódivatú, aggastyán
fájl - egy sor az előző időszaki szoba
5. preim. Amer. fogvatartott, késleltetett; sleduemy vagy fizetett utoljára
fizetni - a) Amer. bérek az idő dolgozott; b) késleltetett fizetést
kiadó [adók] - Amer. kiadó [adók] idővel
fizetés - fizetési késedelem
érdekében - vissza annak érdekében,
órák - tanulatlan órák, órák az elmulasztott időt
6. hadsereg. hátsó
nak - hátsó (s), hátsó része
vonal védelmi - védelmi hátsó szalag
3. [Baek] adv 1. A vissza, mögött
tart
- Ne jöjjön (e). Távozz (me)!
állt
A nézőtéren - állt a tömegben mögött
a rendőrség tartotta a tömeget
- rendőrség tartott vissza tömegeket
2. 1) háttal
oda - oda-vissza
és ott
ott! - az ostrom!; ezelőtt!
otthon - otthon
Ismertem őt
home - Tudtam, mikor otthon laktam
hogy [hogy, hogy küldjön, hogy]
- kap [hogy, küld, hogy] vissza / vissza /
menni [jönni, futni, lovagolni, repülni]
- go [gyere, gyere futás, lovaglás, fly] vissza
ülni
- Hátradől; kényelmesen
nézni
- a) tekinthet vissza, hogy dobjon egy pillantást a múltba; b) érzés sajnálom a múlt; megbánják tetteik
menni
-tól / upon / az adott szó - ne tartsa vissza, megtöri a szót
lépéshez
- a) egy lépést hátra; b) alkalmazza védő ütést
hogy álljon a csavart
- nyomja a csavar / csavar /
ő csak
származó út - ő éppen visszatért az útra
ezek mikor
- mikor jön vissza?
2) újra, ha egyszer
a folyékony fordult
figyelembe gáz - folyadék ismét vált gáz
3) azokat. (Irány) az óramutató járásával ellentétes
3. 1) (a) vissza
egy óra múlva
- Körülbelül egy órája
évek
- sok éven át (a múltban)
ha megyünk
néhány év alatt. - ha megy vissza, amit / ha arra gondolunk, / hogy volt néhány év (hogy) ezelőtt.
volt módja
1890-ben - ez volt vissza 1890-ben
messze
a középkorban - régen, a középkorban
2) a késedelem; késéssel
három napig
művében - művében maradt három napig
4. rámutat, hogy a választ.
fizetni
- a) visszafizetni az adósságot; b) visszafizeti
válaszolni
- tárgy (különösen. a megjegyzés)
a hit / ütni /
- harcot
szeretni
- előre-hátra mozgat
beszélni
- Snap
meghajolni
SMB. - válaszolt a köszöntés
Volt egy kis saját
rá - köznapi. Azt megszabadította õt
5 azt jelzi, gátlása vagy késleltetése.
hogy tartsa
A könnyek - könnyek visszafogására
hogy tartsa
bér - fizetés késés
6. kombinációban.
re - az oldalon, távol a
az út - az út
a - Amer. a) a hátsó mögött; lovagolt
A kocsi - ő lovagolt mögött helyezése; b) (egyedül, vagy rejtőzködő) mögött
Különböző motívumok voltak
Ezen új irány - ez a változás a politika diktálta sok megfontolások
hangsugárzók elmondta, hogy a szervezet
tőle akart - minden hangszóró mondta, hogy mit akar a szervezet az általa képviselt
4. [Baek] v 1 1) fenntartása, támogatása (tzh.
tervet [a határozattervezetet, fellebbezés] - támogatja a tervet [határozattervezetet felhívását]
hogy
egy érv bizonyíték - bizonyíték biztonsági másolatot készíteni az érvelés
hogy
smb. (Up) - SMB. támogatása, előmozdítása smb.
2) fix (horgony és m. N.)
3) erősítése; prop (fal és t. n.)
4) a dönthető; nekitámaszkodik
ő
ed a tükör a falhoz - hajolt a tükör a falnak
2. támogatni; alap
apja
ed vele az üzleti életben - apa finanszírozza az üzleti / vállalati /
A projekt
ed A Chicago finanszírozók - kockázati finanszírozók támogatott Chicago
3. 1), hogy (a játékos, boxer, ló)
hogy
egy rossz lovat - a), hogy a rossz lovat; b) téved, hogy számítási hibák
2) (a) a remény (SMB. L).
én
ed az ő képessége, hogy ki horzsolásokat - Arra számítottam, hogy képes megúszod
4. 1) lépés az ellenkező irányban; nyugtalanító; vesz
hogy
egy autó - az autó vissza
hogy
(a kocsi) -, hogy adja meg az autó a garázsban fordított
hogy
ki -, hogy menjen a l. hátrafelé
hogy
egy ló - ló nyugtalanító
hogy
A csapatok helyére - hogy a csapatok az eredeti pozíciójukba
hogy
az evezőket - a tenger. visszahúz
hogy
víz - a) tenger. húzza vissza; b) megy vissza, vonuljon; vissza
neki! - mor. Vissza! (Team)
2) mozgatni az ellenkező irányba, majd fordított; visszavonulás visszavonulás; hátrál
ő
ed egy-két lépést, hogy engedjük át őket - lépett vissza engedjük át őket
5. sit lovon; lovagolni; fordulót ló
ő
ed a lovat egy ugrás - felugrott lovon egyetlen ugrással
6. 1) terjed ki; kínálat vissza
hogy
könyv - kötődnek a könyv
a szekrény volt
ed rétegelt lemez - a burkolat hátsó fala borították rétegelt lemez
2) elhelyezett pad
kabát
ed prémes - bunda szőrme
7. szomszédos (a hátsó)
a hegyek
ed a város - az országban elterjedt a hegyek, a város állt a hegyek lábánál
láttunk egy Sandy Beach
ed mészkőszirtjeihez - láttunk egy homokos strand a háttérben a mészkőszirtjeihez
házunk
s az a park - a hátsó fal a házunk megy a park
8. 1) jel, ragasztás aláírás; érvényesíteni; látvány
2) Fin. hagyja jóvá (adóslevél)
hogy
a számlát -, hogy az ő aláírása a hátoldalon a számlát, hogy biztosítsa a fizetési az eszköz
9. kíséri; zenével (tzh.
és töltse ki - a) tenger. hazudj; b) mozogni cikcakkban; c) Amer. oszcillál, tétovázik
ő
ed, és tele az utolsó pillanatig - habozott, amíg az utolsó pillanatban
II
[Baek] n
vályú; chan; nagy tartály