Versek, mit jelent az a nő életének

Lehetetlen, hogy ne mondjuk egy bók
Ilyen tündér csinos hölgy
Kedvéért csak annyit tehet,
És a szavak születnek minden egyedül!

Te szép, nincs kétség!
És a szemében szikrázó szikra a boldogság,
Hogy minden ad egy szelíd, jó fény,
Ez szembeni védelmét, a rossz időjárás!

És hagyjuk, hogy ne száradjon ki a díjat,
Ahhoz, hogy a boldogság minden egy sorban!

Tudok várni nagyon,
Hosszú ideig és jobb jobb,
És éjjel nem tudok aludni
Egy-két év, és minden élet, talán!

Let naptár levelek
Repül, mint a lombozat a kertben,
Csak tudni, hogy minden nem hiába,
Mi ez valóban szükséges!

Tudok menni érted
By cserjések és felmászik,
A homok, szinte utak,
A hegyekben, bármilyen módon,
Hol a fenében nem történt soha!

Minden elmúlik, nem szemrehányás senki,
Azt fogja legyőzni minden szorongás,
Csak tudni, hogy minden nem hiába,
Mi akkor nem árulja el az úton.

Tudok adni neked
Minden, ami van és lesz.
Azt el tudja fogadni az Ön számára
A keserűség, a legrosszabb a világon él.

Én fontolóra boldogság
Az egész világ az Ön számára óránként.
Csak tudni, hogy minden nem hiába,
Hogy szeretlek, nem hiába!

Tudok táncolni a romok az Esmeralda,
Én is sérülékeny és nagyon erős,
Tudok neki, hogy végezze el a felhők,
Azt nem lehet hű az év századi.

Nem tudom megbocsátani, és bocsásd meg sérelmeit,
Azt keservesen sír, anélkül, hogy még a látszatát is,
Én pedig a gondolatok megahertz,
vészharangja ütni a kötött szív.

Azt nehéz volt megtalálni, és könnyű elveszíteni,
lehetetlen elfelejteni a memória gyötrelem.
De boldog vagyok, hogy a „szeretet” Azt mondják,
csak azoknak, akikkel úgy döntött, hogy az oltár!

Aranyos, vicces sumasbrodka,
Egy nő nevű lélek
És nedves kabátok és csizmák,
Megint csak órák siet!

A felhők, mintha egy fehér kendőt,
Beugrottam a ievegősugár
„Hogy tartod a mennyben
Wings átlátszó tiéd?

Tehát mi, megtaláltam a kulcsot a mennybe? "
Ő összegömbölyödve egy széken az ajtó,
Toll kéz fogás,
Ő szomorúan mosolygott, azt mondja:

„Ez így van, könnyen megy, I,
Még az eső és a hó.
Sajnáljuk, hogy hülye takaya-
A földön, nem tudok menni ..

Ne hívj gazdag torony,
Ahol mindig a béke és nyugalom -
Álmos és jóllakott nyírfajd,
Fogok van szüksége?

Ne olvassa az erkölcs és a jelöléseket,
Pomudret határidő előtt nem kérnek,
Adj az utolsó eset,
Ments - még hvataet erők.

Arany Cage nem jó
Azt állandó lakás,
I-Soul, és ez a madár znachit-
Hypostasis cruise ..

Az élet kapott ilyen rövid idő
A nem bíró akik nem bűn. "
Aranyos, vicces sumasbrodka
Egy nő nevű lélek

I - Asszony! Tudom megváltoztatni a kép a szerepet!
Azt lehet lágy, rugalmas, mint a szőlő.
Mert minden lélek vehetem fel jelszavakat.
I - Nő: il nyugodt a vihar.

I - nő, és valaki azt - a barátja,
Mindig kész segíteni.
I - nyugodt tenger, feldühödött hóvihar,
Figyelmes, szerető lánya.

I - Asszony! Aztán, minden eszközzel
I - kedves, gondoskodó anya!
Bármilyen cancan játszhat az idegek,
Megalázni szó il varázsa!

I - Asszony! A feleség, a menyasszony.
Mistress. Mi valóban ott van, hogy elrejtse.
Én az élet egy aranyozott ketrecben - szorosan!
Csak azt szeretném, hogy megtapasztalják a csodát!

I - Asszony! Passion részeg szolga!
I - Odalisque in Love!
I - Asszony! Azt suttogják nevem.
I - része a titokzatos sors.

A nő - ez más.
Finom és szép,
Shy és ördögi,
Törékeny Flower.

Komoly és vicces,
Szigorú és ravasz,
Édes és rosszindulatú.
Lady. Hajadonfőtt.

Csendes és lármás,
Szomorú és boldog.

Olyan, mint egy macska hajlékony,
Az ő csodálatos mosolyát,
Őrült, beleszeret.
Ő élvezi az életet.

Ez szárnyal a szárnyak a nap,
És éjszaka - egy seprűnyél.
Ez ad erőt, hogy a férfi,
Az csákány is.

Palace akkor felállítani
Szeszélyes csak meghúzza a vállát.
Ez soha megérteni
Végtére is, ez az egész világ zárt.

Ah, asszonyom! Akkor megy, hogy boldog legyen,
Meglepett és tender ilyen
Serene, ingyenes, gyönyörű,
Nem vezetett a lustaság és a többit.

Ihlette szép álom,
Megfeledkezve szomorúság és fájdalom,
Szív szerető szó, lélek,
Nos, a könnyek. ez csak sót.

Édesvízi élő - szintén nem úgy tűnik, hogy az öröm,
És vannak olyan napok, a cukor,
Amire szüksége van - se, csökken egy kicsit,
Éget előtt a fények.

Ahhoz, hogy az ajkak félénken suttogta
Ütni a szív kórusban,
Akkor még egy kicsit szomorú,
Csak annyit, hogy szomorú volt oka.

Az eső kiiktatott nézője
Ahhoz, hogy játszani a szél a haját,
-aa kristály és vékony
A vállán feküdt le a harmat.

Mi nőnek több fát,
Tölcséres sok vizet
És a szeme, mint ezt.

Mindig van egy nő kezét,
így jó és egyszerű,
takarékosabb és egy kis szerelem,
mint egy testvér, nyugodj le.

Mindig van egy nő vállát,
lélegezni Önöket rá,
támaszkodva a fejét, hogy ez a kicsapongás,
bízta álmát lázadó.

Mindig lesz női szemmel
nekik, a fájdalom a kitaposott ösvényről,
és ha nem az egészet, egy részét,
Látjuk a szenvedést.

De van egy nő kezét,
ami különösen édes,
amikor kínozták homlok
Ami, mint az örökkévalóság és a sors.

De van egy nő vállát,
hogy senki sem tudja, mi
nem éjjel, és mindig adott neked,
, És tudta, hogy régen.

De vannak női szemmel
aki mindig szomorú,
és hogy amíg az utolsó a nap
szemében a szeretet, és a lelkiismerete.

És élsz magad ellenkezőleg,
és csak egy kicsit a kéz
hogy a váll és a szomorú szemekkel.
Te adá őket az élet oly sokszor!

És ez - a megtorlás - jön.
„Áruló!” - eső eléri a fonák.
„Áruló!” - ágak felvert egész arcát.
„Áruló!” - visszhang hallható az erdőben.

Azt mecheshsya akkor muchishsya, szomorú.
Magad mindez nem könnyű.
És csak az átlátszó kéz
megbocsátani, de a bűncselekmény és a nehéz,

és csak egy fáradt váll
Egyszerűen, és most csak egy,
és csak azok szomorú szemekkel
bocsásd meg a dolog, amit nem tud megbocsátani ..

Minden nő, aki ezeket a sorokat olvasod -
Tele gyöngédséggel szó
Könyörgöm - nem lezárja,
Végül is, minden reggel, ez az élet - új.

Felébredsz kora reggel, a bizalom ülések
Ők hozzák meggyőződés
Hogy csak a hit és a szeretet fog gyógyulni,
Ez a boldogság közel van, az úton a ház!

Te csak ne legyen szomorú, és nem adja meg a szenvedély
Hitetlenség, kétségbeesés és a rossz.
Mindezek múló szerencsétlenségek
Mivel a hamut a tűz tehetetlen.

Ima egy nőt.
Kerítések őt a szenvedés,
Harag, könnyek és bánat,
A nyomorból és a fájdalom,

Veszteségeket és tisztításra.
Körülhatárolások pletykás, fekvő,
Közöny és hízelgés,
Az őszi és a bosszú,

Tól csapások minden kerítés.
Védje a gonosz pletykák,
Bánat és szenvedés,
Hadd bajok vele horgonyzó

Hajók nem fog ragaszkodni.
Gyengédség ülések adni neki,
Melegség, a szeretet és a boldogság,
Barátság, tisztaság, szimpátia,

Ray nem halványuló alkonyatban.
Adj sietségében,
A tisztaság minden kapcsolatok,
Ne hagyd, hogy érintse a nélkülözés
A lány remegő lélek

Kapcsolódó cikkek