Versek a szellem, a szellem

Versek a szellem, a szellem
Szeretnék egy szellem
Most megmondom,
Hogy kicsit szórakoztatni,
És talán - pánik.

Hogyan kezdjük el a hasonló
"Jaunty" folyamat,
Ábrázolni az olvasó
Kilépő érdeke?

Először is, képzeljük el a várat,
Amelyben sok éven
A család, a tulajdonosok
Szerelem és boldogság van.

apa nap
És mélyen részeg.
Felesége evezett
Mivel a gyenge erő.

Gyermekek is volt két
A fiú és lány.
szülők álma
A jövő gyermeke.

(Nem csak azért, mert Magyarországon
Hogy oldja meg a problémát:
a természetes fogyás
És a nyereség a lakosság).

Most képzeljük el a horror
Szegény lelkek, kopogó szellemek,
Amikor megtalálta
Ez itt a környéken.

Úgy repül gondtalan,
Sóhajtva on the fly,
Csörgő láncok, üvöltő
Rémisztő üresség.

vak folyosókon
És a por minden sarkában -
Itt bolond paradicsoma
Ez összetört, mint az üveg.

Fuss, hogy találkozzanak vele
Néhány gyerek.
Egy hirtelen üvöltés:
„Ó, Mash, majd kék mackó!”

Amit "Blue Bear"? -
Azt hittem, a poltergeist. -
Most félek
Érted, ki vagyok!

Száll vele, a toronyban,
Ott találtam a bilincsek
(Let néz ki, nagyon ijesztő -
Kényelmes belül).

Mentem át a várat,
Gyermekek talált.
Mielőtt a hajnal a torony
Aludni, elment.

Nem jön ki egy hét
(Sérülékeny lélek) -
mentális sebek
Lassan kezeljük.

Aztán eszébe jutott egy szellem
egy kis snack
És azt hiszem, szerencsés,
Ki tudja kihasználni.

Rajta, te mondd meg:
„Ez nem történhet meg!”
Végtére is, szesz, nem kétséges,
Ne fogyasszon ételt.

Erre azt a választ,
elutasítása kifogások
Hogy az élelmiszer szellemek
Egyéb helyek.

eszik, mint a
Nagyon furcsa lény
Mentális energia,
És nem a füle.

Anyjuk félt
Lélek is, mert
Ez nagyon sikoltozás,
Zavarja az alvást.

Úgy döntöttem, akkor a szellem
Ijeszteni az apa
(Kell egy öröm
És poltergeist élet).

A férfi az erkélyen
Csendben dohányzás.
És a szellem óvatosan,
De bodrenko üvöltött.

„Mi az, barátom, ő volt
Úgy tűnik, és ha -
Megkérdeztem az apa hangja
(Mint jómagam).

Azt elviselni ezt a borzalmat
Már több mint tíz éve
És én ezt a részesedést
Nincs béke, nincs!

És ő csak azt nem -
A válasz - egy vad társ!
Ellenzem ilyen sújtó
És én magam örülök, hogy meghaljon! "

Hallgattam egy szellem,
Meghallgatta, és azt mondta:
„De hogyan kell elviselni az egészet
Jobb lenne a pokolba megszökött! "

Saját éjszakai szellemek,
Te vagy a csillagfény annyira szép.
Az alakot, ezek a pillanatok
Által inspirált költészet témát.

Megható a szem és a csók,
Plexus a szenvedély az ujjait.
Szerelem titokzatos jet
Ezek kötött bennünket, kedves barátom.

A csendes az éjszaka a levegőt.
Méri a szívritmus
És édes örvendezés test
égő láng őrült!

A hajnal fokozatosan elpárolog.
Hagy egy párhuzamos világban,
De a visszatérés egy csillagos éjszaka,
Saját éjszakai szellem! Én példaképem!

Azt fogja mondani, az biztos:
Ghosts - fikció!
Az biztos - nonszensz!
És soha és sehol:
Sem én, kedden vagy szerdán,
Sem a nők, sem a nagyapja,
Vagy a tenger vagy az erdő,
Sem a tizenkettedik órában
Szellemek nem léteznek!
Minden iskolás tudja.
Még a szél üvöltése-ah-ah-ah.
Szellemek nem történnek-ah-ah.
És szörnyű sötét éjszaka
Nem akarjuk megijeszteni senkit,
Végtére is, bármilyen kísértet -
Csak egy félreértés!
És szekrény mögött. egyszerű. árnyék
És nem egy szellem. Ghosts.
GHOST!
Erunden. félrevezető.
Át vándor-de-ni-e!
Szellemek nem léteznek.
És nem nincs egy sóhaj.
És senki nem ott van. nem történtek lépések.
Mogi nem is gondol!
És a sötétben. sz. nincs csákány.
Nem nevetett. és a síp.
És felhívja. ott. Nem a szemet.
Ez csak egy show-ah-ah-ah-ah.

Félelmek a mentális vagyonát
Gyávák és félnek minden gyávák.
Bár nem volt rossz szellemek,
Jó emberek jönnek velük.

Children of the Night: kísértetek, látomások. -
Mivel az idegen zavaros utunkat,
Kinek hirtelen fordulat komplex web
Ne adjon pihenni, és menj aludni!

Dust remények, törekvések és vágyak
Evés szemek - és megértjük
Minden átláthatósága elvárásainknak,
Hiábavalóság szürke felfordulás.

Nos, eljött az idő, hogy azt mondják: „Elég!
Megáll él a nagyapám paradicsoma. „-
És a nap alatt lelkiismeret önként
Minden fel nyomorúságuk.

Legyünk feloldjuk a reggeli fényben.
De amikor a hangja a nap a boldogság,
Más láthatatlan gyöngy
Lelkünk tükrözik az égen.

Úgy néz ki, hogy ember vagyok,
Ő túlvilág I árnyék.
Én egy ember öregszik, kortól,
Ijesztgetni őket éjjel, nem lustaság.

Tudok járni a falakon,
Lebegek, mint egy felhő, néha.
És én azonnal eltűnik,
És megjelenő holdfényben.

Beszivárgó a lakás titkos,
Csinálok egy pillanat poltergeist
És én gyötrelem alapos.
By fantomok, akik alig használt.

Azt efemer, testetlen
Én repülni gond nélkül és az alvást.
Mivel a szellem nem érdekes -
Szerint a torkán. örökkévalóság megtelt.

Mi fészkelődik alkonyatkor,
Becoming a része,
Egyre mindegyiket egészében;
Mi - az árnyékok és a szellemek,
Gyermekek a rossz időjárás,
Pont a Chaos fehér.
Érezzük
Csak egy pillanatra -
Mi érintkezés elkerülésére.
Mi - a mágneses örvények,
csúszós árnyék
Cáfolata a tényeket.

Éjszaka, erdő sötétség és a holdfény.
jön ki a sötétben.
Nem, a szellem, és nem ember;
Azért van itt, sokáig úgy kísértő.
Szomorúság, szomorúság az arcon a sápadt,
És az ajkán - néma jogalapot.
Ő egyedül már régóta rossz,
És járja itt, csak hallgat
Csend az éjszaka.
Senki sem fog hallani
A néma sír a lélek,
Ki nem lélegzik.
De most ők részt vesz a hajnal,
És megolvad a pára a halvány sziluettje.

Katonák és szellem

- A mell babrál, mint egy lélek,
Szív, mint egy gyertya égett benne.
És a sors - mint a fegyvert: az exponáló ragadni,
Adna a vállát, majd - elakadhat.

Oh dolyushka boldogtalan -
Az akarat a királyi - igazságtalan!

- I - ghost I - szellem, de
Fáj ülő sokáig.
Dungeon közeli, mindenhol átragyog -
Azt hittem, nem anyagi, és minden - reszketés.

Lehet, hogy valaki megsértődik,
De én tényleg azt jelenti, hogy:
Pánik a sarokban prividetsya -
Nem akar.

Kár, hogy hirtelen újra kiadná - te jó lélek.
Könnyedén, katonák hívj Timosha.

A sötétség leple alatt, hogy a félénkség alacsony,
Keresztül megszokott óvatossággal szürke nap
Settenkedik lassan női szellem,
Ez egy szenvedélyes vágy, hogy lát.

Fátyolos arca lángoló csillag az éjszaka;
A fekete ruha, mint minden a sötétség, ő
Nyomatékos kérésére a kín hozzám akar;
De a hatalmas szakadék köztünk látható.

I ordít és cry (vágy nem adja fel.):
„Ghost-nő, te részeg meg!
Tehát hogy az életem Nos, hagyjuk, hogy újraindul a
A sötétben, a küszöb a következő napon. "

De tehetetlen és ostoba álláspontomat:
Éjszaka töltött delírium, találkozom a hajnal
A keserű és az édes kimerültség,
Felismerve, hogy a nők nem egy szellem.

Skichko Aleksey

gyengéd szellem
Knight szemrehányás nélkül,
Akikkel nevezzük
A fiatal életem?

A kék-szürke köd
Állandó, ruha
Snow öltözött.

Ez nem a szél
Kerget engem a város körül,
Ó, a Harmadik
Este érzek vorogov.

kék szemű
azt jinxed
Snow énekes.

hó hattyú
Lábam tollak terjedését.
toll lebeg
És lassan niknut hó.

Tehát a toll,
Megyek az ajtót,
Melyek esetében - a halál.

Énekel nekem
Kék ablakok,
Énekel nekem
Távoli harangok,

Egy hosszú sírni,
Swan klikk -
Felhívja.

Aranyos szellem!
Tudom, hogy mindent én álmodom.
Tégy egy szívességet:
Bizony, bizony, szórás!
Ámen.

Ott, erdei tisztáson,
Lehel egy újat tavasszal;
Csak szörnyen alatt fűz
Közel a sír a feledésbe merült.

Ott, zavaró a levelek árnyékában
Kísértő árnyéka öngyilkosság,
És csapkodott madarak,
Csicsergő találkozott a nap
Nem félnek az árnyék e,
Tavaszi nap nem meleg.

De - Félek - betegségem -
A seb a szív, - újbóli
Spirit, hogy a halál rave -
Szomjazó béke szellemét.

Azt mondják, hogy ez a szomjúság
Egyszer neotpety
És eltemették nélkül egy kereszt,
Megfertőzi azokat, akik vándorolnak
Magányos és jön
E vad helyen.

Vagy szív fáradt
Gyűlölet és a szenvedés,
Megszűnt remegni,
Még mindig nem szenvednek az.

Vagy szellem, idegen földön
És egy idegen testetlen,
Zárt belül bezár
reménytelenség süket
Szomjas, gyötörte a kín,
A büntetés felettük.

Hallgasd! Mondd, érzékeny hallás, -
A szél, vagy szellem.
Ez a szélzajt - tárgyaláson.
Ez szomorú a lélek - szellem.

Nappal Este, éjszaka közel van,
A hossza a hegy fekszik egy árnyék
A felhők kimegy az égen.
Már túl késő. Este nap.

De én nem félek az éjszaka sötétjében,
Nem sajnálom egyre ritkább nap -
Csak te, én mágikus szellem
Csak te ne hagyj itt.

Azt szárny ruhámat,
megnyugtatja a szívét az izgalom,
És könyörüljön árnyék
Az elvarázsolt lélek.

Ki vagy te? Hol? Hogyan döntsem
Te mennyei vagy földi?
Air rezidens, talán -
De a szenvedélyes női lélek.

Egy kis sarkában az alagsorban a nyers,
Ahol az emberek nem léteznek hosszú ideig,
Egy élő szellemek -
Így kapott a sors.

Kiment éjjel sétálni,
Fehér árnyék siklott a sarkoknál,
Ghost köhög hangosan,
Akadozva szemetet dobott.

A drogfüggők, amit a hideg,
Az alagsorban, és bolyongott a csendet,
Kosyachki húzza meg a feszesebb,
Összegyűjtöttük a marihuánát.

Miután késleltetett csak időben,
Úgy hallani a hangját a sarokban:
- Eloltalak ez a fertőzés,
Anyád, a ház aludt le!

Ghost ment drogfüggők,
És látta nem bum,
Marihuána elosztott zsebébe,
általuk le, nem lélegzik.

Tehát fogadd biztosítékokat -
Haunted nagyon hasznos:
elválasztják őket a dohányzás
És folyamatosan égő házat.

Késő éjjel,
Ha minden megy aludni
Ő jön, hogy látogassa meg a szellem egy.
Hívatlan kopogó
Ő jön hozzám csendesen a házban van.

Meggondolatlanul, könyörtelenül, repül,
Annak érdekében, hogy a konyhába a lehető leggyorsabban,
Enni kedvenc édességet,
Ki kérte, hogy anyám vesz nekem ma egész nap.

És most itt vagyok megint,
Hogyan hiszékeny majom
Remélem, hogy úgy gondolja, hogy hozása
Bízom reggel legalább egy darab cukorkát.
Azt az ágyból, és rohanás a konyhába
A sebesség a helyet rakéta.

És látom itt van egy kép:
Mintegy szétszórt papírok
És az anyám rám néz mögül.
És azt mondja:
„Fiam, nos, te egy falánk bennem!”

Mi vagyok én, hogy elmagyarázza az anyám?
Mi a szellem minden evett?
És állok, és nézd meg a padlón.
És azt hiszem, mint minden általa zavart.

És vándor árnyékok, árnyékok és imádkozzatok:
„Hadd menjen, hadd menjen!”
Ezekből Hold oserebreny
Hol fog menni?
Zöld szellem orgonabokor
Kapaszkodtam az ablakot.
Menj el, árnyékok, hagyja az árnyékban,
Velem egy.
Ő mozog, hogy hallgat,
A Trail of Tears,
Két rojt május orgonát
A kanyarog a zsinór.
De zajmentes igaz árnyékok,
És, mint a delírium,
A kavics a kertben voltam a lépcsőn
Mögötte jön le.
Körülbelül egy sápadt kísértet, többet mond
Az én hibám,
Mindaddig, amíg az üveg a galériában
Még a fekete.
Virágok elhervadnak, a virágok megtévesztés
De van. I - a tiéd!
A köd a herpesz a ködben
Hajnal előtt.

Nézd! Húsz év
Sápadtság arcát borító;
A reggel elhalványul az élet színe:
Park My napon tartják
És a késedelem nem.
Mi késlekedik! Miután Zeus
Sírás és jajgatás nem szelíd.
Halál komor függöny
Őszi - és nem felejtettem!
Én elfelejteni. de a sírból,
Ha tud emelkedni,
Nem fogok, kedves barátom,
Mivel a halál megijeszteni.
Az óra éjfél események
Nem leszek formájában árnyékok,
Aztán hirtelen, a Tishkov,
Egy sikoly otthonában lesz.
Nem, láthatatlan halál
Én kerek a légy;
A mellkas alatt a köd
Titkok varázsa Kiss
Én mindenhol hullámzás
Fény ajkak touch,
Ahogy mályvacukor Blow
Barna haj
Finom illata a friss rózsa.
Ha a liliom levél
Ahhoz, hogy ragaszkodnak a mellkas,
Ha a fényes sugarak
A kandalló tűz flash,
Ha a láng titkos
Odarohant a kezüket,
Ha az idők rejtettek
Meglazította és esett -
Mosolyogj, egy felbecsülhetetlen értékű,
Ez - én! amikor
Álom zárt bájos szemek,
Meztelen a sötétben
Rózsák és liliomok szépség
Felsóhajtok. és a hangom bágyadt,
Harp hangon,
Csendes a levegőben, hogy meghaljon.
Nos, ha könnyű szárnyak
Álom a szemed somknet,
Láthatatlan vagyok, hogy az álmok
Fogok repülni rajtatok.
alvás, Chloe, hosszú lesz.
De amikor a vaku a lombkorona
reggel: egy arany fénysugár,
Meg fog ébredni. ó, boldogság!
Látom tökéletesség.
Titkok a báj, a szépség,
Ahol lángoló Eros
Otten kéz a
Rose szüzesség lileyu.
Minden újra a szemembe!
Minden fátyol eltűnik;
Boldog óra. De, ah!
A halottak nem támadnak fel.

Konstantin Batyushkov

Nem, a halottak nem halnak meg nekünk!
Van egy régi skót legenda
Ez az árnyékukat, az a szemnek láthatatlan,
Az éjféli óra számunkra, hogy randizni,

Poros hárfák lóg a falakon,
Hozzáérnek kezüket rejtélyes
És felébreszti szunnyadó húrok
Szomorú és édes hangokat.

Hívjuk tündérmesékben,
Mi süket, a nap, nem értjük;
De a sötétben élünk tündérmesékben
És csend bizalommal megfogadni.

Nem hiszünk a szellemekben; de mi
Meggyötört szerelem, meggyötört kín a szétválasztás.
Hallgattam őket, hallottam őket többször,
Azok szomorú és édes hangok!

Elfelejtem semmit,
Semmi elárulja.
Teremtett lények árnyék
Az Örökség boltban.

Mint egy tűt szívem újra
Prófétai hangját
Poluvzglyada C, első pillantásra
Egyéb itt ellenség tudja,

Ha van, akkor a dalyu füstös,
Negyven, harminc, - mennyi? - év
Tart ugyanolyan gyenge, téli,
Purple Dawn,

És, mint korábban, hogy ugyanolyan erővel,
Ugyanebben hangzatos csend
Van egy aranyos kísértet
A zománc falon.

Mese egy kis szellem

Akár igaz történet, és azt, hogy a fikció,
Másképp - Vegyes mondván
Élt - egy szellem
Az egyszobás lakás.
különböző szellem
Rossz viselkedés:
És sikított és ordított,
És a nyár, és mennydörgött.

Napközben aludtak az ágy alatt,
menedéket takaró
És az álom nézett rajzfilmek
Körülbelül slononka egy majom,
Körülbelül egy sündisznó és víziló
Barátkozz örökre,
Körülbelül egy zsiráf és egy mosómedve,
És a Bigfoot.

De éjjel, sötét éjszaka
szellemek felébredt
És shalilo nagyon - nagyon,
És ficánkol, és. félt
Sötét, baljós rustlings,
Nyikorgó ajtók, üvöltve,
És remegett sokáig - sokáig
Otthon a takaró alatt.

Szellemek kicsi volt,
Csak nagyon magányos:
Sem papulák vagy mamulenki,
Nem kis testvér vagy sestronok,
Játssz senki
A bújócska, bújócska és salochki
A stúdió lakás,
Kivéve, ha a macska Murka.

Unatkozó szellem
Az egyik, hogy ijesztő,
És úgy döntött, hogy kísértet
Keresse meg a társ -
Nem nagy és nem kicsi,
Nem annyira régi,
Nem engedelmes jó kislány,
A biztonságos és barátságos.

De hol kell keresni azt,
A szellem nem tudja,
Néztem az ágy alá -
De, sajnos, nem volt más.
A legsötétebb bemélyedések
Spectre kérelmek -
És a szekrénybe, és a konyhában
Dust régóta hajsza;

És bánat: rossz üzlet,
Tovább házat, hogy megtalálja,
szellemek repült
A városi kórház száma három.
De a fogadó osztály
Megrázta a fejét:
- Nincs más szellemek,
Ebben rejlik az ember beteg!

repült szellem
Az iskola több huszonhét
Elmosolyodott - mint ebben az esetben,
Hány különböző barátok itt:
Fiúk és lányok -
Mindenki azt akarja, hogy barátok velem,
Nézzük ugrókötél,
Futni, tanítani fizika.

kérdezte a szellem
Az igazgatónő - még most is
Minden lelkem, szeretnék
Beiratkozik az első osztályú!
Igazgatónő, ráncolja az orrát,
Ghosts visszautasította:
- Gyere - ka egy év alatt,
Grow - ka te az első!

Ghosts elszomorította
ghost rohant
Idegenben céltalanul -
Megérkezett az óvodában,
fonott kísértet
A tánc az egész nap -
És most szellemek
Nincs vége a barátok!

Körülvéve gyerekek:
Sasha, Mása, Roma, Petit,
Steel a játékot játszani vele,
Elkezdtek énekelni.
Ez volt a szellem
Vidám, játékos,
És nem vagy egyedül,
És nagyon boldog!

Kapcsolódó cikkek