Versek a nyári

Versek a nyári gyerekek és szüleik

Minden télen.
Hol van a nyár?
Állatok, madarak!
Várakozás a válaszra!

- nyár -
Fecske mondta -
Nagyon hamar megérkezik.
Fly kell sietni,
És repül, mint egy madár!

- Érkezik? -
Fyrknyl Mole. -
A föld alatt, hogy feltérképezi!
beszélni,
Hamarosan a nyáron?
Nem remélem!

Morgott Toptygin:
- nyár
Aludt den
Valahol.

A ló felnyerített:
- De hol van a kocsi?
Én most
Átadom a nyár!

-nyár -
Mezei nyúl azt mondta -
Fedélzetén a vonat az állomáson,
Mivel a nyár
Ride egy nyúl -
Jegy nélkül!

„Gold, arany alá az égből!” -
Gyermekek sikoltozik és fut az eső után.
- Teltség, gyerekek, amit BEAC
Csak Sberbank arany gabona
Az istállók tele illatos kenyeret!

Zybletsya mező virágokat.
öntsük hullámok a fény az égen.
Torrentek pacsirta ének
Kék mélység megtelt.

A pillantásom süllyed a lángok a dél.
Nem látni a fényt az énekesek.
Így remélem, fiatal
Szórakoztat szívem üdvözletét.

És hol hallhatók
Hangjuk, nem tudom.
De hallgatott rájuk, szemét az ég,
Mosolygó, azt fizetni.

Fekszem lygy.
A mennyben nincs gygy.
Felhők elúszik,
Hogy buta folyón.
És a fű a földön,
Egy virág egy száron -
Az egész ének és fütyörészve,
És élni minden lista:
Itt és repülni és bogár
És zöld pók.
Repültem egy méh
És a virág feltérképezett.
Itt szöcske bajusz
Tisztítja a kedvéért szépség,
És nyög mypavey
Munkájukért.
Shaggy darázs zümmögő
És kirívó,
Ahol virág posochnee,
Amennyiben nektár povkysney.
A komap-evő,
Ha dpyg il szomszéd
Ha eltalálja a vendégeket,
Repültem pykav.
Csíp és énekelni.
Mi! Meg kell elviselni:
Megölöm a lygy
Egy nem.

- Ez, amit adtál, a nyáron?
- Rengeteg napsütés!
A padygy-dygy ég!
És margaréták lygy!
- Mi mást adni?
- Key, cseng a csend,
Pines, juharfák és a tölgyek,
Eper és gomba!
Adjak kykyshky,
Hogy jön opyshky,
Te pogpomche kpiknyl meg:
„Azt jósol a lehető leggyorsabban!”
És ő majd vissza
Azt megjósolták sok évig!

Így ér véget a nyár,
hevesen rdeyut virágok,
kevésbé világos,
közelebb az érkezését a sötétben.

De - ez túl a sötétben,
Szívja magába a napsugarakat -
Mi továbbra is egyértelmű,
őszinte és meleg!

Szeretem a vidék és a nyáron:
És beszélt a víz, és az árnyék Dubrov,
És a virágillat;
Mi a lélek nem aranyos?
Én annyira, bocsáss szúnyogok!
De be kell vallanom - a sivatag lakója,
Nyugodt sivatagi szeretni,
Komar kétlábú Guest-kínzóm
Nem, én nem bocsátom meg neked!

A kopott ki a hőt.
A kert most hűvös,
De mivel a szúnyogok harapás,
Ez is futhat ki a kertbe!

Marina, egy húga,
Háborúban az szúnyogok.
A makacs hangulatban szúnyog
De a makacs!

Ez elűzi a kezét,
Ők körrel.
Kiabálja: - Milyen kár,
Megtámadták a mellkasi!

És látja anyám ki az ablakon
Milyen bátor Marina
A kert harc egy
A leválás szúnyog.

Ismét két szúnyog ülni
A gyerek az ujját!
Marina, bátor testvér
Tapsolnak a takaró!

Sun felett tágas
Nivami ér.
És napraforgómag
fekete
Csomagolt.

Kívül a falu teljes akarata
Szél fúj sík.
Van egy burgonya területén
Minden lilovenkim virágzik.
És a területen, ahol a himlő
Örökké a szél ki dallam,
Keresztül oakery futópálya
Le a zselés tó.
A bokrok villant hajó
Hullámok és éles süt a nap.
Ha tutaj dübörög egyértelmű
Töredék Valkov átütő csobbanás.
Pond kék körkörös csésze.
Willow lejtőn, hogy a víz.
Ha tutaj hazugság ingek,
És az összes fiú a tóban.
Sun fröcskölt csík.
Shadows fodros, mint a füst,
Ó, én vetkőzni mögött nyírfa,
Húzza a kezét -, és nekik!

Ó, a nap izzó labda
A feje föld lejtőn,
És nyugodt este a tűz
tengeri hullám elnyelte.

Túl világos felmászott csillagok
És gravitál felettünk
Firmament emelte
A nedves fejüket.

River Air teljesebb
Áramlások ég és föld között,
Mellkas légzés könnyen és szabadon,
Megszabadulva znoyu.

És édes félelem, mint egy repülőgép,
Rohant az ereiben a természet,
Hogyan forró lába
Megérintette a tavaszi vizek.

Még égő sugarak ívei alatt az út,
De van, az ágak között, minden elfojtott és Nemea:
Mindkét mosolygós blansírozás lejátszó
Veri a tétel már nem tekinthető merész.

Már egy nap a függöny mögött. A köd a földön
Vonja lassú szomorú hívásokat.
És ő minden fülledt banketten zúzott kristály
Még a tegnapi csillogás, és csak él őszirózsák.

Vagy ez - a felvonulás a levelek pedig fehér?
És ott a fények remegtek a lábtörlő alatt korona
Remeg és azt mondja: „Volt valaha te?” -
Az arcátlan nyelv bágyadtság temetés.

A játék befejeződött, eh Tomb úszott,
De tisztázni benyomást a szív;
Ó, értem, és a blandness hő,
És a luxus virágágyások, amennyiben kiderül, korrupció.

Úgy tűnik, mintha egy hibát fülledt dél -
Mivel ez inkább hasonlít a szomorú álom,
Cool, csendes szépsége az egyszerűség
És a többi a mozgalmas életet.

Az utóbbi időben, mielőtt az éles sarló,
Díszítik a füle önterülő,
Ahelyett, virágok mindenütt a föld gyümölcseit.

Örömteli fajta nehéz kéve,
A daru az égen repül a tömeget
És sírni küld „Sajnálom” natív helyszíneken.

felszabadult seregély

Starling, seregély! Glyanko mint luxuriantly
Fa hajlékony ágak lógni!
A nap süt a levelek, és hallani,
Ahogy suttogják egymás között szórakoztató.

Miért ülsz olyan merev, szertartásos?
Ez nem repül, nem gyorsan, seregély?
Tail rövid, de hosszú orr,
Láb magas, foltos toll.

Ugrott ág ugrott vissza;
Nézd lustán a zöld levelek;
Sing nem énekelnek, és motyogott összefüggéstelenül,
Mintha aludna, a szavak megjegyzett.

Te csoda, madár, méltó;
Egyfajta madarak szabadon nem lehetett látni;
Nagyon valami mirha és tisztesség -
A sejtben tudják táplálni, hozott egy ketrecbe.

Starling, seregély, akkor nem használható
Hallod a vad vágy és a nélkülözés;
Te nem az, amit az összes többi madár,
Barátságos akarata közvetlenül a születés.

Ki, hogyan kell játszani! Nagy, nagy
Az ég, a nyáj őket kopott ki dallam;
A helyszínen, az erdőben, messze túl a folyón
Hallgassa meg a csengő disszonancia.

Versek gyerekeknek

Versek mintegy nyáron. Versek gyerekeknek a nyár.

Kapcsolódó cikkek