veréb
A vélemények egyetlen honlapon
Zacapa XO Rum Anniversary
Ilya
Zamechalny rum. Azonnal vettem két üveg. Csak egy dalt. Ha iszol azonnal felkelni képek a regények Blood kapitány Sabatini és a kalózok, emlékszik a Karib-tenger, a homok és pálmafák. Magic, nem rum!
kimerül
Rum csodálatos. Vélemények olvasása két, azonnal kimentem, és vettem 10 üveg. Peel héten sírt kielégítetlen utat a karib-tengeri és jártasságot kalózok. Felébredt, nem emlékszem semmire, én könyörögni a vonaton, hogy túlélje, amíg nyereményét.
De rum csodálatos. Vedd el, nem bántam meg.
Vaszilij
Olvastam a visszajelzéseket, és megvette a rum a városban. Lovely rum! Hat hónappal próbál felismerni azt is megjegyzi, fa, gyümölcs, vanília, mandula, csokoládé, dió, de akkor ért véget, így repült Guatemala és vettem egy növény termelésére rum. Vegye amíg van még, hogy nem lesz, én magam egy kicsit!
Dzhek Vorobey
Miután elolvasta meg észrevételeit, rájöttem, hogy szükség van az életemben. Elmentem Guatemala. Kaptam egy munkát Basil (romkombinata igazgató). Fizetni is, és finom rum! Tegnap védte romkombinat Jack Sparrow. Basil megölték, és most itt töltöm. Hamarosan küldjön egy fregatt rummal közé tartozik.
Denis
Vrotmnenogi ilyen sós lé már nem ivott, mert hajózott Tortuga, Ajjaj!
Emlékezett a régi Kosiles tulajdonosa, bordélyok, a Cook-szigetek cserélhető a legjobb rum rabszolgákat Algéria és Tunézia, a változó súly, app, jó volt hotties. Vettem egy pár doboz és elsüllyedt hajóját a csapat a szigeten, popyu pár hét - Azt hiszem, az életről.
kapitány, Szergej
Ez rum megváltoztatta az életemet, azt húzta hétköznapi élet irodai plankton, de amint megvettem ezt a gyönyörű Róma, lettem egy kalóz, és most már nincs élet, de egy mese, 48-mast szkúner, lelkes csapat, egy nő és egy halom aranyat, megvenni a Rum nem fogja megbánni!
Yuyuyury
Megmondom neked egy történetet. Egyszer régen én eltömődött és haszontalan a rendszergazda dolgozik egy nagy hálózat a gyógyszertárak. De egy nap, néhány vállalati party, vettem egy kortyot a valaki másnak a poharakat, és az életem megváltozott. Én rögtön egy vállalat igazgatója, tanult dobolni és gördeszka, megtalálta a szerelmi élete, majd egy másik, és egy másik, és most már három felesége szupermodell. És gondolkodtam, hogy mi volt, hogy az üveg.
és most, rájöttem - ez volt vodka „tűzifa”. És ez a brandy valószínűleg túl személyes.
alapelv
Olvastam a észrevételeit és vett 20 üveg megtalálható az interneten ezek a kalózok elhagyta őket ivott 2 nap pohmelyatsya két, felébredt lábak nélkül, és anélkül, hogy a szemét, de egy fekete csík, és falába, papagáj a vállán.
többnyire nem fogja megbánni!
Saransk
Olvastam a visszajelzéseket, és tényleg ki akartam próbálni ezt a nektárt. De az eladó a boltban azt mondta, hogy mindaddig, amíg a kínálat nem várható egyáltalán,
Basil visszatérő rum, szeretnék kaland.
1938-ban Kijevben is megjelent a könyv „Preis-Courant értékesítési és kiskereskedelmi árai gyerekjátékok.” Íme néhány példány ideológiailag (így mondják az előszóban) játékok elő azokban az években:
autóversenyzés
Automatikus tűz, dl. 400 mm
Auto Taxi lemez, hossza 220 mm
Auto hús
Auto-páncélozott sablonos szám 115
Auto-fát a mechanizmus
Auto Fordson nélkül mechanizmus
Auto Fordson mechanizmus
Motorsport Fordson mechanizmus
Stork nem festett, magassága 15 cm
Stork Arts, festett
Akrobata a lépcsőn, a papír
Teve № 2 flanel, flanel vagy vakondprém
War játék rétegelt lemez 34 példány
War játék na lemez 14 példány
Szatén szalagokkal és a harangok
Sparrow № 6, a hangja, a fából készült. bank
A lovas a ló egy sík lemez
Törpe mozog. festetlen
Állampolgár egy csónakban evező, gumik.
Liba a bárban, Arts. festett
Játék, H-4, ragasztó festék, a nyikorgó
Nő vág káposzta, faragott játékok
Hare száma 42, egy öltöny fiú küldte. 20 cm
Hare száma 43, egy öltöny lány razm.19 cm
Hare № 91 és 93, a bugyi, lágyító. 9,5 cm és 10 cm
Kollektív Farm tehén faragás
Kollektív Farm Girl egy borjú szobormûveket
Macska a kábelköteg fa.
Cat kerekeken, fából.
Blacksmith és a medve festetlen
Blacksmith és a medve, művészi faragványok
Blacksmith és a medve javult
Boy 00 szám, nem zománcozva. 30 cm
Boy № 00, zománc, 30 cm
Bear egy pisztolyt, festetlen
Bear séta száma 8090, írt. 25 cm
Táncos srác, festetlen
Doll „örmény”, a feje papírmasé, akit 25 cm.
Baba "Belorusskaya" Dim. 26 cm
Baba „orosz”, hálós. Vezetője írt. 26 cm
„Türkmén” baba is Dim. 26 cm
Baba „törökök” is, a kupakot a szakterületen, szőrmék, Dim. 26 cm
Doll „üzbég”, fej készült papírmasé, akit 25 cm.
„Ukrán” baba is Dim. 26 cm
Doll „határőr”, fával. Gun és csizmák bőrből vagy viaszosvászon
Doll száma 1-13, a cigány, a vak szemet, kiküldték. 35 cm
Doll száma: 1-35, egy nyári ruhát, ryazanka, csukott szemmel, puhító. 45 cm
Doll száma 1-36, Ryazan nő csukott szemmel, puhító. 45 cm
Doll komszomol, № 1-48, a zárás. szemek lágyító. 35 cm
Megjegyzés: babák zárás szemét, amikor használt magas minőségű babák szeme (Dulevsky) az említett in-Preuss harangjáték ipari árak összhangban méretű babák meghatározott juttatás különbség értéket szem
Habarcs egy traktor és csiga doboz
Pisztoly egy nikkelezett. hordó
Gun festett. fekete. szín
tábori tüzérség
Malacka № 1 a ruha vagy bugyi kötél zsanérok
Cannon № 8055 hasznosítása 2 lovak csiga rekesszel
Gun egy traktor és egy csiga doboz készült lemez
Kutya № 162 plüss vagy szőrme és plüss, mérete 12 cm
Kutya ugrás, kész Hare szőrme, gumi léggömb nyak
Amerikai építész, festett
Builder "Mogilev builder"
Builder Tyche. № 1 env.
Duck hasznosítása
Duck egy kosár
kacsa az intézet
homok kacsa
A feleség azt mondta.
Alatt egy ablakpárkányon konyhánk állandó verebek. Minden évben tavasszal felújításakor ház, valami karcolás, olyannyira, hogy az egereket pihen. Mi már fáradtak vicc, hogy ezek alapján a párkány helyett fészek kis öt szobás kunyhó zabubenili. Igen, az a pár szoba nagy számban jönnek, azaz ponaletevshim át két féreg naponta.
És a várva tavasszal, ezek illékony lények újra kezdődött a javítás. De látod, eltekintve a tágulási lakótér, ők egyre berendezéséhez a házban változás. Mert valahol drag toll. Valószínűleg kanapé javítás. Vagy töltött Featherbed. És a nap közepén előtt a fészek ült egy ágon egy nyírfa veréb. Sparrow indít, hozza toll.
Az első kezdődik neki valamit, hogy csipog, hogy hol volt, miért késett? Repültem próbált válaszolni. Toll kiesett. Az első sorozatban - mondja még tollak nem tud lépést tartani. A második felrepült az első, megvárta, amíg kuss és (a felesége) valóban káromkodott. Röviden érthető. Ezt követően az első veréb valahogy gyorsan elhalványult. Valószínűleg repült anyja.
Túl hideg jég kötve a folyók,
(Jéggel borított felülete folyók)
A veréb ül egy ágon,
Borzolt fel, mint egy férfi.
Azt mondtam neki: - Vorobishka,
Elvégre, ha meztelen, mint én,
Nos azért, mert zamorznesh nélkül kabát,
Fly-ka melegebb táj.
Minden repült libák, kacsák
És Crane nagy iskola,
És itt ültök három napig,
Mint egy tróger, inkább olyan, mint egy csavargó.
A hó egész ágy a gyepen,
És itt ültök nélkül nadrágot.
Kutyák teljesen overall,
Nos - mint Porfiry Ivanov
Meztelen, mezítláb, de a számlálók szellem
Szereted Papanin a hóban.
Body borított könnyű pihe,
De te nyugodt és szigorú.
De a veréb csiripelte nekem:
- Nem repülnek azokban a régiókban,
Legyen az egész évre növekvő eper,
Ott, a melankólia zachahnu rám.
Kedvesebb nekem családi terek
Rosiiyskih hideg és a fagy,
A Foreign paradicsom
Nitrátok, mások ízlése szitakötők.
Itt van az én hazám - Magyarország.
Itt kaptam ki a tojásból,
Itt kirepült a szárnyaim,
Itt a macska fogott és evett apja.
És kinek hagyok
Szülőhazájában haza?
Dicsérem szülőföldjüket,
Hazám énekelni!
És azt gondoltam: - Meg kell ott,
Egyszerű magyar szürke Ptah,
A hős nem keresi a jutalmat,
Leül a hideg a bokrok.
Ő ül táplálék nélkül, fedél nélkül,
Anélkül, ösztönzők, támogatások és díjak,
Nem igényel a szólásszabadság,
Előnyök, a nyugdíjakat és fizetéseket.
Alatta a jet világosabb kék,
Fölötte egy napsugár az ágak,
Leül alatt a sípot a vihar,
A hazafi, a veréb.
Itt a tökéletes Vengriyanin,
Nem szélsőséges, nem egy disszidens
Büszke rá a polgármester Sobyanin
Még Putyin - az elnök.
Túl hideg jég kötve a folyók,
(Jéggel borított felülete folyók)
A veréb ül egy ágon,
Borzolt fel, mint egy férfi.
Azt mondtam neki: - Vorobishka,
Elvégre, ha meztelen, mint én,
Nos azért, mert zamorznesh nélkül kabát,
Fly-ka melegebb táj.
Minden repült libák, kacsák
És Crane nagy iskola,
És itt ültök három napig,
Mint egy tróger, inkább olyan, mint egy csavargó.
A hó egész ágy a gyepen,
És itt ültök nélkül nadrágot.
Kutyák teljesen overall,
Nos - mint Porfiry Ivanov
Meztelen, mezítláb, de a számlálók szellem
Szereted Papanin a hóban.
Body borított könnyű pihe,
De te nyugodt és szigorú.
De a veréb csiripelte nekem:
- Nem repülnek azokban a régiókban,
Legyen az egész évre növekvő eper,
Ott, a melankólia zachahnu rám.
Kedvesebb nekem családi terek
Rosiiyskih hideg és a fagy,
A Foreign paradicsom
Nitrátok, mások ízlése szitakötők.
Itt van az én hazám - Magyarország.
Itt kaptam ki a tojásból,
Itt kirepült a szárnyaim,
Itt a macska fogott és evett apja.
És kinek hagyok
Szülőhazájában haza?
Dicsérem szülőföldjüket,
Hazám énekelni!
És azt gondoltam: - Meg kell ott,
Egyszerű magyar szürke Ptah,
A hős nem keresi a jutalmat,
Leül a hideg a bokrok.
Ő ül táplálék nélkül, fedél nélkül,
Anélkül, ösztönzők, támogatások és díjak,
Nem igényel a szólásszabadság,
Előnyök, a nyugdíjakat és fizetéseket.
Alatta a jet világosabb kék,
Fölötte egy napsugár az ágak,
Leül alatt a sípot a vihar,
A hazafi, a veréb.
Itt a tökéletes Vengriyanin,
Nem szélsőséges, nem egy disszidens
Büszke rá a polgármester Sobyanin
Még Putyin - az elnök.
Túl hideg jég kötve a folyók,
(Jéggel borított felülete folyók)
A veréb ül egy ágon,
Borzolt fel, mint egy férfi.
Azt mondtam neki: - Vorobishka,
Elvégre, ha meztelen, mint én,
Nos azért, mert zamorznesh nélkül kabát,
Fly-ka melegebb táj.
Minden repült libák, kacsák
És Crane nagy iskola,
És itt ültök három napig,
Mint egy tróger, inkább olyan, mint egy csavargó.
A hó egész ágy a gyepen,
És itt ültök nélkül nadrágot.
Kutyák teljesen overall,
Nos - mint Porfiry Ivanov
Meztelen, mezítláb, de a számlálók szellem
Szereted Papanin a hóban.
Body borított könnyű pihe,
De te nyugodt és szigorú.
De a veréb csiripelte nekem:
- Nem repülnek azokban a régiókban,
Legyen az egész évre növekvő eper,
Ott, a melankólia zachahnu rám.
Kedvesebb nekem családi terek
Rosiiyskih hideg és a fagy,
A Foreign paradicsom
Nitrátok, mások ízlése szitakötők.
Itt van az én hazám - Magyarország.
Itt kaptam ki a tojásból,
Itt kirepült a szárnyaim,
Itt a macska fogott és evett apja.
És kinek hagyok
Szülőhazájában haza?
Dicsérem szülőföldjüket,
Hazám énekelni!
És azt gondoltam: - Meg kell ott,
Egyszerű magyar szürke Ptah,
A hős nem keresi a jutalmat,
Leül a hideg a bokrok.
Ő ül táplálék nélkül, fedél nélkül,
Anélkül, ösztönzők, támogatások és díjak,
Nem igényel a szólásszabadság,
Előnyök, a nyugdíjakat és fizetéseket.
Alatta a jet világosabb kék,
Fölötte egy napsugár az ágak,
Leül alatt a sípot a vihar,
A hazafi, a veréb.
Itt a tökéletes Vengriyanin,
Nem szélsőséges, nem egy disszidens
Büszke rá a polgármester Sobyanin
Még Putyin - az elnök.
Túl hideg jég kötve a folyók,
(Jéggel borított felülete folyók)
A veréb ül egy ágon,
Borzolt fel, mint egy férfi.
Azt mondtam neki: - Vorobishka,
Elvégre, ha meztelen, mint én,
Nos azért, mert zamorznesh nélkül kabát,
Fly-ka melegebb táj.
Minden repült libák, kacsák
És Crane nagy iskola,
És itt ültök három napig,
Mint egy tróger, inkább olyan, mint egy csavargó.
A hó egész ágy a gyepen,
És itt ültök nélkül nadrágot.
Kutyák teljesen overall,
Nos - mint Porfiry Ivanov
Meztelen, mezítláb, de a számlálók szellem
Szereted Papanin a hóban.
Body borított könnyű pihe,
De te nyugodt és szigorú.
De a veréb csiripelte nekem:
- Nem repülnek azokban a régiókban,
Legyen az egész évre növekvő eper,
Ott, a melankólia zachahnu rám.
Kedvesebb nekem családi terek
Rosiiyskih hideg és a fagy,
A Foreign paradicsom
Nitrátok, mások ízlése szitakötők.
Itt van az én hazám - Magyarország.
Itt kaptam ki a tojásból,
Itt kirepült a szárnyaim,
Itt a macska fogott és evett apja.
És kinek hagyok
Szülőhazájában haza?
Dicsérem szülőföldjüket,
Hazám énekelni!
És azt gondoltam: - Meg kell ott,
Egyszerű magyar szürke Ptah,
A hős nem keresi a jutalmat,
Leül a hideg a bokrok.
Ő ül táplálék nélkül, fedél nélkül,
Anélkül, ösztönzők, támogatások és díjak,
Nem igényel a szólásszabadság,
Előnyök, a nyugdíjakat és fizetéseket.
Alatta a jet világosabb kék,
Fölötte egy napsugár az ágak,
Leül alatt a sípot a vihar,
A hazafi, a veréb.
Itt a tökéletes Vengriyanin,
Nem szélsőséges, nem egy disszidens
Büszke rá a polgármester Sobyanin
Még Putyin - az elnök.