Van egy moszkvai kiejtéssel anyukám győződve arról, hogy moszkoviták mondani buloshnaya helyett pékség

Tanechka1000 írta (a): Van egy lányom, a Kaluga régióban, ez egy gesztus. Hot Hot, ghovorish INTO hiába semmi mondják, Alyosha, ghoni ghusey. Ez valami olyasmi, a mi az övék. Nem először megérteni, mi ő azt mondja, és most úgy tűnik, hozzászokott. Moszkvában több mint 5 éves, és beszélnek azonos maradt. És mi a legrosszabb, hogy a férje, a bátyám kezdett beszélni ugyanúgy.


A Kaluga régióban, tehát nem éppen azt mondják, azt jelenti, a Kaluga régióban is, valahonnan.

Volt egy nyugalmi Törökország, itt találkozott azonnal valósul Ekaterinburga.tak a srácok, hogy én vagyok a Moszkva azt mondják, hogy én vagyok nagyon Akayu))) én biztosan magam egy nem vette észre))) Én rovására a pékségben, és azt mondom pékség

Tudni HDE Moszkvában ma megtalálni az igazi moszkvaiak? Budapest, pardonte - egy standon a látogatók az egész ország és a FÁK. és ezek mind a látogatók szállítására hangjukat. Magukat a moszkoviták, és menj a „buloShnuyu”, és vedd meg „kenyér”.

Yukechka1986. 20.04.11 16:59 (Válasz: Huligán))))

Melyik város vagy?

Hooligan))). 20.04.11 16:56 (Válasz: Yukechka1986)

Yukechka1986 írta (a): a déliek lassú lassú beszéd, sok Haq, és ahelyett, hogy a szó nem - do CC és a fej gördülő


oyyy vagyok a dél született és él, milyen szörnyű, amikor Haq, horror egyenesen, akkor megy a busz, és az egyik azt mondja Madame „a HaHarina stop” horror.

delírium mi =) Van néhány generáció mindkét szülő él Moszkvában, engem is beleértve. Soha nem vettem észre különösebb nyelvjárást.
és a pékség az egész h = beszél). A * w * a legtöbb ukránok nevezném annyira.

Van egy lányom, a Kaluga régióban, ez egy gesztus. Hot (forró) ghovorish által INTO hiába (hiába talk), Alyosha, ghoni ghusey. (Ez valami az övék.) Nem először megérteni, mi ő azt mondja, és most úgy tűnik, hozzászokott. Moszkvában több mint 5 éves, és beszélnek azonos maradt. És mi a legrosszabb, hogy a bátyám (a férje) kezdett beszélni, ugyanúgy.

Ha megteszi a TV van egy határ ül.
Ami a magyar nyelvjárás mindenkit.
A barátom azt mondja, ahelyett, hogy a pattanások prIschI akar közvetlen valóra, és így EEY az arcon)

Érdekes téma)
hallott csak az Urál és azt mondják Morozhenko Pirozhenko, és sehol máshol) Annyira furcsa, én Cseljabinszk, és én annyira hozzászokott, hogy ezeket a szavakat)) Morozhenko ^^

Valamilyen oknál fogva mindig hallani a tévében, mint a „tánc” ejtik „tantsavat”, soha nem hallottam, hogy azt mondják, másképpen a magyar adásokat. Tehát vicces hangok. Érdekes, hogy ez a moszkvai dialektus, vagy legalábbis azt mondják mindenhol Magyarországon? Vagy akár csak a TV-ben?

Moszkoviták akayut. Ez nagyon észrevehető jellemző Tatiana Tarasova, az egyik, hogy a jégkorszak (jég és tűz, stb), itt van rögtön látható moszkvai dialektusban

déliek lassú lassú beszéd, sok Haq, és a „nem” szót - do CC és a fej gördülő