Valami nem tudok újra elaludni
Jen - közepén a történelem, a cselekvés, vagy telek, és nincs tekintettel a romantikus vonal
Díjak az olvasók:
Valami megint nem tudok aludni.
Közzététele más oldalakon:
Valami megint nem tudok aludni,
Azt gyötörte holdfényben.
És álmatlanság küldj
Fent a tudatomban.
A csillagok köröznek a tánc lassú,
Mint dobálták köles,
És velem egy takaró alatt
Alszik fáradt felesége.
A család gondozásában azt,
Nos, én szeretem az előtét
A politikai mocsárban
És art összes utolérte.
És Art elront
Mivel a téma a fiatal,
illetlen adások
És akkor nem fogja megtalálni a bűnöst.
És persze, attól
A helyzet az országban,
Mit, mikor és mennyibe kerül,
Nos, pletykák a háború.
Tselyat minket robbanófej
Teljes nukleáris készleteit,
És nem hagyja abba
Nem „karmester” hazánkban.
Melegítő pánik,
Válság eltalálja a fejét,
És bocsásd meg az elkövetők,
A költségvetés tele a varratok.
És lopás képviselők
És a törvények - a teljes képtelenség.
Szolgálhat egy katona a hadsereg,
Kárt okoz.
Ökológia a paddockban -
Poison mindent és mindenkit.
-Itt néhány „tolvajok a törvény”
Magyarországról mondani.
generációs elveszíti
Ők most már nem hozza fel.
A fej belevetik magukat szar,
Teljes hossza nem felállni.
És a dominanciája a kínai,
Forráslekérési az érme,
És nem elég ujjak
Sorolja mi nem.
különböző gondolatok örvény
Fly - nem térnek vissza.
Régebben átölel felesége most,
Nyugodj meg, hogy egy nap.
Itt a hold esett az égből,
A csillagok mennek ki, mint a filmekben,
Csak hirtelen megjelent nekem
A nő egy fényes kimonó.
Csak kissé megérint
Szív tört - az a baj,
És a feleség, hogy felébredjen,
Ez a válasz neki, akkor?
Csók ez a nő?
Nos, ez szarv! Azt elhalt.
Álltam csak csirke lábat
Azt firkantott ez a vers.
És ő egy pillanat alatt
Elpárolog, mint, gőz,
Ő húzta inspiráció
Egész éjjel költők ajándék.
Azt gondoltam - ez Muse
Nincs szíve szemére ...
Feltöltött edoyu hasa,
Aztán alvás úrrá rajtam.