Újévi Németországban ünneplik German - Deutsch-online! német Online

Új év Németországban, ellentétben a karácsony, úgy döntött, nem ünnepelni, egy csendes családi körben, és zajos és szórakoztató. Németek ezen a napon összegyűlnek az utcákon a város főterén, indítson tűzijáték és tűzijáték, vagy menjen bárokban és klubokban.

Újévi Németországban ünneplik German - Deutsch-online! német Online

Készül megünnepelni az új évet kezd előre. A hónap megrendelt kávézók és éttermek, jegyet, meghívja barátait, hogy látogassa meg. Reggel és este a ház áramvonalas, az asztal van beállítva szép edények, terjed az új fehérnemű: az új évben készült „csatlakozni” minden új. Pontosabban, a németek nem szeretnék egymást az új év, és (szó szerint) egy jó „belépési” jó „csúszik” az új év: einen guten Rutsch in das Neue Jahr! Ezen túlmenően, a németek, gratuláltak egymásnak boldog új évet is beszélnek Frohes Neues! (Ami szó szerint „vidám új”).

ünnepi asztal

Újévi Németországban ünneplik German - Deutsch-online! német Online

Újév asztal Németországban nem olyan bőséges, mint Magyarországon. A hagyományos étel sült ponty, ezüst pikkelyek hiszen emlékeztetnek: legyen az új év hoz több pénzt! Azonban az utóbbi időben háziasszonyok inkább kevésbé problémás élelmiszerek és egyre népszerűbb fondü (die / das fondü), vagy raclette (die / das Raclette), valamint snack - szeletelés sajt, sonka és különféle édességek. Finom sütemény vagy tészta kiegészítik, és díszítse a karácsonyi asztalra. Gyümölcsök - mandarint és ananász, valamint mindenféle desszertek és fagylalt szolgálnak fel utoljára.

Tól italok pezsgő szükségszerűen jelen van (der Sekt), amely tele van az üveg, amikor éjfélt üt az óra. Más hagyományos italok újév asztal csésze (die Bowle) és bélyeg (der Punsch).

Hagyományok és szokások

Az újévi ünnep, sok német nézd ünnepi műsor, zenét hallgatni és játszani társasjátékok. Néhány vajon mi a következő évben ez a főzés, kívánj. Népszerű szokás az úgynevezett Bleigießen - jóslás a vezetést. hogy egy darab ólom egy kanalat, és fűtött, mint egy gyertya világít, amíg a vezető olvadni kezd. Ezután edénybe merítjük hideg vízzel, majd azonnal vezethet megszilárdul, vesz egy új formája. Erre a forma megpróbálja értelmezni a jelentését a jóslás, például, úgy gondoljuk, hogy ha egy darab ólom volt, mint egy szív, ami azt jelenti, szerelem, virágok jeleként egy új barátság, stb

Mi a helyzet ajándékokat?

Ajándékok Németország úgy döntött, hogy karácsonyra (ajándék csere szertartás úgynevezett Bescherung) előtt egy héttel az új évet. Ezért senki sem ad ajándékba az újév éjszaka, kivétel apró ajándékokat a jó szerencsét az új évben.

Karácsonyi játékok, karácsonyfa és a kekszet

Szilveszter német otthonokban érdemes elegánsan díszített karácsonyfa, ami került vissza a karácsony. Elrejtése a karácsonyfa alatt ajándékok a gyerekeknek a fán pezsgők koszorúkat, karácsonyi labdák és dísztárgyakat. Csillagszórók hívják németül Wunderkerzen és nincsenek ott olyan lényeges tulajdonsága az újévi ünnepek, mint Magyarországon. Németországban pedig hamarosan világít az esküvőkön. De a tűzijáték, petárdákat és tűzijáték - igen, ez szilveszteri tűzijáték. Tűzijáték kezdődik jóval azelőtt, az új év, a szigorúan ellenőrzött Németországban elengedni ezt a terméket 18 évnél fiatalabb. Németek vinni az utcára, hogy indítson tűzijáték mellett a házakat és a tereken.

Berlin közelében, a Brandenburgi kapu, több százezer ember gyűlik össze előestéjén az új év, hogy a színes tűzijáték.

Prost! Guten Rutsch! Frohes Neues! Alles Gute!

Újévi Németországban ünneplik German - Deutsch-online! német Online

Szerelem Mutovkina, Deutsch-line

Kapcsolódó cikkek