Tsvetaeva felakasztotta magát, mert a kínálat - kopogás - a barátok - emlékiratok nkvdista
Szovjet kém Cyril Henkin írta emlékirataiban okairól öngyilkos költő Marina Tsvetaeva. Eleinte nem volt hajlandó segíteni velmozhnye szovjet írók Aseev és Fadeev. De végül a helyzet még rosszabb ajánlatot az NKVD Yelabuga „hogy segítsen a hatóságoknak.”
„Ugyanebben téli 1941/1942, megtudtam, hogy a Yelabuga ahol kiürítették a fiával Moore lógott Marina Ivanovna Tsvetaeva.
Felakasztotta magát. Lánya, Ariadna (Alya), amellyel barátok voltunk gyermekkorban már járják míg a táborokban és börtönökben. A férje, Sergey Yakovlevich Efron, elküldte egyszer sorsom mentén egy kanyargós csatorna, ami elvezetett a tanítványoknak, hogy Willie Fisher, már lelőtték.
(Kirill Henkin - jobb szélen, a sötét szemüveget 1970).
Az élet Tsvetaeva írta Ivinskaya, a hosszú távú barátja Borisa Pasternaka: „Fantasztikus, felfalja az összes időt és energiát az élet, az állandó fájdalom és a betegség férje. Sőt, a kapcsolat a kivándorlás csak egyre rosszabb lesz. "
Jobb. Romlott. Évelő Efron SSPU együttműködés azonban nem elég, hogy valaki rejtély volt. A Marina tudta? Egyáltalán nem tudom, de valahogy, így kifejtette, hogy ne zavarja a lelkiismerete, és nem sérti rostanovskoe elképzelés ő és a férje: önzetlenség, lovagiasság, egyfajta becsület.
Minden porcikája észre. " képtelenség és nem volt hajlandó harcolni a jólét. " Azt fogja mondani, hogy a hazai zavart Marina élvezte. Neuyuta és piszok a házban mindig lenyűgöző. Egy ilyen dühös közöny a szerény mindennapi áruk különösen értékesek szerezni jó erkölcsi, lelki kényelem. A érzése jobb és testtartás szépség.
Jobban értem a hangulat Moore összebarátkozott néhány évvel később az egyik társa és szomszédai Efron tanúskodni Bolszewo. Ott, miután elől Franciaországban telepedett közel két magyar emigráns családok, akik részt vettek a gyilkosság Ignacy Poretsky (Reis, a párt neve - Ludwig).
- Meglepő módon - mondta a barátom -, hogy ők mind a rács mögött, mielőtt. Ők csak tettem reggeltől estig civakodtak egymás között.
Moore nem tudta megbocsátani, hogy a kedvéért ez a piszkos felhajtás tönkretette az életét. Bár kémkedés volt lehetőség következtében másodlagos jelenség. Azt jelenti, hogy visszatér Magyarországra Marina.
A könyv, „Rögzített Time” Ivinskaya írja a találkozó 1935-ben Párizsban, a két nagy magyar költők. „A család az ő (Tsvetaeva) - írja Ivinskaya - ezután egy útkereszteződésben - haza - nem megy? Itt van, hogyan reagált Pasternak: „Tsvetaeva megkérdezte, mit gondolok erről. Van ebben a témában nem volt határozott véleménye. Nem tudtam, hogy mit tanácsol neki. "
„De Pasternak - hozzáteszi Ivinskaya - légkörében tömeges elnyomás követte a merénylet Kirov, az ILO azt tanácsolom Marina valami világosabb és határozottabb.”
Képzeld, azonban egy pillanatra, hogy Pasternak mondja Marina az igazságot arról, hogy mi történik Magyarországon, a több millió elfojtott, a fojtogató légkörben a lehetetlenségét, hogy nyomtatni. Képzeld! És Párizs zümmög „Pasternak, Tsvetaeva ellenjavallt utazási Magyarország!” Miután visszatért Pasternak lehet a baj. A hős Pasternak soha nem volt.
Nem Efron, egy ember a saját tehetsége, hanem hátra a nap végén csak a „férj Mariny Tsvetaevoy”, a család visszatért Moszkvába. Visszatér a kedvéért találkozó Marina Ivanovna a magyar olvasó. Ez a találkozó, a család kért minden áron. Az ár magas volt. Először is, kémkedés, toborzás, gyilkos, kifizető Szergej. És végül felül fizetendő fejét. Tizenhat éve táborok és a fizetett linkek lánya Ariadne. Fizetett élet és Marina Moore.
Nap, amikor Pasternak talált semmit mondani, Marina „egyértelmű és konkrét” felszentelt minden mást. Azonban még mindig volt egy pillanat elején a háború: Marina valamilyen okból úgy döntött, hogy Pasternak engedte élőben az ő dacha a Peredelkino, hol fog pihenni a hajléktalanság és a szegénység. De Boris Leonidovich valahogy nem az ő kezében van. És Marina ment fiával az evakuálás Yelabuga. A halál.
Halála után Marina Tsvetaeva voltak azt hozott Moszkva termékek és 400 rubelt. A háziasszony azt mondta: „még mindig életben marad. Kellett volna az időben, amikor az összes evett. " Természetesen tudott. Hány ember Magyarországon állt, mert várja a forrasztó vagy egy nap.
(Kruchenykh (ülő balra) és Georgij Efron (Moore), Marina Tsvetaeva (balra), L.Libedinskaya Kuskovo, nyár 1941)
Amikor megtudta, hogy mielőtt az öngyilkos Marina Tsvetaeva ment Chistopol a Aseyev költő és író Fagyejev, Pasternak később morgott: „Miért nem adták meg a pénzt? Valójában tenném őket, majd visszatért. "
De már akkor is tudtam, hogy nincs pénz ment Marina Chistopol, és az együttérzést és támogatást. Ez a történet, amit hallottam Maklyarsky (alkalmazott INO NKVD és más Henkin - BT). Azt megerősítette, hogy unalmas néhány év után Alya. De hamar abbahagyta beszélni róla.
Azonnal érkezéskor, Marina Ivanovna a Yelabuga, idézte őt a helyi hivatalos NKVD és felajánlotta, hogy „segítség”. Tartományi biztonsági tiszt indokolt, valószínűleg ez: egy nő érkezett Párizs - akkor rossz Yelabuga. Csak rossz, akkor ragaszkodnak elégedetlen. Kezdés beszélgetések mindig „azonosítja az ellenség”, azaz főzni egy üzletet. Vagy talán ez a Yelabuga „ügy” Efron család egy jele annak, hogy a megfeneklett a „szervek”.
Mondani róla, Misha Maklyarsky becsület cad biztonsági tiszt Yelabuga, amely nem jön finoman, kecsesen toborzása és éberen figyelte a reakcióm.
Ő felajánlotta a visszaélés.
Várt Aseev és Fadeev vele felháborodott, hogy megvédje a hírhedt javaslatokat. Ennek célja, hogy védje a mi? A felháborodott? Őszi 1941! Sztálin uralkodott az országban! Igen, együttműködés a hatóságokkal, ha tudni akarod, a legnagyobb megtiszteltetés! Te citizeness, ha arra kerül a sor, akkor kifejezte bizalmát!
„Ó, miért nem adja neki a pénzt?” Valójában - miért ne? A Yelabuga Marina iránt érzéketlen kétségbeesés. Nem tudom, mit mondjak, hogy a fiát, amikor Moore.
(Do Marina tudta, hogy ha barátok Sergeya Efrona megölt Ignacy Poretsky, tiszta véletlen nem mérgezett cianid feleségével és egy kisgyerek? Nem volt ezekben az években a hóhérok?)
Kemény az élet, és ez lett teljesen elviselhetetlen. És ahelyett, hogy találkozott a magyar olvasó - az egyetlen kiút: a köröm a folyosón, és egy darab kötelet. A lány búcsúlevelet Hatóságok által lefoglalt nyom nélkül.