szövegek fordítása
Takard
Rendezett átszámítva csere eTXT.ru nyereséges!
Az interneten, minden nap több szolgáltatások online fordítás különböző nyelveken, de a minősége a szövegek gyenge. Ahhoz, hogy egy igazán jó szöveget, nem érdemes megmenteni. Lásd a hivatásos fordító!
Translation témák:
- fordítás irodalmi szövegek;
- fordítás tudományos szövegek;
- műszaki fordítás;
- fordítás gazdasági szövegek;
- fordítás jogi szövegek;
- A szövegek fordítása a web-oldalakat.
A eTXT.ru váltanak néhány ezer fordítók, készen arra, hogy segítsen. Csak akkor kell regisztrálni a honlapon, és kötelezze a fordítás a szöveget. Az érdekelt előadók fogják alkalmazni a végrehajtás, ami után akkor lehet választani, az értelmező elemzését követően a portfolió részletes teljesítmény statisztikák és el más vásárlók véleményét.
Az egyik előnye a dolgozó egy tőzsdei - hozhat létre egyedi megrendelések fordításra, ha elégedett a munka egy művész. Ezen kívül, van egyszerűsített közötti kölcsönhatás fogyasztók és a szolgáltatók: megadhatja a részleteket, adja meg a munka pillanatokat személyes üzeneteket a helyszínen az Exchange.
Néhány tipp az ügyfelek érdekében:
- Ne felejtsük el, hogy a forrás fájlt. Ez lehetővé teszi, hogy időt és a kivitelező - megfelelően értékelni képességeiket.
- Ne felejtsük el megemlíteni a költségek a fordítását a szöveget (a teljes megrendelést vagy 1000 karakter), a kötet a kész munkát és végrehajtását tekintve a sorrendben.
Megvan a fordítási képességeit?
Cserébe eTXT.ru van külsős fordítóknak!
Miután log-in állapotát a művész, akkor megtekintheti a rendelkezésre álló megrendeléseket szövege fordításának. Alkalmazása előtt a megbízás teljesítése, akkor képes lesz arra, hogy értékeljék a munka összetettségét, határidők fizetés.
Távmunka, mint a fordító nyit sok lehetőség van:
- ingyenes munka megtervezése;
- független választás a végzés átadása;
- gyakorolják az idegen nyelvet és az új ismeretek megszerzését;
- magasabb jövedelem miatt alacsony rendszer jutalék.