Szó - a hős

A „hős”

A „hős” határozottan lépett a magyar nyelvet. „Jó egészséget”, „hősies teljesítmény” azt mondjuk, „hős” nevezünk minden olyan erős és egészséges ember. Az eredete a szó a magyar hősi eposz, a eposz. Tovább százötven évvel ezelőtt csak a magyar, mondván: „hős” nyilvánvalóan azt jelentette, hogy össze valaki a föld Szent Oroszország Bylina pártfogója -, hogy ez a „csoda-hősök” Suvorov vagy „hősök, nem,” a hős Lermontov a „BORODINO”. Fokozatosan azonban a szót, mintha homályos - de ez egy közös dolog a történelem nyelvén. Aki most úgy emlékszik, hogy „tiltakozás” azt jelenti, „rúgni”, hogy a „kábító” jelentette „hogy elérje a sisakot?” Ki forgat, mint mondjuk a kezdő fegyvert, visszaverik lőni nélkül nyilak - egy kicsit furcsa? Azt hiszem, egy pár.

Általában szótárak ezt a szót értelmezni, mint a tatár hitelfelvétel. Egyrészt, úgy hangzik meggyőzően - ez igaz a tatár nyelven, és általában - a török ​​és mongol vannak hasonló szavakkal - „bagatur”, „Isten-túra”, „Baator”, stb És a szó a magyar források csak akkor jelenik meg. tatárjárás és ez kapcsolatban a tatárok. Például oldalon Bedyaya-hős, a parancsnok Batu - ismerős minden olvasó Jan és Chivilikhin Sabutai, akinek a neve a krónikások gondolni a maga módján, mint egy évszázaddal később, szójátékok és elemzi Bonaparte - mondjuk, Moszkva jött Neopalen (Napoleon) és Moszkva Otthagytam - opál. És hozta baj az orosz szárazföldi vorogov megérthető, hogyan Bedyaya.

Úgy tűnik, hogy világos - de nem, nem minden. Először is, a tatárok szó hangzik teljesen ellentétben az orosz „Bogatyr” - „Batyr”. Ez így van, nem torzul, felvették a nyelvek egymás mellett a tatárok törzsek - udmurt, Mari. Másrészt az a tény, hogy a szó jelenik meg a források a tatárjárás után, ami egy ellentétes kérdést: Vajon sok közülük már a források előtti mongol korszak? De nem így van. tekintettel arra, hogy a saját krónikái - listáit XIV-XV században, és az életét a szentek - ugyanaz, kivéve, hogy Ostrom evangélium és Putiatina Mina, de ezek emlékek a hősök nem nincs hatással. Végül, nagyon erős bizonyíték ellen tatár szó eredete „hős”, hogy úgy tűnik, nagyon korán a lengyel források (bogatar, bogaterts stb), és ebben az értelemben - „a lovag, a hős.”

Végtére is, Lengyelországban és a tatárok beszélt nagyon kevés, elkerített a Horda litván és a magyar királyságot, és egy vagy két kitörési tatár hordák Lengyelországban, ahol kimutatták, hogy szinte még kegyetlenebb, mint amikor inváziója Oroszországban is hagyja - és bal - kivéve, hogy szomorú versek, mint a „régi és kicsi, nincs kegyelem tőlük, Istennek nemzetsége meghalni Isten kúria.” Ilyen körülmények között, a kijelölés tatár harcos válhat átok, hacsak - mint az átok volt severnovengerskih földeket a „Lytvyn.” Mégis már a XIV századi lengyel forrás említi a „hős” egy teljesen pozitív értelemben kapcsolatban honfitársai. Sőt, tudós és irodalomkritikus Vadim Kozhinov azt jelzi, hogy a szó sokkal szorosabb az epikus formában, úgy tűnik, a feliratokat a bolgárok - „bogotur” (ezek közül néhány meglehetősen bogoturov szláv nevek - Jó, például).

Szó - a hős

Abban a formában van jelen, és a nyelv az észak-kaukázusi oszétok törzs. De az oszétok - nem a törökök, ez az iráni nyelvet a törzs leszármazottai szkíta-szarmata steppe lakói! Szintén figyelemre méltó, hogy az első nevek a bolgár hercegek szintén szkíta-szarmata eredetű - Kubrat, Asparuh. Tehát lehetséges, hogy a „bogotur” visszamegy a szkíta-szarmata régiségek? Sőt, már régóta figyelték a gyökere az „isten” is tekinthető szkíta eredetű.

Aztán történt, hogy megtalálják visszaigazoló e gondolat - amennyiben erre nem számítottunk. A hágókon a Hindukuson élő törzsek, nem is olyan régen megmarad (vagy talán tartva a mai napig) hűséget az istenek őseik. A szomszédok, komoly muszlimok Afganisztán és Pakisztán, a hegymászók a „hitetlenek” - a pogányoknak. Ők egyébként látható a film a naplementét a Szovjetunió „a magyar Rambo” szövetségesként a hős ellen dushmans. Nem tudom, hogy ez igaz-e vagy fi írók.

Attól félek, hogy bőkezűen támogatott és felfegyverzett amerikai obschechelovekami muzulmánok régóta vágjuk a gyökere az utolsó zsebek árja hagyományok ezeken a helyeken. De még a második világháború előtt a hitetlenek voltak él és virul, egyenrangú fanatikus harc szomszédok. Német kutató Karl Yettmar szentelt könyv - fordította, az úton, a magyar nyelv - „Istenek a Hindukuson.” Ebben a könyvben megemlítik sámánok harcosok, mint a skandináv Berserker - Bahadur.

Sőt, Bahadur helyet a testvériség mennyiségétől függ hozta a generikus szentély muszlim vezetője - hogyan lehet nem emlékszik mi Aleshu Popovicha, Ilya Muromets, Mihaylushku Ignatievitch és más hősök ünnepélyesen privozyaschih a hősies előőrs vagy hercegi bíróság hozott egy lándzsát fej Tugarina Zmeevicha, Zhidovinov , tsarischa Ulanischa? De a középpontban Hindukus-hegység ő még soha nem történt ilyen tatár! És még inkább hihetetlen, hogy oly szent szó felföldi pogányok kölcsönzött a gonosz ellenség - türk muszlimok. Továbbra is hozzátenni, hogy a hitetlenek, mint a szkíták, és a oszétok tartozik az iráni nyelvcsalád tagjai.

Szó - a hős

A szerepe a szkíta és szarmata a lelki életben a szlávok volt megfigyelhető többször -, majd Simargl és kórus, és még a szó „Isten”. Talán megy vissza ősi időkben, amikor a Fekete-tenger északi partján lakták az ősei a indoirániak hosszú - beleértve fókusz Hindukuson kuffar. Nem csoda, hogy az Ukrajnában a közelmúltig volt élő igaznak emlékezete „Rahman” - Brahman. Mindenesetre, ez a szkíta-szarmata, vagy a régi árja változata a szó eredete „hős” tűnik, sokkal valószínűbb, mint egy magyarázatot, ha a magyar nép nevét kölcsönzi a hősök Meséinek nagyon karakterek hittem egy nagy bravúr „, hogy ne hagyják a tatárok és mag „az ellenség és elnyomók ​​- Horde. Inkább túl, törökök és a mongolok, kiszorult a sztyeppéken Eurasia árja nomádok kölcsönzött nekik, sokakkal együtt, és ez a szó.

És az a tény, hogy úgy tűnik, a forrás csak a tatárok és használták időnként nekik is érthető - az ortodox egyház, akinek a kezében volt, abban az időben, bármely könyv kultúra nem különösebben véghezvinni „pogány”.

Szó - a hős

Forrás: Ozar Voron „A magyar hősök.”

Kapcsolódó cikkek