Személyes oldal - Vera Polozkova
Valami ék az egyik rendszereket. Szoftver hiba fordul elő.
És ha nem akar élni bárki, különösen magának.
Egyszerűen vágja fél tucat árnyék. A vonzás leküzdeni.
Egyszer - mindig a nap. Vagy jobb az éjszaka minden alkalommal.
Minden távon, minden, amit nem tudom, mit keresünk;
Potyanesh hogy tyscham - megragadta a fejét.
A szabadság válik teljesen rossz -
Anélkül, hogy dedikált akut Finn csizmája,
Két gramm alatt az alsó,
Ace a lyukba.
Minden szomszéd, scherya fog cápa, tanuló sakál -
Szülők utalt, amit nem.
A szabadság, hogy kiesnek a függőlegesek,
Ponte és jelvényeket hivatali Tükörországban,
Ez az aszfalt, és volt egy talapzaton.
Plyuemsya Lugol, kezeljük alkohollal,
Kábítószer-glikol, parázna élet harc.
A szabadság, hogy teljesen meztelen,
Lencse nélkül, gyűrűk, búvárok a torok -
És a bőre tetszik páncél.
Eszközök többszörösen meghaladja
A kötet a karmikus adósságok.
Tehát sok ember már régóta tudják, hogy b
Valaha abba a megpróbáltatásokat!
Ők készen állnak a fele királyságom.
És szerelmes akváriumi halak.
A karrierje - királyi gyermek,
A híd egy kosárban dobott feledésbe merült.
Ugrás az aljára! - ő hozza egy cigarettát. -
Mondom, hogy nem vicc róla!
Ismerősei - tudják, hogyan kell élni.
Nagy elmék, és ráadásul nem sznobok.
Arra kér, hogy szeretlek, amíg a halál,
Elfelejtve, hogy ki kell érdemelni.
Az alma mater? Van legalább valaki,
Ki ad a homlokára, mert majom tetszik.
Ön itt csak akkor jelenik meg kegyeskedik
És úgy vélem, hogy a kitüntetés!
Írsz dalok, baba, és a verseket.
Ön nizhesh gyöngyök csillogó szót.
És mi történt? - világít újra. -
Go! Sturm petyhüdt felső osztályok,
Kérdezd keringés és egy nagy díjat!
Nos, én sajnálom magát, mint egy idióta. "
Lord indul, és a fenekét
Csend esik a nedves aszfalton.
Gondoltad, hogy miért beleszeret színésznők,
Meghalunk, nevetés, és egyszerűen kihagyja még?
Ez az érzelmeink már széles körben értékesítik.
Küldje el a vonalkód a csomagoláson - kap egy díjat.
A piac akar, beszélgettünk egy kicsit az orr,
Fiatalok voltunk, megbecsült lúgok és a korai Rilke
És képesek voltak, hogy húzza ki a gyönyörűen vékony tűk
Súlyos sokkok szorosan pántos barna haj.
A piac éhes, féktelen, mindenható és hangos.
Függetlenül attól, hogy a rendszer és a ritmus - minden jól megy.
Valaki ömlesztve értékesített; Az általunk forgalmazott a darab.
Vagy, mondjuk, a szolgáltatás, ha van igény.
Létrehozunk egy finom érzés unalmas uraim,
Kötelesek vagyunk tapsolni szemében porcelánbaba.
Elpusztítani minket, és azok, akik használják, hogy szíve ringatta -
Ha kitör a csőd, és az új igazgató fog jönni.
Nem értünk egyet okosan, míg az értékesítési szezonban.
A harmadik a doboz - négy mosolyog ingyen.
Erősek vagyunk, exkluzív és friss illata kellemes.
És senki sem tudja megjósolni, mikor megy ki a forgalomba.
Voltunk mellékelt nyomtatott utasításokat, mindenki számára hozzáférhető.
Túllépünk a hő és nedvesség, hogy nem ismerjük.
Mi különösen ajánlott kisgyermekek -
Nálunk tele van vitaminokkal, nem szárítja a bőrt teljesen.
Mit sírsz? Azt gondolta, hogy a világ a kezében velünk?
Szabadok vagyunk, erős, a ragyogás a gyémánt verte minket.
Ne sírjatok én jó - most már nem eladó.
Ne pofon a papír színe, és találkozunk a box office.
A friss sebek só szemek.
Éjszakai álmodik fülek rozs.
Soha nem félt a fájdalomtól -
Index of Eternity a borítékon.
Két cigányok lendületes Arba.
Senki sem akarta, hogy meghaljon.
Kiütötte hatalom, szunyókált
Az ujjak az Úr. Zúzás szótag,
Kérem olyan kevés az ég.
Kate kitolja az ajtót, amelyik azt mondja: „Kilépés a városban.” Éghajlat pogrubel este neki. Város hab feltépte, minden sárga és fehér.
Tűzijáték a petárdákat, ágyúzás; közel Kate nagynéni egy boa. Anya újra megszólal, nos, mit akarsz tőle: „Ma, mit akarsz, mi?”.
Kate még összerándul akaratlanul, mintha valaki olyan erővel ütött az akkumulátort: „eltörtem a karomat. Én nagyon fájt. Ugyan, kérem, minél hamarabb. "
Chalayan hideg és fejfájás. „Visszajövök, akkor vezetni magam.” Katya nyolc másodperc józan, ő sem szembe.
Kate azt hiszi - ezek, kedves, hogy megosszák. Kate megrémült, hogy van egy törés.
Anyu ül a kanapén, és tartja a jég a kezét, és sírt. Anyám foga vacogott. Kate gyékény körül a lakásban, mint egy ostor rajta fogja viselni. Mentők az ajtón gyűrűk és huszonöt percig. Valami faszok, ez nem működik, akkor is megöli. A szív dobog Kata, hogyan fog egy veréb.
Éjszakai Moszkva kár minden jólétet, hanem a békét. A fickó egy törött orr, de shoferyuga csavart lábát. Hozta nehéz, a harc egy bárban, öt penge. Valamint minden egyes falat pokotsali másik pár, de az élő.
Vannak komor nővér pára és vissza a ködbe. Rongy, vér, barna, összegyűrt egy sarokban.
Silent tádzsik vezet piszkos rongykorong, egy ember fekszik egy hordágyra, az álmok. Anya sír a fájdalom és jajgat.
Egyébként varrt valami nem fog működni. Ez azért van, mert egy idióta.
Minden húzta vissza, és ő vetette a fertőzés. Az orvos azt mondta -, így ezt fogom tenni, ő egészségesebb rám háromszor. Körülötte, a mentősök és az orvosok fenyeget.
Vastag teljes vágási, mint a szita. Anya zokog „amit csinálok, amit”. Mi volt, hogy az anyja a CITO. Gyere futás, bólintok, fuss el újra.
Kate akar aludni.
Napbarnított orientális fiú, öntés, gyönyörű, bekötözte a vállát. Kézi lulls, mint egy fiú, és valaki részeg nő, ugrás, mint a sáskák.
Katya sack ül a kanapén, ujjakat a kabát.
Öt reggel álmos Aibolit ró sínek, felhívja a segítséget és ad értékes útmutatást. Anyu abbahagyja a sírást. Vakolt jobb váll és a nagy, a másik kezét. Anya úgy néz ki, mint mudatskom kasszasiker.
Kate megy haza taxival, állkapocs összeszorított dara. Nem sajnálni minden anya, bármilyen vastag vagy saját magát.