Szanszkrit és Devanagari ábécé, a nyelv, India, India orosz ~ élő útmutató
Szanszkrit, mint egy nyelv
Szanszkrit tartozik az indoeurópai nyelvcsalád, és az egyik legrégebbi nyelv a világon, ez a nyelv a klasszikus indiai irodalom, szent szövegek, mantrákat és rituálék a hinduizmus, dzsainizmus és a buddhizmus részben.
Szanszkrit is az egyik a 22 hivatalos nyelvén Indiában. Annak ellenére, hogy a megtévesztő szanszkrit nem „halott” nyelv szanszkrit nem csak beszélnek előkelő brahmin, hanem hétköznapi emberek, mint Kerala és Karnataka (Dél-India) egy falu lakosai kommunikálni szanszkrit egymás között, a szanszkrit Indiában, újságok teszik közzé . Szanszkrit Dévanágari ábécé is a Hindi ábécé
és más modern nyelvek az észak-indiai.
Szanszkrit jogosan tekintik a nyelvet a képzett népesség, használt vallási és tudományos vita liturgia és mint Latin Európában szanszkrit nyelv a tudomány, annak alapján, egy egész szókincse Jyotish, Ayurveda és más védikus tudományok, amelyek túlélték a mai napig. Azt is feltételezzük, hogy a alapján keverés sanksrita és Prakriti (mestyanh nyelven) kifejlesztett modern nyelvek az észak-indiai, például hindi, bengáli, gudzsaráti, stb
A „szanszkrit” azt jelenti, „gazdag”, „tisztított” és „áldott” ellentétben Prakriti - nyelvjárások.
Mint minden nyelv szanszkrit fejlődött, és változások történtek, és a szanszkrit, a fejlődés során ment keresztül, több ideig a himnuszok a Rig Véda, nyúlik a 2. évezred a Upanishadok (védikus időszak) az epikus, Mahábhárata volt írva. A klasszikus - modern mi szanszkrit, eredményeként jött létre az ősi indiai tudós nyelvész Panini (5 BC ...), szervezi és közzéteszi szanszkrit nyelvtan, amelyet a mai napig.
A fejlesztési, szanszkrit használt több fajta írás, amely a nagy-bráhmi nyelv, ez a bráhmi feliratokat tettek az oszlopokon a császár Ashoka.
Szanszkrit Devanagari ábécét. amely szintén használható a modern nyelvek, hindi, marathi (Maharashtra), Pali (buddhista nyelv), nepáli (hivatalos nyelvén Nepál) és mások.
Így a Devanagari ábécé.
Visarga, virama, anusaika anusvara és meg majdnem a szokásos módon;)
Megfelelnek Dévanágari raspogaayutsya szerint csoportokba kiejtés
Magánhangzók devaganagari felsorolt egy sorban, a második sorban ábrázolja, hogyan mássalhangzó „PA” a megtapadását magánhangzó
Ez a szám azt mutatja, az építőiparban a hang, hanem slogoobrazovanie, helyzetétől függően a magán- és mássalhangzók - shtrishok jelöli hosszú magánhangzó, IMHO, nagyon világosan
Számos változata fonémák. hogy akkor találkozhat a szótárak
Dévanágari ábécé használja a következő alapvető ligatúrák
Adatok Dévanágari a szabályokat olvasni szanszkrit, hindi, azokat olvasni másképp
Ez minden bölcsességben;)
Egyszerű szöveg szanszkrit
Úgy néz ki, mint az angol átírás
Sarvē mānavāḥ svatantratāḥ samutpannāḥ vartantē api cha, gauravadr̥śā adhikāradr̥śā ca samānāḥ EVA vartantē. ETE sarvē cētanā-tarka-śaktibhyāṁ susampannāḥ santi. Api CA, sarvē'pi bandhutva-bhāvanayā parasparaṁ vyavaharantu.
A blokk oldalán, akkor olvassa el néhány cikket szanszkrit és a magyar közösség, stb
És az alábbiakban lehet mondani az ábécé Cirill (magyar), stilizált szanszkrit Devanagari ábécé.
Levélírás, vagy inkább grafikon szanszkrit és általában a dévanágari ábécé, mint a többi észak-indiai ábécét, nem olyan nehéz, mint amilyennek látszik első pillantásra meglehetősen ijesztő bonyolultsága és egyediségét, mint trudnoct a valóságban.
Ha jobban megnézzük az írás egyes betűk, akkor is megtalálja a teljes, a magyar yazvkom, mint graféma hektár csak fordított 180 ° F betűvel cirill.
Tehát ne aggódj :)
így például levél Chavarga (Cha), ha nyitva van a kör lesz nagybetűs orosz H
PHA és egy kicsit hasonlít a F, és ez az egyik levél, emlékszem, hogy pontosan képeket az angol? fotó.
azonban normális Kawarga inkább F hasonló, de aki most könnyű :))
felirattal szanszkrit. „A megbocsátás, az őszinteség, az elnyomás és kontroll” lehet. hogyan kell tanulni semmit. mint ez. írva. Csak pontosan és hiba nélkül.
Leonid, köszönöm!
de mi nem beszélünk dévanágari ábécé, hanem a magyar, cirill betűk stilizált, ők természetesen néz honlapjain az indiai témát. Én oldalamon a nemzeti honlapon kell használni őket, például itt
A billentyűzet hasznos lehet csak azoknak, akik tudják, hindi, vagy szanszkrit, lehet nyomtatni rajta.
ebben a nagyon furcsa billentyűzetkiosztást. devanagarskaya helyett angol, gépelve a billentyűzet egy angol forgatókönyv Bharata kaptam वपोीोूो.
Erre azért van szükség, hogy megszokja a billentyűzetet, és vizsgálja meg a nyomtatási kar, ami persze nem túl kényelmes. A Google által rám, de nem szeretem, hová menjen, igazi billentyűzet dévanágari még Indiában nem teljesülnek. Írtam ezt itt hátha valaki szüksége van lehet.
Nyomtatni az Devanagari számítógépén a szokásos Word, például, csak le kell tölteni a betűtípus Devanagari a számítógépen. Betűtípusok olyan sok, hogy van egy igazi nem-angol billentyűzetkiosztás, sajnos, tényleg, miért nem használja őket. Google ad egy személyre szabott és intuitív Me lehetőség, ahol a tanulás nem szükséges devanagarskuyu elrendezése;)
Azaz, csak megtalálni a Devanagari script, hogy tetszik, másolja a rendszer könyvtárába vindous betűtípusok és telepíteni. Általában csak néhány kattintás. majd válassza ki a betűtípust Devanagari valamint bármely más szöveges és nyomtatás. Ebben az esetben, akkor természetesen választhat más méretű és színű. hogy merész, stb Virtuális billentyűzet funkciók, mint nem nyújt, ha gépelés IMHO sokkal kényelmesebb, mint piszkálni az egeret a virtuális Claudia;)
De Leonyid Hindi tanítja így.