Szabályzat kiejtés itt olasz

Egy este kellett rendelni reggeli korán, mert másnap elmentem a szomszéd városban egy utazás. Kísérő képviselőcsoportunk idegenvezető ajánlott, hogy ne kötelezze a számát és nevét.

Az első dolog, megkérdeztem a menedzser a recepción, és valószínűleg akkor is hallotta a kérdést, «Hogyan pontosan ez?» (A kimondani?). Ie nevüket és a nevét a varázslatot.

1. szabály: Beszélj a betűket, ahogy ejtik az ábécé. Nem "SE" és "es". Nem „PV” és „ef”, stb Ez ugyanaz a trükk működik minden nyelven.

Miért e háttértörténete? A legfontosabb és legalapvetőbb, hogy egy új nyelv tanulásának - betűrendben. Elfogadom, aligha a szálloda személyzete Milánó vagy Velence, kiváló ismerete a magyar nyelv, és veletek vagyunk, de nem a saját olasz olyan jól.

Szabályzat kiejtés itt olasz

Sietek, hogy tetszik, kortárs olasz ábécé kell tekinteni a legrövidebb. Már csak 21 betű, csak meg kell emlékezni a kiejtés. Például, a jól ismert angol kiejtés a levél "C" [B] - olasz mondta [Chi] és «H» [HLB] - kifejezett, mint [Acca].

A tanárom olasz az első menetben úgy döntött, hogy tanítani az ábécé egy darab papír nincs értelme. Még mindig jobb, hogy hagyja, hogy minden betű egy portré, természetesen, az olasz.

Hogy tetszik az ábécé, amely a nevét a híres olaszok? Handy összes - sportolók és zenészek, történészek, művészek, tudósok és hősök a munkálatok. Például, az A [a] - Armani (Dzhordzhio Armani), vagy B [bi] - Bellucci (Monika Beluchchi), C [Chi] - Cavalli (Roberto Cavalli) vagy G [ji] - Galilei (Galileo Galiley), M [EMME] - Morricone (Ennio Morrikone) vagy S [Esse] - Salieri (Antonio Salieri) stb

By the way, én örülnék, ha az ajánlat a saját verzióját az olasz ábécé!

2. szabály: Ismerje meg az ábécé nem az egyes betűk és szavak. Jobb, mint azok, amelyeket használ napi rendszerességgel.

Valamennyi javasolt ismert nevek olvasni hallható. Azonban, ha nem veszik észre semmi gyanúsat? Cavalli kellett lennie Chavalli és a Galileo - Jalil. Mi van, ha a herceg királyi dinasztia Medici ténylegesen Medic hívták? A titok egyszerű: néhány olasz hangok kiejtése kevés trükköt ismerete nélkül, ami akkor lesz a témája a viccek, és néha a sok bajt.

3. szabály: nyomon követheti, hogyan kell olvasni a csoport a betűk. Ez rögtön azt mondják a szavakat helyesen.

És most, sajnos, de egy kicsit a tömés. Elég egy kicsit, annak érdekében, hogy ne veszítse arc előtt ... lefegyverző mosoly egy járókelő egy olasz Rómában. Az olasz vannak betűkombinációkat biztosan emlékezni. Legyen egy kis képlet, hasonlóan a szorzótábla:

Willing «c». ami után a magánhangzók „a”, „o” vagy „u” olvasni, mint a miénk „hogy”.

Például Musi ca - ez a „zene” és nem „Muzychi” :) És miután magánhangzók «i» és „e” olvasni, mint a mi „h”. Például ci nema - ez természetesen nem a „kék”, mint az angol, és a „chinema”. Előfordul, hogy a hang "a" kapcsolódik hallható hang "h", amellyel az "ci" [chi] és a "CE" [Th] a "chi" [ki] és a "Che" [ke].

Mássalhangzó „g” mindig olvasni, mint a miénk „g”, de csak akkor, ha utána a magánhangzók „a”, „o” vagy „u”. Például «ga tegy» - egy macska. Ha látjuk az «i», „e” - a „G”. Tapasztalja meg a finom olasz szó «ge lato» (gelato) - fagylalt!

De abban az esetben az ismert «h» halljuk «ghi» - [w] és «GHE» - [n].

Is emlékszik, hogy a kombináció g + n nyugodt és így N - [Hb], és a G + li kapott [l]. Ők lehet hallani egy álom szó «így gn o» vagy kívánatos «vo gl ia».

Mássalhangzó „s” - ez a mi „es”, de néha úgy tûnhet, [s]. Összehasonlítás olasz szavak «s egyedül» (salone) és a «ca s egy» (Kazan, ami azt jelenti, "otthon" a fordítás).

smezhdu két magánhangzó vagy mássalhangzó előtt zöngés = s

Külön megjegyeznünk kombináció sc.

Akkor nem baj, hogy odafigyelünk a híres milánói La Seal la és bocsánatot járókelők, akik véletlenül rálépett a lábát - scu si!

Fagyasztott? Inkább csomagolva egy sci alle, TV egy sál.

Ha ez nem segít, akkor kérjük, jöjjön el egy csésze espre ss o!

Az első lépés megtörtént, és te, természetesen szeretnénk lenyűgözni mindenkit tudással. Akartam is. Csak én senki sem értette, de nevetett sokáig. Miért kérdezed? Mivel az olasz nyelvet, mint amikor az összes hangot ejtjük világosan: meg van írva 2 betű «n», mondja azt, hogy mindkettő. És kiderül, mint én - egy fogantyú (penna) Megkerestem büntetés (Pena) és a rúd (polo) vált egy csirke (pollo). Vagy képzeljük el, hogy egy újságíró, és szeretné, hogy egy exkluzív interjút, mint a Roberto Cavalli, de lazán, ejtik a családi, mint «Cavallo». Hogyan lehet nevezni divattervező ló. Botrány garantált! Csak azért, mert egy levelet.

Szabályzat kiejtés itt olasz

4. szabály: Minden hang hallatja határozottan hangsúlyozta, feszültségmentesen, szimpla és dupla.

Ez volt az egyetlen része a nyelvtan, ami nélkül lehetetlen ismeri a nyelvet. Egyeseknek könnyen jön valaki nehezen. De a legfontosabb, hogy van egy nagy vágya, igaz?

Ezért ma, az utolsó - 5. szabály: Kérjen adja, a vonat a memória és a szeretet nyelvet tanulni!

És akkor minden rendben lesz, ahogy az olaszok mondják, perfetto!

Kapcsolódó cikkek